Пробуждение страсти - Страница 35
— Но ведь он же шериф, — запротестовала Ида. — Он будет разъезжать то там, то сям и бросать свою Самми на долгие месяцы. Вы только вспомните — сами-то вы его сколько времени не видели, а?
— Все это в основном связано с тем, что этот юный храбрец избегает нашу очаровательницу, Камиллу. Это ведь тоже было одной из причин, почему он записался в шерифы. Ну, что скажешь, мальчик? Тебе не кажется, что ты уже достаточно долго находишься в бегах? Неужели ты не готов успокоиться и стать настоящим семьянином?
— Нет, только не с Камиллой.
Морайя пристально посмотрела на него.
— Ну, тогда, я думаю, мой вопрос должен звучать так: достаточно ли ты любишь Саманту Джеймс, чтобы сделать ее счастливой?
Глава двадцать восьмая
Саманта невидящим взором уставилась на розовые обои в своей комнате. Она теребила край покрывала на кровати, пытаясь сдержать слезы и стараясь побороть в себе желание выпрыгнуть в окно и убежать куда глаза глядят. Ей казалось, она просто не вынесет, если ей придется еще раз столкнуться с этими Барретами или даже со своей теткой.
В дверь постучали, и Морайя Баррет, шаркая, зашла в комнату, не дожидаясь приглашения.
— Я принесла тебе кое-что поесть, дорогая. Ты очень бледна.
Саманта вытерла лицо от слез.
— Все это потому, что последние две ночи я сидела у кровати вашего раненого внука. Я больше не желаю видеть этого человека.
— Да, я думаю, если бы на твоем месте была я, мне захотелось бы хорошенько вздуть его прямо на месте. Особенно если бы у меня был твой горький опыт общения с мужчинами.
Саманта захлопала глазами от удивления.
— Откуда вы…
— Твоя тетка рассказала мне о двух твоих женихах. Печальные истории. Они достойны пера писателя.
— Я не желаю размазывать мои несчастья по страницам книги. У меня и без того достаточно проблем — не хватало еще, чтобы и весь мир узнал, какая я была дура.
Морайя поставила на столик возле кровати тарелку с печеньем.
— Знаете, юная леди, если бы вы хоть на десять секунд перестали лить слезы, мы бы с вами отлично поладили.
— Извините, — прошептала Саманта. — Мне просто кажется, что я никогда в жизни столько… столько не плакала!
Морайя подала ей шелковый носовой платок.
— Вытри нос и расскажи мне, что ты собираешься делать дальше и что ты думаешь по поводу Макса и Камиллы.
— Делать? — она нервно рассмеялась. — Я вовсе не собираюсь вставать между Максом и его единственной любовью.
Морайя фыркнула.
— Я точно знаю, что вот уж этого-то он тебе никак не мог сказать.
— Но это сказала его мать. Они ведь собирались пожениться еще с детства. Но почему же он не сказал мне?
Женщина направила на нее костлявый палец.
— Не вздумай снова хныкать, юная леди, а не то я развернусь и выйду из этой комнаты. Если вы носите эту брошь, значит, вы должны быть сделаны из крепкого материала. Во-первых, вам надо знать, что нельзя обращать внимания на то, что говорит Френсис Баррет. Она любит задирать нос. Ей в голову никогда не приходило задуматься о том, чего же хочет ее сын. Кроме того, мисс, вот что я вам скажу — то, что он испытывал, любовью никак не назовешь.
Во-вторых, — продолжала Морайя, — не обращай внимания на эту блондинку-задаваку в идиотском розовом платье. Она готова запутать тебя на каждом шагу. Камилла гоняется за Максом Барретом с тех пор, как она впервые смогла выговорить слово «деньги». Она из породы стяжателей, и она готова сделать все на свете, лишь бы ты не заполучила ее красавчика. Есть вопросы?
Саманта покачала головой, стараясь следить за тем, что говорила пожилая леди.
— Что же касается Брендон, то ты можешь полностью положиться на нее. Она уже давненько не выносит эту дамочку. И она поможет тебе, только дай ей знать. — Старуха оперлась на трость, приблизив длинный нос к лицу девушки. — Ты ведь понравилась моей Брендон.
