Проклятие Ист-Хэнглтона (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

Малфой прикрыл глаза, глубоко вздохнул, втягивая носом затхлый воздух с запахом пыли, и повел палочкой. Судя по всему, чары были невербальными. Воздух подернулся мерцающий дымкой, и у кровати начали проявляться очертания человека.

То, что трясло койку, оказалось женщиной в белом халате. Голова ее была низко опущена, и длинные седые волосы закрывали лицо.

— Сейчас всё будет хорошо. Сейчас тебе станет легче, — бормотала она, продолжая трясти кровать.

Вслед за медсестрой появился и пациент. На кровати лежал, привязанный за руки и ноги, ребенок. Голова от макушки и до шеи была наглухо замотана бинтами, и Гермиона ужаснулась, глядя на полностью покрытое бинтами лицо. Слышались лишь сдавленные стоны, видимо, лицо забинтовали именно за тем, чтобы не слышать криков.

— Прекратите! — воскликнула Дейзи, и женщина подняла голову. Дейзи и Гермиона взвизгнули, даже Малфой — и тот вздрогнул от неожиданности.

Лицо женщины, как и у ребёнка, оказалось скрыто под бинтами, и единственным отличием были два красно-бурых пятна на уровне глаз. Женщина что-то бормотала, протягивая руки вперед.

— Тебе плохо, — удалось, наконец, различить ее слова. — Нужно вылечить.

Ее иссушенный палец безошибочно указывал на Малфоя, и тот попятился. Жуткая медсестра двинулась к нему и снова забормотала.

Гермиона выскочила в коридор, Дейзи бросилась за ней. Малфой же, к которому таинственным образом оказалось приковано внимание монстра, старался обходиться без резких движений, отступая небольшими осторожными шагами. В какой-то момент в руках медсестры блеснул шприц, занесенный наподобие ножа, и Гермиона не выдержала. Она рывком вытащила Малфоя в коридор и захлопнула дверь.

— Коллопортус!

Малфой выдохнул и потёр свои повязки на груди.

— Это просто отвратительно, — брезгливо процедил он.

— И оно только начинается.

Дейзи указала рукой в дальний конец коридора, где уже маячила еще пара людей с забинтованными лицами.

— Сейчас мы просто уйдем, пока они нас не заметили. Пробираемся осторожно к лестнице, — произнес Малфой, но двери, которые Гермиона ещё минуту назад запечатала заклинанием, распахнулись. Дейзи едва успела отпрыгнуть от жуткой медсестры, которая, шатаясь, вышла в коридор.

— Быстрее, — с трудом выдавил Малфой. Дейзи проскользнула вдоль стены к лестнице, и Гермиона тоже сделала пару шагов, но повернулась, чтобы поторопить Малфоя — и обомлела, увидев шприц, торчащий в его руке, выше локтя.

— Нужно вылечить, — раздался детский голос из палаты. Ребенок поднялся со своей кровати и теперь шел к ним, а бинты, которыми он был привязан, волочились за ним по полу.

— Малфой, — выдохнула Гермиона и бросилась к нему. Дейзи посмотрела на них, словно сомневаясь, и Гермиона махнула, мол, беги.

— Грейнджер, — простонал Малфой, которого она придерживала под руку, и пришлось повернуться к нему.

Малфой стремительно бледнел, ноги его подкашивались, а медсестра, всадившая в него шприц, тянула к нему свои руки.

— Агуаменти, — выпалила Гермиона, но ей это ничего не дало: вода намочила халат и бинты на лице медсестры, да и только.

— Разрежь, — пробормотал Малфой, едва шевеля губами. Его голос напоминал бессвязный говор медсестры, от чего у Гермионы внутри все оборвалось.

— Диффиндо, — шепнула она, направляя палочку на медсестру. Послышался треск, и бинты упали на мокрый пол. Гермиона с ужасом уставилась на пустоту, которая под ними обнаружилась. Халат с пустой горловиной еще несколько секунд маячил перед Малфоем и Гермионой, а потом просто рухнул на пол. Малфой окончательно ослаб и упал. Коридор огласил грохот открываемых дверей, изо всех палат повалили тела с забинтованными лицами.

— Малфой, — Гермиона крепко сжимала его ощутимо похолодевшие пальцы. — Драко, потерпи. Немного, совсем капельку. Я мигом. Только не вздумай умирать.

