Призрак страсти - Страница 19
Щеки Джо гневно вспыхнули.
– Я уверена, доктор Беннет, что вам удастся убедить меня настолько, что мне просто нечего будет, как вы выразились, развенчивать, – несколько резко парировала она и взяла у Сары чашку.
– Хорошо, – обезоруживающе улыбнулся Беннет. Из лежавшего на столе очечника он достал салфетку и принялся протирать очки.
– Вы на самом деле позволите мне присутствовать на сеансе с пациентом? – осторожно осведомилась Джо.
Он кивнул.
– Она согласилась, при условии, что вы не станете упоминать ее имя.
– Если желаете, могу выдать письменное обязательство, – решительным тоном заявила Джо. – Не могли бы вы до ее прихода посвятить меня в курс дела? Объясните, пожалуйста, что будет происходить.
– Да, конечно. – Он прошел к большому мягкому дивану, и удобно расположился на нем. – Как было установлено, необъяснимые, а потому неподдающиеся лечению страхи или фобии часто вызваны событиями, произошедшими в младенчестве или раннем детстве этого человека, причины могут корениться и в прошлой жизни. Моя задача состоит в том, чтобы вернуть пациента назад в то время, пережить с ним травму, что, доложу вам, часто производит очень сильное впечатление, и тогда есть возможность выявить источник страхов, влиявших на дальнейшую жизнь и продолжающих преследовать человека даже в его новом воплощении.
– Из этого следует, что вы абсолютно уверены в возможности перевоплощения, да? – Джо старалась получше скрыть сомнение.
– Конечно.
Она отвела глаза, не переставая чувствовать его пристальный взгляд.
– Извините, доктор Беннет, но вам придется убедить в этом и меня. А я, должна признаться, не отношусь к числу легковерных. Если бы вы представили вашу веру в перевоплощение в контексте философии религии, вопросов бы у меня не возникло. Но в этой обстановке, напоминающей о медицине, – она указала на кушетку, – все выглядит несколько иначе. Так значит, вы полагаете, что у всех людей была когда-то другая жизнь?
Он терпеливо улыбнулся.
– Мой опыт показывает, что не у всех. В то время, как некоторые прожили несколько жизней, души других появились только в первый раз.
Беннет поднялся и вернулся за стол, Джо смотрела на этого плотного седовласого мужчину, которому уже перевалило за шестьдесят, и изо всех сил подавляла рвущийся наружу смех.
– Я вижу, вы склонны иронизировать, мисс Клиффорд, – строго заметил он. Его глаза, увеличенные стеклами очков, не отрываясь, смотрели на Джо. – Для некоторых это способ защиты. Единственное, о чем я вас прошу, наблюдать за происходящим без предубеждения. Способны ли вы проявить подобную объективность?
Джо отвела взгляд.
– Извините и можете в этом не сомневаться. Я горжусь своей объективностью, постараюсь следовать и сейчас этому принципу. – Она отставила чашку. – Вы по-настоящему меня заинтересовали. Вы можете заранее сказать, была ли у человека другая жизнь?
– Могу, в некоторых случаях, – улыбнулся он. – Но иногда это сделать сложнее.
– А обо мне что вы можете сказать? – Собравшись с духом, решилась спросить Джо.
Беннет пристально всмотрелся в нее, и она, не выдержав его пронзительного взгляда, отвела глаза.
– Мне кажется, вы уже существовали когда-то на этой земле.
– А как вы это определили? – По телу у нее забегали мурашки.
– Возможно, я ошибаюсь, но за годы работы в этой области у меня выработался определенный инстинкт. – Он нахмурился. – У меня такое чувство, что у пациентки, с которой вам предстоит встретиться, другой жизни не было. Не могу обещать, что этот случай обязательно поможет вам в работе над статьей. Я уже предварительно общался с этой дамой, назовем ее Адель. У нее высокая восприимчивость к гипнозу. Она очень сильно и без видимого основания боится воды. Никаких воспоминаний в ее памяти в связи с этим не хранится. Я попробую под гипнозом проследить ее прошлое, возможно, причина обнаружится в раннем детстве и проникать глубже в прошлое не будет необходимости. – Он с задумчивым видом прошел к столу, бросив взгляд на часы. – Боюсь, она запаздывает. Сара! – позвал он, повернувшись в сторону соседней комнаты, откуда доносился стук пишущей машинки. Наступила тишина, и в дверях появилась Сара. – Позвоните миссис Ноубл и поинтересуйтесь, не забыла ли она о нашей встрече.
Беннет сердито воззрился на журнал для записей, водя пальцем с безупречно подстриженным ногтем по кожаному с золотым тиснением переплету.
– Особа эта рассеянная, и к тому же истеричка, – как бы про себя заметил он. – Не удивлюсь, если она вообще не появится. – С этими словами Беннет закрыл лежавшую на столе папку. Джо почувствовала разочарование.
– А ваш метод лечения обычно вызывает у пациентов волнение или опасения?
– Было бы странно, если бы это было иначе – Он внимательно смотрел на нее.
Вошла Сара.
– Карл, к сожалению, она не придет. Заболела ее дочь, и она отправляется ее навестить. Я предупреждала, что ей придется, тем не менее, внести плату.
Беннет недовольно махнул рукой и резко поднялся.
– Прошу прощения, мисс Клиффорд. Мне искренне хотелось наглядно подтвердить свои высказывания. Жаль, что вы напрасно потратили время.
– А может быть, и нет, – вставила Сара, забирая со стола папку. – Джоанна, а вы не думали о том, чтобы самой под гипнозом погрузиться в прошлое? Кстати, у Карла оказалось свободное время – оно в вашем распоряжении.
Джо попыталась справиться с волнением.
– Полагаю, мне следовало бы попробовать. – В голосе ее не чувствовалось особой уверенности. – Доктор Беннет, меня можно загипнотизировать, как по-вашему?
Он пошевелил в воздухе пальцами, неопределенно пожимая плечами.
– Надо попробовать. Сильные личности, как правило, хорошо поддаются гипнозу, но на то должна быть их воля. Против воли гипноз не действует. Я готов попробовать, если вы согласитесь полностью оставить свои сомнения.
– Вообще говоря, серьезных страхов и маний за собой не замечала. – Джо заставила себя улыбнуться. – Излюбленные коньки есть, не отрицаю. Они видны в моих статьях. А вот фобий, кажется, не имеется.
– Тогда пусть это будет интересным впечатлением, – церемонно поклонился Беннет.