Прочь из сумасшедшего дома - Страница 36
– Маэстро не раскрывает всех своих планов помощникам. Мы всего лишь маленькая часть его плана. А план грандиозный. Придет Хаос – и даже вампиры должны будут поклоняться Властителям Хаоса, Сыновьям Энтропии.
– Какой план? – рычал Ангел.
Ива отвернулась, закрыв лицо руками. Брат Изимо взглянул на Какоффа, смеявшегося над Ангелом.
– Я… Я не боюсь умирать, – сказал Какофф. Ангел зарычал, глаза его засверкали желтым огнем.
Он быстро схватил сломанную руку мужчины… и скрутил ее. Какофф кричал так громко, что у Уиллоу заложило уши. Она тихо плакала, уткнувшись в Оза. Он крепче прижал ее к себе, и девушка знала, что он тоже отвел взгляд.
– Просыпайся! – резко сказал Ангел, и послышался удар.
Ива поняла, что Какофф, должно быть, упал в обморок от боли. Очнувшись, он сплюнул кровью, а Ангел рявкнул на него.
– Я никогда не говорил, что собираюсь убить вас, – прошептал Ангел достаточно громко, чтобы все услышали. – Я не такой добрый.
– Мы… – начал Какофф.
– Предатель! – завопил Изимо. Ангел ударил его, тот потерял сознание.
– Мы ничто, – сказал Какофф. – Вторичная сила, посланная, чтобы выполнить одну маленькую часть плана Маэстро. План известен полностью только Маэстро, но когда он будет выполнен, Хаос затопит мир.
– Подобно… Аду? – спросил Оз.
– Нет, неосведомленный дурак, – ответил Какофф, хотя его голос был слаб. – Демоны уничтожат Землю. Господство Хаоса отбросит цивилизацию и культуру, назад на тысячу лет, Две тысячи лет. Вся мерзость природы придет на Землю еще раз – дети Хаоса. И Сыновья Энтропии станут королями.
Ива на мгновение уставилась на человека, похожего на монаха. Что-то всплыло в ее памяти: беседы с Джайлсом, и то, о чем читала во время своих исследований. Да, это было очень страшно.
– О господи! – прошептала она.
– Что? – спросил с тревогой Оз.
– Гейтхаус, – с ужасом произнесла она. – Они собираются завладеть им, или… или взорвать, или что-то еще.
Ангел ударил Какоффа по голове. Кровь забрызгала пол.
– Что? – потребовал он. – Что будет с Гейтхаусом?
– Я не знаю, – ответил Какофф. – Ключ – вот что требует Маэстро. Мы должны найти его. Сейчас. Привратник быстро слабеет, и мы заполучили его сына, Жака, его единственного наследника… увезли.
Ива подошла к Какоффу и Изимо. Она сама была готова избить их. Гнев овладел ею, она едва была способна говорить.
– Где мальчик сейчас? – потребовала она ответа.
– Он еще жив? – спросил Оз, вставая позади нее.
– Я… Я не знаю, – признался Какофф.
– Но можете быть уверены, что Маэстро убьет его, когда придет время, – гордо добавил Изимо.
Ива почувствовала желание ударить его, но увидена кровь в его правом глазу и рубец на лбу, и ей стало плохо, захотелось уйти.
– Нет, – сказал Какофф. – Он будет пытаться склонить Жака Рене на свою сторону. Обратить в нашу веру.
Ива посмотрела на Ангела, тот пожал плечами. Оба были сбиты с толку этим разногласием. Очевидно, человек, который прислал сюда Сыновей Энтропии, действительно держал свои настоящие планы в тайне.
Глаза Изимо сияли.
– Вы не сможете остановить нас. Вы можете убить меня, но наши идеи будут жить.
– Вы все еще не сказали, почему находитесь в Саннидейле, – предупредил Ангел.
Какофф пожал плечами.
– Но я уже сказал. Наша миссия не очень важна, хотя жизненно необходима для плана Маэстро.
Ангел уставился на Какоффа. Уиллоу посмотрела в глаза мужчины, наблюдая хитрую улыбку, исказившую его черты. Наконец Какофф снова заговорил.
– Все просто. Мы должны вернуть Истребительницу Маэстро, он остановит ее сердце и съест его. В девочке есть сила, необходимая ему.
– Баффи еще жива, так что забудем об этом! – взволнованно сказала Уиллоу.
– Конечно, – ответил Оз и кивнул ей.
– Ты такой дурак, – глумился Изимо над Какоффом. – Такой трус. Я умер бы прежде, чем сказать что-то, кроме своего имени.
