Приют фэйри (СИ) - Страница 13

Изменить размер шрифта:

- Я и сейчас не верю.

- А зря! Я за тебя отвечаю и не стал бы лгать.

- Да неужели?! Ладно, на сегодня, пожалуй, хватит. Жду тебя здесь же в обычный день в обычное время. Вот деньги за проезд и за комнату в гостинице.

- А гонорар?! За возмещение ущерба?!

- Свое на этот месяц ты уже получил. Финансировать очередных мошенников я не намерена.

Бродяга некоторое время вглядывался в лицо собеседницы. Поняв, что ее решение твердо, он отрывисто спросил:

- Тогда, может, какие-нибудь вещи? Мой плащ совсем износился.

- Твой плащ еще вполне крепок. Но я принесла сэндвичи. Если хочешь, бери.

Бродяга пофырчал возмущенно, но принял сверток, переданный через прутья решетки, и сунул в карман. Буркнув слова прощания, он уже собрался уходить, как вдруг обернулся к мисс Хэвишем и отрывисто сказал:

- Олли, верь мне или не верь, но я не лгу! Я действительно этого не делал и своими глазами видел Смерть над домом.

- Иди-иди, - прошептала мисс Хэвишем.

Некоторое время она неподвижно стояла у решетки, глядя вслед уходящему, потом резко развернулась и пошла к дому. На полпути вдруг остановилась, упала и принялась колотить кулаками землю. Это было так жутко, что Филлис сначала бросилась к ней и лишь потом сообразила, что обнаруживать себя, наверное, не стоило:

- Мисс Хэвишем, что с вами?! Вам плохо?

Почтенная дама подняла голову - глаза покраснели, губы тряслись - и ответила дрожащим голосом, но очень решительно:

- Это скоро пройдет. А что вы делаете в саду в столь позднее время, мисс Джордан?

- Почувствовала себя нехорошо и вышла подышать свежим воздухом.

- С подсвечником? - почтенная дама понимающе хмыкнула. - Очень разумно... Сколько вы успели услышать?

- Почти все, - со вздохом ответила Филлис.

- Что же вы поняли из услышанного?

- Бродяга, которого я видела по дороге в Долину Курганов, не мираж, а обычный человек. И еще... - она набрала полную грудь воздуха, - это ваш брат, которого считают погибшим. Но как же он выжил?

- Очень просто, - вздохнула мисс Хэвишем. - Стрелял себе в голову, но в последний момент рука дрогнула, и пуля лишь немного задела кожу. Раненого брата в беседке нашла я. Мэтью на коленях молил меня признать его мертвым. Говорил, что не вынесет позора, клялся, что непременно встанет на ноги и вернет Хэвишемам честь, которую потерял... Я согласилась. Поначалу верила ему, потом поняла: Мэтью хочет только пить, играть и разбогатеть, ничего не делая. Теперь даю ему только очень скромное месячное содержание, немного одежды, которую мистер Бриггс жертвует благотворительным фондам, и еще иногда еду... Вы не думайте, мисс, я ни фартинга не украла! - глаза почтенной дамы сверкнули огнем. - Деньги беру только из моего жалованья, а за одежду я вношу соответствующие суммы в благотворительные фонды.

- Я в этом не сомневаюсь, мисс Хэвишем.

- Вот так и живем. Уже двенадцать лет... - ее вдруг затрясло. - Когда сегодня увидела эту надпись, подумала - Мэтью пошутил. Но он отказывается наотрез, и я ему верю...

- Я тоже, если честно.

- Тогда не знаю, что и думать... Ну ладно, завтра разберусь, - мисс Хэвишем осторожно поднялась на ноги. - Мисс Джордан, я была бы вам очень признательна, если бы вы сохранили в тайне все, что вы видели этой ночью.

- Я так и сделаю. Но, - замирая от собственной наглости, Филлис все же продолжила, - на вашем месте я бы сказала правду мистеру Бриггсу.

- Что вы?! - голос почтенной дамы дрогнул. - Я ведь столько лет ему лгала...

- Я совсем недолго знакома с мистером Бриггсом, но, по-моему, он поймет, почему вы помогали единственному близкому родственнику.

- Ладно, подумаю. У меня ведь все счета сохранились, я смогу доказать, что ничего не крала...

- Вот видите!

Мисс Хэвишем вновь взглянула на подсвечник в руках девушки, улыбнулась и сказала:

- А болтовне Мэтью о летающей Смерти не верьте, это полная чушь! 'Приют фэйри' всегда был очень спокойным домом. Никаких тайн, никаких привидений.

- Я понимаю. А странные шаги здесь никогда не раздавались?

- Никогда. 'Приют фэйри' - самое безопасное место в Британии, а, может, и во всем мире.

Беседуя, они наконец-то дошли до дома. Войдя внутрь, мисс Хэвишем внимательно огляделась, прислушалась и, убедившись, что все спокойно, заперла входную дверь. Затем пожелала Филлис спокойной ночи и отправилась к себе.

Оказавшись наконец в кровати, девушка думала, что не сможет заснуть, однако почти сразу провалилась в дрему. Но на последней грани между сном и явью успела дать себе зарок: никогда не прятаться от непонятного. Какие бы опасности ни поджидали во время поисков разгадки, неизвестность гораздо страшнее.

***

На следующий день Филлис увидела мисс Хэвишем лишь после завтрака и сразу поняла: та уже поговорила с мистером Бриггсом. Мисс Хэвишем улыбалась светло и уверенно; это выглядело так же непривычно, как если бы вдруг нашелся ключ к двери, которая простояла запертой многие годы.

- Ну-с, юные леди, - заявила мисс Хэвишем, глядя на подруг, словно лорд Нельсон на экипаж своего корабля перед решающим сражением, - как вы, не сомневаюсь, заметили, 'Времена года' произвели подлинный фурор. Фотографии будут готовы через несколько дней, а пока предлагаю начать подготовку к новой живой картине. Это более сложная задача: Времена года могут наряжаться, как им заблагорассудится, а вот в одежде фэйри желательно придерживаться канона. Так что для начала придется отправиться в библиотеку и поискать книги соответствующей тематики...

Подруги так и поступили. Снова закипела работа: сначала выискивали на иллюстрациях и старинных гравюрах изображения фэйри, потом Эмили рисовала эскизы костюмов, а остальные уточняли и спорили, предлагали и дополняли.

Разумеется, девушки посвящали перевоплощению в фей отнюдь не все свое время. Как оказалось, не только Белль и Филлис, но и изящная Эмили, и толстушка Игги обожали долгие прогулки и игры на свежем воздухе, так что тем летом хватило времени и для долгих поездок, и для пикников в прекраснейших уголках Корнуолла, и для веселья и проказ.

Несколько раз под присмотром непривычно счастливой мисс Хэвишем девушки выезжали к морю, но, увы, погода всегда выдавалась ветреной и прохладной, так что купаться никто не рискнул.

Филлис решила, что это и к лучшему, выслушав рассказ Эмили. Еле слышным шепотом та поведала подругам историю об одном знаменитом британском морском курорте, где бухта для купания дам была закрыта от посторонних глаз не только скалами, но и высокими заборами, вдававшимися далеко в море. Так что увидеть благородных леди в неподобающем виде не мог никто - никто, кроме джентльменов-орнитологов, чей клуб, оснащенный мощными подзорными трубами, располагался на утесе, который нависал над бухтой-купальней... Отсмеявшись, Белль, Филлис и Игги решила, что отныне будут с крайней осторожностью относиться к выбору мест для морских ванн.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com