Проклятие Ист-Хэнглтона (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

— Не дергайся, пожалуйста, — взмолилась она, продолжая борьбу с веревками Синди. — Я пытаюсь тебе помочь.

Гул, прокатившийся над Ист-Хэнглтоном, напоминал удар огромного колокола. Все вздрогнули и замерли. Казалось, даже трещина остановилась, и теперь в ней лишь громко лопались пузыри чего-то расплавленного.

— Я хочу тебе помочь. Я не знаю как, Но я уверена, что для начала тебя надо отвязать. Диффиндо.

Чары сработали. Синди с тихим писком упала на колени. Из разлома с громким шипением вырвался столб дыма, который окутал Гермиону. Она закашлялась и замахала руками, беспорядочно топчась на месте.

— Осторожно, — прозвучал над ухом встревоженный голос Малфоя, и его руки крепко схватили ее за плечи и оттащили в сторону. — Ты могла упасть в разлом.

Хотелось его поблагодарить, но слова, что сорвались ее губ, были далеки от восторженных речей.

— Веками жители этого города отрицали магию, отвергали ее, уничтожали. Теперь же вы прокляты, обречены на вечные метания между мирами, и ни в одном нет вам покоя.

Голосовые связки горели огнем. Гермиона слышала, что говорит одновременно несколькими голосами, но поделать ничего не могла, словно тело не принадлежало ей. А потом, словно поток ледяной воды, на нее обрушилась Память. Перед глазами стояли десятки детей и рыдали в один голос. Их обида стала обидой Гермионы, их боль и непонимание захлестнули ее, от воспоминаний о том, как их мучили в больнице и церкви, хотелось выть. И она знала, как это остановить.

— Виновный в гибели Синди должен быть наказан. Пусть он искупит свою вину, — хор голосов вырвался из горла Гермионы, и она упала на колени, тяжело кашляя.

— Агуаменти, — заботливый Малфой присел рядом, из его палочки вырвалась аккуратная струя чистой воды. Гермиона застонала, сложила ладони ковшиком и принялась жадно черпать и пить.

— Это вы виноваты, — Синди указала пальцем на старуху. — Если бы вы не решили, что из меня можно выжечь магию, всё было бы хорошо. Я бы дожила до одиннадцати лет, получила бы письмо из школы, уехала бы и никогда, слышите, никогда бы сюда не вернулась!

— Джейн Файр, — предположил Драко. — Настоящая. Ты говорила, она обижала тебя чаще остальных? Думаю это спровоцировало выбросы стихийной магии, из-за которой ты и оказалась в церкви. Виновата Джейн Файр.

— Виновата я, — отчеканила Синистра. — Родители поддерживали Синди, думали, что всё будет хорошо. Они не хотели ее лечить. И я подумала… Знаете, местные ведь считали, что это можно вылечить, прогнать. Это я отвела Синди в церковь. Я отдала ее в лапы мучителей.

Синистра подошла к краю разлома и посмотрела на сестру.

— Прости меня. Я не думала, что делаю.

Синди молчала, глядя на нее исподлобья, и в глазах я плясал огонь.

— Гермиона, прости, что сразу не сказала правду. И спасибо тебе. Ты показала, какой могла стать Синди, если бы я была хоть чуточку умнее. Мне жаль.

Не отводя взгляда от Гермионы, Синистра шагнула в разлом, и пламя взметнулось ей навстречу.

Прогремел взрыв. Гермиона почувствовала, что ее тело подбросил в воздух. Единственным утешением была рука Малфоя, крепко сжимавшая ее пальцы.

========== Эпилог ==========

Гермиона с трудом подняла голову и моргнула. Перед глазами всё расплывалось: зелёное пятно, серое, голубое, бледное.

— Грейнджер, жива? — спросило бледное пятно голосом Драко Малфоя.

— Кажется, да, — протянула она и часто заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд на его лице. — После того, через что мы прошли, можешь называть меня по имени.

— Хорошо, Гермиона, — он протянул ей руку и помог подняться на ноги. — Смотри.

Вдали растворялись в тумане очертания Ист-Хэнглтона. Гермиона покачнулась, прижалась к Малфою — исключительно для устойчивости — и стала смотреть, как исчезает с лица земли церковь, школа, больница, как уходят в небытие покосившиеся домики. Наконец, город трусливых, глупых и жестоких людей исчез, оставив после себя лишь голую землю.

