Призрак дракона - Страница 62

Изменить размер шрифта:

Бастилла покачала головой.

– Колдун Дараха чересчур слаб, хозяин, а колдун Хавернесса не способен передавать информацию на столь далекое расстояние. Не исключено, что об исчезновении людей из Тирфаннинга позаботился Орег…

Она метнула в мою сторону многозначительный взгляд.

Я склонил голову набок.

– Вообще-то Орег любит разные фокусы! Но… У него все равно ничего не получится! У Дараха нет людей для противостояния вашему войску.

К моим щекам прилила кровь. Я страшно волновался, но продолжал играть свою роль.

– Дараху не жить! – провозгласил я и стиснул зубы.

Кариан усмехнулся и махнул рукой в сторону выведенных на берег коней.

– Нам нельзя терять времени.

Я хотел согласиться с ним, но не успел. Внезапно перед моими глазами все почернело.

Я очнулся и увидел, что нахожусь в незнакомой мне комнате. Мои руки и ноги были связаны.

Передо мной стоял Кариан.

– Прости, Вард. Мы обошлись с тобой не очень любезно. Но ты должен меня понять: я не могу доверять тебе полностью. По крайней мере до тех пор, пока наше мероприятие не завершится успешно. Мой план таков – мы достигнем Хурога, убьем Дараха и заберем кости. Потом пришлем к тебе гонца, и ты явишься в свой Хурог в качестве освободителя и спасешь народ от нас. Естественно, мы не станем вступать с тобой в драку. Но Бастилла прочтет кое-какие иллюзорные заклинания, и люди будут уверены, что ты за них сражался. Хорошо придумано, а?

Я медленно кивнул.

– А пока посиди здесь, – Кариан одарил меня притворно добродушной улыбкой. – Василиска мы оставляем с тобой. В качестве охраны. Дело в том, что он стал почему-то менее послушен. Может, устал с дороги. Брать его с собой опасно.

– Только поскорее решайте свои дела, – ответил я. – Надеюсь, эта зверюга не сожрет меня раньше, чем я стану полноправным Хурогметеном.

Кариан рассмеялся и вышел из комнаты, уводя за собой Бастиллу.

Где-то за стеной раздался рев василиска, и я на мгновение зажмурил глаза.

А когда открыл их, увидел перед собой Орега.

– Нам следует поторопиться, – озабоченно сказал он, достал нож и принялся перерезать толстые веревки на моих руках и ногах.

– Как тебе удалось вывести отсюда людей? – спросил я.

– Показал управляющему Тирфаннинга письмо, заверенное печатью и подписью твоего дяди.

– Что? – Я изумленно вскинул брови.

Орег усмехнулся.

– Подделывать документы получается у меня отлично, разве я не говорил тебе об этом? Нет? Странно… Так вот, письмо содержало приказ Дараха покинуть город, спрятавшись в горах. Но сейчас нам не следует тратить времени на разговоры, которые уже не столь важны…

Тут Орег нервно провел ладонью по лбу.

– Чем ты так обеспокоен? – спросил я настороженно.

– Понимаешь… Пока в соседней комнате находится василиск, тебе отсюда не выйти. Бастилла применила для этого особое заклинание. А я не могу вернуться в Хурог один. Он слишком далеко отсюда.

Меня охватила легкая паника. Кариан вместе со своим тысячным войском уже должен был направляться в сторону Хурога, а Дарах даже не подозревал о приближавшейся опасности.

– Что же нам делать? – спросил я.

– В наших краях много драконьей магии. Василиски во многом сходны с драконами. То животное, что сидит за стеной, чувствует особое волшебство, которым пропитан здешний воздух. И постепенно выходит из-под контроля, даже Бастиллы. Поэтому я хочу попытаться воздействовать на него своими силами. Применить для этого старинное хурогское заклинание. Не знаю, что из этого выйдет.

– Пошли! – скомандовал я.

Как выяснилось, мы находились в здании зернохранилища, приготовленном для будущего урожая. При помощи какого-то заклинания Орег открыл двери помещения, в котором оставили василиска. Огромное животное металось из стороны в сторону, явно чем-то обеспокоенное.

– Не входи вовнутрь, – шепнул мне Орег. – Встань к двери так, чтобы василиск тебя не заметил.

