Приют фэйри (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

Мистер Бриггс бросился к лежащей, и такой у него в тот момент был вид, что у Филлис перехватило дыхание. Чувство, отразившееся на лице почтенного торговца, было ей тогда незнакомо. Только много позже мисс Джордан поняла, что именно оно и называется страстью - безумной, неистовой, неудержимой.

Мистер Бриггс подхватил мисс Хэвишем на руки - Филлис испугалась, что он не выдержит и уронит ее - и отрывисто заговорил:

- Энни, отправь Джона Стоуна за доктором! Получит гинею, если привезет его быстрее, чем через час! Минни, что с ней, по-твоему? Неси в салон все лекарства, какие у нас есть!

Белль бросилась к конюшне.

Миссис Бриггс смотрела на происходящее остановившимся взглядом, но без тени удивления.

Мисс Хэвишем вдруг зашевелилась и застонала:

- Что случилось? Где я?..

- Вы потеряли сознание, мисс Хэвишем, - спокойно ответил Бриггс; его лицо превратилось в бесстрастную маску. - Видимо, плохо сказалась жара.

- Разрешите мне встать! - слабый поначалу голос с каждой секундой становился все более решительным.

- Вы уверены?

- Да!

Едва коснувшись ногами земли, мисс Хэвишем, пошатываясь, подошла к стене, осмотрела надпись, поковыряла ее пальцем и заявила чуть дрожащим голосом:

- Это просто краска - мы недавно ее закупили. Я уверена: смысл надписи так же относится к реальной угрозе, как краска - к крови.

- А мне так не кажется! - обычно мягкий и спокойный голос миссис Бриггс сейчас звучал на удивление жестко. - Мне не нравится, когда кому-то угрожают в моем собственном доме. Мисси, беги в конюшню! Останови Джона. Скажи, пусть едет не к врачу, а в город, в полицию.

- И что мы скажем полицейским? - язвительно осведомился мистер Бриггс, уже полностью овладевший собой. - Что в 'Приюте фэйри' появился шутник? Дурацкая угроза - не преступление. Тот, кто хочет убить, не угрожает, а бьет без предупреждения.

- Вот именно, - негромко, но очень веско сказала мисс Хэвишем.

- Джозеф, подумай, что ты делаешь! - Миссис Бриггс, невысокая, пухлая и растрепанная, должна была казаться смешной, но в тот миг выглядела жутко. - В нашем доме поселилось Зло. Нельзя ему потворствовать!

- Это не Зло, Минни, - устало ответил он. - Пойдем, я провожу тебя. Мы спокойно позавтракаем и все обсудим.

Несколько секунд она внимательно смотрела на мужа, потом позволила себя увести.

- Вам тоже лучше разойтись по своим комнатам, юные леди, - негромко сказала мисс Хэвишем; все еще очень бледная, она опиралась на стену. - Порядочные девушки не должны разгуливать в таком виде! Хорошо хоть, слуги сюда не пришли. А я пойду поищу мисс Бриггс и Джона. Скажу им, что все в порядке.

Только сейчас Филлис поняла, что и она, и подруги выскочили во двор в ночных рубашках, - и захотела провалиться сквозь землю от стыда. Похоже, Эмили и Игги испытывали то же самое, поскольку они втроем бросились к дверям с быстротой кроликов, убегающих от лисы.

***

Ни Бриггсы, ни мисс Хэвишем к завтраку не вышли. Оставшись без старших, девушки чувствовали себя за столом не слишком-то уютно.

Филлис очень хотела обсудить утреннее происшествие, но не решалась. Похоже, подруги разделяли ее настроение, поскольку завтрак прошел в полном молчании. Вчерашний бал, его волнения и радости казались такими же далекими, как Луна.

День, как и следовало ожидать, не задался. Приготовления к живой картине закончились, праздник состоялся, и заняться было абсолютно нечем. Говорить с подругами не хотелось; Филлис слонялась по саду, но даже прогулка не приносила удовольствия: слишком жарко было.

Время до ланча тянулось бесконечно. Бриггсы и мисс Хэвишем на этот раз пришли в столовую, но разговор по-прежнему не клеился.

Чтобы скоротать время до обеда, Филлис нашла в библиотеке - на удивление богатой; видно, книги остались от Хэвишемов - 'Джейн Эйр' и поднялась к себе. Злоключения бедной гувернантки, как всегда, заставили забыть о себе и своих тревогах.

***

Ее привела в себя БОЛЬ.

Болели обе ноги - бедро и ступня правой и колено левой. Дышать было тоже больно.

Она попробовала крикнуть - и поняла, что не может. Боль в челюсти была совершенно адская.

Неподалеку послышался отчаянный крик; голос показался знакомым. Она осторожно повернула голову и увидела груду камней - кричали оттуда.

- Это несчастный случай, вот и все, - этот голос, тоже знакомый, звучал более уверенно. - Нас быстро хватятся, начнут искать и найдут.

Она попыталась закричать - но по-прежнему не могла, хотя сделать это было совершенно необходимо. Она точно знала: это убийство. Хватятся их нескоро, и искать начнут далеко не сразу. Убийца все предусмотрел.

- Ой, что со мной?! Я ничего не вижу! - истошно завопил третий голос. - Мои глаза! Что с ними?!

- Не волнуйтесь, - второй голос звучал по-прежнему уверенно. - Это всего лишь шок после падения. Вскоре он пройдет, и зрение вернется.

- Поскорее бы.

- А где...

Окончание вопроса скрыл шорох камней, но она сразу поняла: спрашивают о ней. Она постаралась зашуршать как можно громче: кричать по-прежнему не могла.

- Похоже, осталась за завалом. Сейчас я схо... подпол... отправлюсь туда и посмотрю, что и как, - ответил уверенный голос. - Только с силами соберусь...

Раздался шорох, потом все стихло. Похоже, уверенности в голосе было больше, чем сил в теле.

Она снова попыталась открыть рот, собираясь сказать правду, но опять не смогла - закашлялась. Челюсть пронзила адская боль. Изо рта хлынула кровь...

'Нас не найдут, - мысль была ясной и четкой. - Не успеют...'

Словно отвечая ее мыслям, кто-то снова захныкал:

- Мои глаза...

Ждать нельзя - надо действовать! Она не в силах ни двигаться, ни говорить - но руки в порядке! Значит, можно написать правду на этом большом камне.

Но чем? Ведь поблизости нет ни чернил, ни краски...

Решение пришло быстро. Она окунула пальцы в свою кровь и начала обдумывать точную формулировку, краткую и емкую. Нужно успеть!..

***

В первый миг Филлис не поняла, где находится: слишком велик был контраст уютной прохлады и мягкого лунного света с безжалостным солнцем и острыми камнями. Потом сообразила: это же спальня в 'Приюте фэйри'! Похоже, зачиталась и заснула, не дождавшись обеда, а хозяева решили не будить гостью.

От сна осталось лишь несколько смутных, но очень неприятных образов и ощущений. Подробности изгладились из памяти - сохранилось лишь чувство страшной опасности и неминуемой беды.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com