– Ну, все еще впереди. – Ангел подошел ближе к негодяю. Тот сжался, вздрогнул, поскольку вампир поднял руку, а затем провел ею по своим темным волосам.
Внезапно снаружи ворвался ветер, свистя по широким коридорам особняка Ангела. Ветки бились в хлопающие окна, как будто были живыми и хотели войти. Грохотал гром.
Сразу же огонь замерцал, и комната погрузилась в темноту.
– Ива, – сказал Ангел.
Ива собралась с мыслями и произнесла:
– Старым богам я отдаю всю мольбу, и уважение, и честь.
Послышалось громкое хлопанье огромных крыльев и ужасный, искаженный визг птицы.
– Нет! – завопил Какофф. – Спасите меня!
Хлопанье становилось громче. Почувствовалось присутствие чего-то высшего, кого-то смертельно холодного и злого. Шум хлопающих крыльев послышался справа, далеко от пленников. Оз схватил Уиллоу и потянул к стене, оба прижались к ковру.
– Я призываю вас защищать все в пределах этих комнаты, – запела Уиллоу.
– Нет! Оно прилетело за мной! Оно забирает меня! – кричал Какофф. – Остановите его!
Существо завизжало снова. Крылья захлопали в отдалении.
Свет зажегся, Какофф пропал.
Брат Изимо остался.
У него были выклеваны глаза, а язык вырван.
То, что он умер, стало в его случае благом.
Ива с трудом сглотнула. Оз медленно встал на ноги и помог ей подняться. Он посмотрел на Ангела.
– Чего только они не наговорили, – заметил Оз. – Особенно та часть, о правлении Хаоса. Паршиво. А как тебе нравится, что этот парень хочет съесть сердце Баффи?
Ангел поглядел на Уиллоу.
– Ты должна позвонить Корделии на сотовый.
Из Гейтхауса слышался крик.
Адское смешение воплей поднялось на высокие ноты и обрушилось в безумном взбешенном хоре – и все это исходило от дома. Хруст раскалывающихся древесины и камня, вырываемых из стен гвоздей был слышен издалека. Дом мучился.
Ксандра охватила невольная дрожь. Он вышел из автомобиля, подошел к Баффи, покачал головой и сказал:
– Возможно, мы должны были сначала позвонить. Я не уверен, что они готовы принять нас.
– Кажется, ты прав, – согласилась Баффи.
Ксандр продолжал:
– Я, конечно, не знаю, но им нужно что-то сделать. Например, изгнать дьявола.
Он посмотрел на Джайлса, подошедшего к ним.
– Итак, вопрос номер один: почему никто больше не замечает происходящего? И вопрос номер два: мы что, собираемся заходить туда?
– На твой первый вопрос я могу ответить так: может быть, Гейтхаус закрыт для тех, кто не знает о его существовании, – ответил Джайлс, рассматривая дом с большим интересом.
– Замечательно, – вздохнула Баффи. – Значит, несведущие будут просто проходить мимо.
– Подозреваю, что так, – согласился Джайлс. – Мощная магия. Должно быть, потребовались Десятилетия, чтобы создать такое заклинание.
– А другой мой вопрос, Джайлс, – напомнил Ксандр. – О тех глупцах, которые врываются внутрь, подвергая себя огромной опасности и не обращая внимания на то, что дом… ну, в общем, просто вопит!..
Джайлс поправил очки и пожал плечами.
– Боюсь, нам придется сделать это. В общем, у нас нет выбора. Мы должны войти.
– Тогда – вперед, – сказала Баффи.
Она влезла на забор, спрыгнула, чтобы открыть ворота для других, и вернулась.
Внезапно в пронзительном гудящем шуме послышался звонок, телефон Корделии завибрировал.
Сначала никто не заметил, но звонок раздался еще раз. Ксандр и Баффи остановились и посмотрели на Корделию. Джайлс поднял бровь.
– Что? – спросила Корделия.
– Ты хочешь, чтобы я ответил? – удивился Ксандр.
– О господи! – сказала Корделия, с трудом переключаясь на мысли о чем-то другом, кроме Гейтхауса. – Я не понимаю это… о, не имеет значения. Она вытащила маленький мобильный телефон из сумочки и, щелкнув, открыла его.
– Привет? Эй, Уиллоу! Мы в таком ужасном месте…
– Что происходит? Что-то не так? – спросила Баффи.
Джайлс подошел к Корделии, он явно хотел вырвать телефон у нее из рук и как можно скорее. Но Корделия, широко открыв глаза, начала нервно вышагивать, остальные следовали за ней.