Признания Мегрэ - Страница 25

Изменить размер шрифта:

– Погоди! Я вспомнил! Это…

Но имя, он никак не мог вспомнить имя…

– Бенуа, – тихо подсказал Катру. – Южен Бенуа. Открыл частное детективное агентство на бульваре Сен-Мартен. Снял помещение над часовой мастерской. Его имя на двери. Но дверь, насколько я знаю, чаще всего на замке, так как он является единственным сотрудником собственного агентства.

Да. Именно этого человека комиссар пытался вспомнить на протяжении последних двадцати четырех часов.

– Полагаю, отыскать его фотографию будет не так-то просто?

Катру задумался.

– Зависит от того, когда именно он отправился в отставку. Кажется…

Он что-то про себя подсчитал и позвал:

– Изабель!

Жена, сидевшая в соседней комнате, сразу вошла.

– Поищи в библиотеке, на нижней полке, ежегодный альбом Службы безопасности. Там всего один должен быть. Толстый альбом, двести-триста фотографий…

Мадам Катру принесла мужу альбом, тот быстро пролистал его. Походя указал пальцем на собственную фотографию. То, что они искали, обнаружилось лишь в самом конце.

– Ага! Вот он. Сейчас он, конечно, на несколько лет старше, но не думаю, чтобы он сильно изменился. По крайней мере, телосложение у него всегда было плотное.

Мегрэ тоже узнал этого человека, так как им приходилось встречаться.

– Ничего, если я вырежу фотографию?

– На здоровье. Изабель, принеси ножницы.

Комиссар сунул глянцевый снимок в бумажник и поднялся.

– Торопишься?

– Если честно, да. И что-то мне подсказывает, что ты и сам не хотел бы знать подробности этого дела.

Катру понял. Пока Мегрэ и сам не знал в точности, какую роль улица Сосэ играет в завязавшейся интриге, для Катру было безопаснее совсем ничего не знать о деле.

– Не боишься?

– Не очень.

– Думаешь, Пуан?..

– Я абсолютно убежден, что из него пытаются сделать козла отпущения.

– Еще стаканчик?

– Нет, спасибо. Поправляйся.

Мадам Катру проводила его до двери. Спустившись вниз, комиссар снова поймал такси и отправился на улицу Вано, наугад решив начать именно с этого адреса. Консьержка его узнала.

– Простите, что снова вас беспокою. Не могли бы вы внимательно посмотреть на фотографию и сказать, этот ли человек поднимался к мадемуазель Бланш. Не торопитесь.

Но консьержка не стала задумываться. Едва взглянув на фотографию, она отрицательно покачала головой:

– Нет, точно не он.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– Даже если допустить, что с момента, когда был сделан снимок, прошло несколько лет и человек мог измениться?

– Даже если бы на нем была фальшивая борода, я бы с уверенностью сказала, что это не он.

Мегрэ внимательно посмотрел на консьержку. Ему вдруг пришло в голову, что кто-то заранее надоумил ее дать такой ответ. Но нет! Она говорила правду.

– Благодарю вас, – вздохнул комиссар, убирая фотографию.

Это был тяжелый удар. Он-то был почти уверен, что напал на верный след. И вдруг такой провал!

Такси дожидалось его, и комиссар, за неимением других идей, отправился на улицу Жакоб в бистро, где обычно завтракал Пикемаль. В это время дня заведение было почти пусто.

– Хозяин, не взглянете ли на эту фотографию?

Мегрэ не решался поднять глаза на бармена, так он боялся отрицательного ответа.

– Он. Только мне показалось, что он немного постарше.

– Это тот человек, который подошел к Пикемалю, заговорил с ним, а потом увел его?

– Да.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– Благодарю вас.

– Не хотите чего-нибудь выпить?

– Спасибо, не сейчас. Я еще вернусь.

А вот это показание меняло всё. До сих пор Мегрэ думал, что везде, и у мадемуазель Бланш, и в бистро, где завтракал Пикемаль, и в «Отеле де Берри», и у старой вдовы профессора, и на бульваре Пастер побывал один и тот же человек. И вдруг оказывается, что их было как минимум двое.

Следующий визит комиссар совершил к мадам Калам, которую застал за чтением газет.