— Через пару лет здесь всё будет зеленым, и все ужасы Ист-Хэнглтона окончательно станут прошлым, — Гермиона подняла голову и посмотрела на Драко.

— Если ты предлагаешь сделать это нашей полянкой для пикника, то я против, — протянул Драко и застыл, словно сам удивился своим словам.

— Спасибо, — она улыбнулась. — Ты спасал меня несколько раз. Не ожидала от тебя.

— Это тебе спасибо. Моя награда ждет меня дома. Точнее, дома у Поттера.

— Ладно, тогда пускай это будет дополнительным призом.

Гермиона привстала на цыпочки, и чмокнула Малфоя в щеку. На губах остался привкус сажи и крови.

— Прости, — она отпрянула.

— Все в порядке. Я и не знал, что буду так за тебя переживать. И вовсе не из-за показаний Поттера и Уизли, — признался Малфой, слабо улыбнувшись.

— Идем домой, — Гермиона взяла за его руку и взмахнула палочкой, перенося их в дом на площади Гриммо.

Первое, что Гермиона увидела, была ее фотография на каминной полке.

— Тебе не кажется, что произошло что то странное? — тихо спросил Драко, указывая на черную ленту в углу рамки. Гермиона не успела ответить. Позади раздался звон стекла и тихий вздох.

Они с Драко повернулись и оказались лицом к лицу с Гарри и Роном, сидевшими за столом.

— Гермиона? Малфой? — осипшим голосом произнес Гарри. Рон же просто таращился на неё, не замечая, что стакан выпал из его руки.

— Как это понимать? — возмущенно воскликнула Гермиона, указывая на траурную рамку.

— Вас не было месяц, и мы подумали… — начал Рон.

— Я говорил, что приведу Гермиону — и я привел, — рассерженно произнес Драко.

— Нет, ты не подумай, мы очень рады, что ты жива, Гермиона. И очень благодарны тебе, Малфой, — Гарри попытался оправдаться. — Просто это второе потрясение за месяц: сначала аврорат объявляет тебя погибшей, и мы пытаемся с этим что-то сделать, а потом, когда мы отчаялись, ты наконец-то появляешься.

— Месяц? — протянул Драко. — Наверное, эта смена реальности тратит ужасно много энергии и искажает время. Для нас всё произошло за один, максимум — за два дня.

— И мы не спали всё это время. Так что сейчас мы идем спать, а вы потрудитесь сменить обстановку на более праздничную, — отрезала Гермиона, схватила Драко за руку и повела к лестнице. — Надеюсь, хоть одна гостевая комната пригодна для жизни?

Рон неуверенно кивнул.

— Малфой, — протянул Гарри. — Ты, кстати, пропавшим без вести числишься. Думай, как выкручиваться.

Драко ухмыльнулся и кивнул.

— Ты ведь не собираешься пересказать им абсолютно все? — спросил Драко вполголоса.

— Нет, думаю, информацию надо дозировать, — Гермиона рассмеялась. — Даже мне до сих пор не верится, что с нами такое произошло.

Она распахнула двери гостевой спальни и гостеприимно указала Малфою на кровать.

— Кажется, мальчики не нашли в себе сил прибраться. Прости, я схожу, переоденусь в чистое.

Пока Гермиона бегала переодеваться, Малфой успел наколдовать себе пижамные штаны.

— Поверить не могу, мы выбрались, — протянула Гермиона, прислонившись к дверному косяку. — Спокойной ночи, Драко.

— Кстати, Гермиона, — окликнул он. — Как насчет небольшого праздника в честь нашего чудесного воскрешения.

— О, думаю, небольшим праздником мы не отделаемся. Спи. Завтра нам в Министерстве воскресать.

Она рассмеялась, закрыла дверь гостевой комнаты и прошмыгнула в свою спальню.

Не успела Гермиона погасить свет, как за стенкой сонно засопел Малфой. Впрочем, она и сама устала так, что готова была проспать минимум сутки. Гермиона устроилась поудобнее и смежила веки.

Перед внутренним взором возникла дорога, посреди которой угадывался чей-то силуэт. Гермиона сделала два шага вперед и обмерла.

Перед ней стояла Синистра, обычная маггловская полицейская, в форме, с дубинкой и пистолетом, а в ее зрачках плясало красное пламя, угрожающее вырваться наружу и сжечь всё вокруг.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com