Он решительно шагнул в зал и крикнул на древнешавигском:

– Стань камнем!

Я никогда не думал, что голос Орега может звучать так властно и громко. Услышав его команду, зверь замер на месте, а его чешуя начала вдруг быстро менять цвета. Воздух наполнился чудесным серебристым сиянием, а через несколько секунд василиск исчез. Вместо него на полу лежал камень по размерам вдвое меньший, чем само животное.

Орег с облегчением вздохнул и вытер со лба проступившие капли пота.

– Отлично! – Он взмахнул рукой, и камень провалился куда-то под пол. – Теперь бежим!

Мы, не сговариваясь, рванули с места и помчались так быстро по направлению к хурогской дороге, как я никогда еще не бегал. Потом, развив такую скорость, с которой, наверное, можно взлететь, взялись за руки и спустя некоторое время уже стояли в тронном зале Хурога.

То, что я в нем увидел, поразило меня настолько, что рот мой сам по себе приоткрылся от удивления.

Дарах разговаривал со Стейлой. Стейлой, которая, даже если выехала бы из Каллиса сразу после получения новостей от Тостена, должна была находиться за сотни миль отсюда.

Рядом с ними, расположившись полукругом, стояли Сиарра, Тостен, Бекрам и Аксиэль. А замыкали круг человек восемь-десять низкорослых и плотных мужчин.

Гномы! – мелькнуло у меня в голове.

Бекрам повернул голову.

– Как вы здесь очутились? – спросил я, растерянно хлопая своими коровьими ресницами.

Он усмехнулся.

– А вы?

Я тряхнул головой, пытаясь понять, что происходит.

– Помнишь, о чем заговаривает Аксиэль, когда напивается? – радостно сверкая глазами, спросил Тостен.

– Естественно! – ответил я. – О том, что он – сын короля гномов.

– Вот именно! – Тостен поднял вверх указательный палец. – Как выяснилось, гномам известен один замечательный метод перемещения людей из одного места в другое.

– Тостен рассказал мне о том, что замышляет Кариан, – вступил в разговор Дарах. – Много у него солдат, Вард?

– Около тысячи. Нам не победить их. Если, конечно… Сколько здесь твоих собратьев, Аксиэль?

– Только те, кого ты видишь, – ответил Аксиэль. – Прошли дни, когда представители моего народа могли запросто прощаться с жизнью в больших сражениях.

– Тогда нам следует уйти отсюда, – четко и уверенно сказал я. – Лучше всего подняться на ту скалу, в которую врезаны древние ворота.

Я поймал на себе изучающий взгляд Дараха и осознал, что разговариваю так, словно отдаю приказы. Но он лишь кивнул мне в ответ.

Кариан с войском появился у ворот Хурога, когда все обитатели замка с вещами и припасами уже находились на вершине скалы. Смотреть на то, как в ворота моего дома вламываются враги, доставляло мне жуткую боль, но хурогская магия, густо наполнявшая здешний воздух, смягчала ее.

Ко мне подошел Тостен и уселся рядом.

– Наверное, ты даже не представляешь себе, как мы сюда попали, – заговорил он, явно желая отвлечь меня от наблюдения за ворсагцами. – Тебе ведь известно, что гномы занимались торговлей только в нескольких из замков Пяти Королевств?

Я кивнул.

– Как выяснилось, их подземные водные пути имеют выход на поверхность земли лишь в двух местах, – продолжал Тостен. – В Хуроге и в Каллисе!

Его лицо озарилось по-детски счастливой улыбкой.

– Если бы ты видел лицо Хавернесса, когда Аксиэль провел нас к входу в подземелье!

– И лицо моего отца, когда он узнал, что я раскрыл секрет гномов людям, – послышался у нас из-за спин голос Аксиэля.

– Конечно, я все объяснил ему, и его гнев мгновенно остыл, – поспешно добавил он, как будто не хотел чернить отца в моих глазах.

К нам подошли Сиарра и Бекрам. Сестренка прижалась ко мне, как теплый котенок, и я обнял ее за плечи. Я почувствовал знакомый запах ее волос, и на душе стало радостнее.

Наблюдать за снующими взад и вперед ворсагцами с зажженными факелами в руках доставляло мне определенное удовлетворение. Они уже поняли, что замок пуст, но ни за что не догадались бы, где мы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com