– Надеюсь, вы отыщете отчет моего мужа? Теперь-то я понимаю, почему он так мучился в последние годы. Всегда ненавидела эту грязную политику!

Тут вдова с подозрением воззрилась на комиссара Мегрэ. Видимо, ей пришло в голову, что он как раз и явился к ней от имени «этой грязной политики».

– И что же вам понадобилось сегодня?

Мегрэ протянул ей фотографию. Она внимательно рассмотрела снимок, удивленно подняла голову.

– Я что, должна его узнать?

– Не обязательно. Я хотел спросить, не этот ли человек наведался к вам через два-три дня после того, как приходил Пикемаль.

– Я никогда в жизни его не видела.

– Вы точно не ошибаетесь?

– Не ошибаюсь. Типаж, возможно, и тот же, но ко мне приходил другой человек.

– Благодарю вас.

– А что стало с Пикемалем? Думаете, его убили?

– Почему?

– Не знаю. Если они любой ценой хотят скрыть отчет моего мужа, они в любом случае попытаются убрать всех, кто что-либо о нем знает.

– Но вашего мужа ведь они не убрали.

Ответ сбил ее с толку. Она решила, что следует вступиться за память супруга.

– Мой муж никогда не связывался с политикой. Он был ученым. Он составил документ и передал его в соответствующие инстанции, выполнив свой долг.

– Я не сомневаюсь в том, что он выполнил свой долг.

Мегрэ предпочел удалиться, прежде чем вдова втянет его в дальнейшие рассуждения на эту тему. Шофер такси вопросительно взглянул на комиссара:

– Куда дальше?

– В «Отель де Берри».

Там Мегрэ столкнулся с двумя журналистами, которые пытались что-нибудь разузнать о Пикемале. Едва завидев комиссара, они бросились к нему, но он отрицательно покачал головой:

– Нечем вас порадовать, дети мои. Просто рутинная проверка. Уверяю, что как только…

– Вы еще надеетесь отыскать Пикемаля живым?

И они туда же!

Оставив журналистов в коридоре, Мегрэ прошел к хозяину отеля и показал ему фотографию.

– И что мне с ней делать?

– Сказать, этот ли человек приходил сюда расспрашивать вас о Пикемале?

– Который из двух?

– Не мой инспектор, снявший у вас комнату, а другой.

– Нет.

Ни тени сомнения в голосе. Пока получалось, что Бенуа побывал в баре на улице Жакоб и увел за собой Пикемаля, но больше нигде не появлялся.

– Благодарю вас.

Комиссар бросился к машине.

– Езжайте прямо…

Лишь отъехав подальше от журналистов, комиссар дал таксисту адрес на бульваре Пастер. У консьержки он задерживаться не стал, поднялся прямиком на четвертый этаж. На звонок никто не ответил, пришлось спуститься.

– Мадам Годри нет дома?

– Вышла с сыном около получаса назад.

– Вы не знаете, когда она вернется?

– Шляпки на ней не было, значит, она ненадолго. Наверное, за продуктами пошла.

Чтобы не ждать на тротуаре, Мегрэ вернулся в бар, куда заходил утром, и на всякий случай позвонил в судебную полицию. Подошел Лукас.

– Новости есть?

– Два звонка по поводу Пикемаля. Первый от шофера такси, который якобы отвозил его вчера на Северный вокзал. Второй от кассирши кинотеатра, которая утверждает, что вчера вечером продала ему билет. Пока не проверяли.

– Лапуан не возвращался?

– Только что вернулся. К расшифровке еще не приступил.

– Позови-ка его к трубке…

Затем, когда Лапуан подошел:

– Как там фотографы?

– Были, шеф, и в большом количестве. Я чуть не ослеп от вспышек, пока брал показания.

– Где он тебя принял?

– В Колонном зале. Толпа там была как на вокзале в час пик! Секретарям приходилось чуть ли не локтями расталкивать любопытных, чтобы дать нам продохнуть.

– А его личный секретарь был при нем?

– Не знаю. Я с ним не знаком. И мне его не представили.

– Длинный получился документ?

– По моим прикидкам, около трех машинописных страниц. Журналисты стенографировали показания одновременно со мной.

Это означало, что показания Маскулена появятся сегодня же в вечерних газетах.

– Он посоветовал мне принести ему окончательный вариант на подпись.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com