Она вскочила на ноги и взмахнула палочкой, рассекая бинты на лице ближайшего к ней тела. Оно покачнулось и рухнуло с треском разрываемой ткани. Малфой жалобно застонал, потом из его груди вырвался хрип. В глазах у Гермионы потемнело.

Следующие три минуты походили на бешеную гонку: Гермиона крутилась на месте, выпаливая заклинания, и на полу коридора госпиталя становилось всё больше и больше тряпья — этих серовато-белых останков безликих тел. Бормотание стихало, слова становились все менее различимыми, зато выкрики Гермионы, наоборот, становились всё громче. В них смешивались ярость, страх и отчаяние. Она не могла позволить Малфою умереть в этом жутком городе, в этом странном госпитале от укола монстроподобной медсестры. Да и в конце концов, такие бы цели Малфой ни преследовал, он был в этой переделке с ней. Они дрались с угольными людьми бок о бок, он додумался, как можно быстрее победить их. Малфой — к превеликому удивлению — отказывался уходить без нее. И это значило, что и Гермиона не имела морального права бросать его. Он никогда не был ей другом, а иногда даже форменной гадиной — и всё равно он был до обидного знакомой гадиной.

— Драко, — Гермиона опустилась на колени рядом с ним и наклонилась как можно ниже, желая услышать хотя бы отзвук его дыхания.

— Драко, не умирай, — прошептала она, чувствуя в глазах горючие слезы.

Вдалеке послышался вой сирены, и коридор заволокло белым туманом. Гермиона закрыла глаза, позволяя слезам катиться по щекам.

— Грейнджер? Ты что, плачешь? — слабый голос Малфоя звучал крайне удивленно. — Только не говори, что это из-за меня.

Он приподнялся на локтях и сел, обводя взглядом пустой коридор. Гермиона всматривалась в черты его лица, не в силах понять, чего ей хочется сильнее: обнять его от радости из-за чудесного исцеления, или же задушить голыми руками за то, что заставил так переживать. Немного поколебавшись, она выбрала первое.

— Это ещё что за фокусы? — недоуменно протянул Малфой.

— Ты чуть не умер, — Гермиона шмыгнула носом. — Никогда больше так не делай.

— Ты тоже больше так не делай, — он усмехнулся. Гермиона выпустила его из объятий, поднялась на ноги и протянула руку, помогая встать.

— Что не делать? Не обнимать тебя?

— Не убегать ночью из дому, не слоняться по заброшенным городам, — он принялся разгибать пальцы.

— И не заводить знакомства с маггловскими полицейскими? Кстати, нужно идти. Дейзи на улице совсем одна.

— Тебе не кажется подозрительной эта твоя подружка? — Малфой остановился и заставил Гермиону посмотреть на него.

— Нет. А что тебя смущает?

— Ладно, ты, аврор, ищешь пропавшую студентку Хогвартса. А она-то здесь что забыла?

— Меня, — Гермиона пожала плечами. — Она патрулировала дорогу и даже пыталась помешать мне пройти к Ист-Хэнглтону.

— Да-да, — Малфой задумчиво посмотрел в окно. — А зачем ей патрулировать дорогу, ведущую к городку, который уже двадцать лет заброшен?

Гермиона уставилась на Малфоя так, словно он только что опрокинул на ее голову ведро ледяной воды.

— Думаешь, она тоже ищет Джейн Файр?

— Думаю, она уже нашла, — протянул Драко, указывая в окно. По улице и впрямь брела Дейзи, ведя за руку худенькую черноволосую девочку. И шли они явно не к госпиталю.

— Проверь здание теми чарами, пожалуйста, — попросила Гермиона. Малфой кивнул и взмахнул палочкой. Коридор заполонила мерцающая дымка, зависла на мгновение, подобно облаку, под потолком, а затем медленно вернулась палочку.

— Чисто. Во всем здании никого нет.

Он посторонился, пропуская Гермиону на лестницу.

— Иди. Я прикрою.

Она подавила в себе желание снова обнять Малфоя и осторожно стала спускаться.

========== Глава 6. Церковь ==========

— Дейзи! Джейн! Погодите! — воскликнула Гермиона и побежала за ними, но туман, что, казалось, уже рассеялся, снова стал сгущаться. Он был таким густым, почти осязаемым. Туман хватал за ноги, отбрасывал назад. Пока Гермиона делала один шаг, Дейзи и Джейн делали два, а то и три. Какой-то момент Гермиона споткнулась, нелепо взмахнув руками, и нащупала ладонь Малфоя.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com