— Ну, я очень рада этому, но все же…
— Да, а вот настоящей задачей будет убедить самого Макса. Он просто вбил себе в голову, что не достоин тебя.
— Это же просто нелепо…
Морайя подняла костлявую руку.
— Нечего и говорить, но он решил, что этот парень, как его, Холден, у которого есть дело в городе и прочее, сможет стать для тебя более подходящим мужем.
— Я же говорила ему, что мы с Питом только…
— Несмотря ни на что, у Макса никогда и в мыслях не было жениться на Камилле Сент-Клер. Он никогда и не думал об этом.
— Правда?
— Но он чувствует, что ты заслуживаешь самого лучшего, а самое лучшее — это не он сам. Здесь ты могла бы разыграть свою козырную карту.
— Козырную карту?
— Да, козыри на стол, никак иначе, — повторила Морайя. — Юная леди, вы слышали, что я вам сказала?
— Да, но я…
— Если Максу взбредет в голову снова удалиться в пустыню, что меня нисколько не удивило бы, ты могла бы сказать ему, что ждешь от него ребенка.
Саманта вскочила с постели.
— Что?
— Мой внук вполне подходит на роль соблазнителя, так что не пытайся отрицать этого, милая. Но он честный человек. И поступит так, как и должен будет поступить.
— Я никогда не заставлю Макса жениться на мне при помощи такого обмана! Это просто нелепо! У меня голова кругом идет — я никак не могу понять, чего же вы от меня хотите!
Морайя широко улыбнулась.
— Как все интересно, правда?
Макс бросил багаж на пол гостиничного номера. Отец шел за ним тоже с полными руками чемоданов, а затем в комнату величаво вплыли его мать и Камилла.
— Вам должно быть вполне удобно здесь, — сказал он.
— А где же собираешься остановиться ты? — поинтересовалась Камилла, выгнув бровь, что всегда так раздражало его.
— Я люблю жить в сараях.
Голубые глаза Камиллы расширились.
— Ты собираешься жить с НЕЙ!
— Максвелл, мне кажется, это едва ли…
— Именно так, мама. Едва ли. Я все еще не могу понять, какого черта вы все тут делаете. С каких это пор необходимо мчаться к человеку, если его просто легонько стукнули по голове? Я ведь и раньше бывал в переделках. Обычно вы оставались на месте и ждали дальнейших известий.
Камилла и его мать посмотрели друг на друга. Отец прокашлялся.
— Камилла очень расстроилась из-за этой молодой леди, что послала нам телеграмму, сынок. Она почувствовала, что в ее же собственных интересах будет приехать в Логан и самой ухаживать за тобой.
— Ухаживать за мной? Да ведь она не способна даже промыть царапину на колене, если ей того не захочется. Значит, Камилле шлея под хвост попала, и вы все послушно потянулись следом за ней?
— Максвелл, не могла же я позволить Камилле одной отправляться в такую даль?
Макс кивнул.
— Значит, при поддержке всех вас она решила, что у нее появился прекрасный шанс убедить меня жениться на ней, прежде, чем я успею снова оказаться на свободе? А что скажешь ты, отец? И бабушка с Брендон?
— Ты же знаешь свою сестру, сынок. Брендон не хотела, чтобы Камилла с твоей матерью приехали сюда и накинулись на тебя. Да и я тоже — ведь не мог же позволить им путешествовать совсем одним… Конечно, твоя бабушка захотела приехать — посмотреть на фейерверк, как она говорит.
— Ну, так никаких фейерверков не будет. И запомните раз и навсегда, венчания не будет — Господи, оно никогда не планировалось.
Его мать ахнула.
— Что? Но ведь мы уже столько лет думали об этом?
— Да, совершенно верно, вы действительно думали. Предполагая, что я соглашусь. Так я не согласен, мама, и никогда не соглашусь.
— Ты не можешь так поступить! — закричала Камилла. — Я столько времени тебя ждала, и теперь ты просто не можешь…
— Поосторожнее, Камилла! Если ты и ждала кого-нибудь, так ты делала это только из-за своего собственного упрямства. Я никогда не давал тебе повода думать, что собираюсь жениться на тебе — никогда!!!
Мать гневно посмотрела на него.
— Ты собираешься жениться на этой девице Джеймс, не так ли?