Приятная ночь для убийства - Страница 31

Изменить размер шрифта:
Тебе что, очень этого хочется? Мы могли бы переехать в "Риваж" - там много молодежи.

- "Риваж"? Ты что, с ума сошел? Это же трущоба!

Уилбур посмотрел на часы и поднялся:

- Мне нужно позвонить отцу. Мария нахмурилась:

- О Господи! Опять! Или ты обязан звонить ему каждый день?

- Он любит поболтать, - сказал Уилбур. - Я недолго.

Когда Уилбур ушел, Мария, пожав плечами, снова уткнулась в роман.

На самом деле Уилбур и сам любил поболтать с отцом. Он знал, что старик всегда предвкушает, как будет рассказывать сыну о текущих делах фирмы. Он понимал, что отец очень одинок и мечтает о том, чтобы сын снова вернулся в Даллас, подарил ему внуков. Испытывая неловкость, Уилбур сообщил Марии, что отец купил для них полностью обставленный дом с прислугой, двумя машинами, плавательным бассейном и небольшим парком для прогулок - короче говоря, со всем, что можно купить за деньги.

- Кого, интересно, потянет жить в такую дыру, как Даллас? - спросила она сварливо. - После окончания медового месяца я хочу поехать в Париж и Венецию.

- Я же буду работать в Далласе, Мария, - терпеливо объяснил ей Уилбур. Тебе там понравится. Я видел особняк. Он действительно чудесный. А позднее мы сможем поехать и в Париж.

Она холодно посмотрела на него, но ничего не ответила.

Поднявшись в лифте в свои апартаменты, Уилбур прошел в гостиную и попросил соединить его с Далласом. Через несколько минут он уже разговаривал с отцом.

- Здравствуй, сынок, - гремел в трубке бас Сайлиса Уорентона. - Как дела?

- Отлично, папа. А у тебя?

- Куча дел. Индекс Доу-Джонса колеблется. Я только что продал пакет акций - довольно выгодно для себя. Обедаю с двумя арабами: крупные шишки там, у себя, но мелочь для таких, как я. Хотят заключить контракт. Если они согласятся на мои условия, будет неплохое дельце.

- Я рад, папа.

- А как же! Старый хрыч не так уж плох, есть еще порох в пороховнице. Сайлис немного помолчал и спросил:

- Как твоя жена? - Он редко называл Марию по имени.

- Отлично, папа.

- Уже беременна?

Уилбур натянуто рассмеялся:

- Дай нам время, папа. Ей хотелось бы немного посмотреть мир. Дети никуда не денутся.

Уилбур слышал, как отец неодобрительно проворчал:

- Не откладывай в долгий ящик, сынок. Я не становлюсь моложе. Когда вы вернетесь?

- О, через пару недель.

- Я подыскал для тебя исключительно интересные дела. Мне очень хотелось бы переложить часть работы на твои плечи, сын. Ты говорил жене о доме? Я его осмотрел: это сказочно красивый дом!

- Конечно, папа, я сказал ей об этом. - Уилбур постарался, чтобы в его голосе прозвучал энтузиазм. - Она в восторге.

Снова ворчание:

- Она и должна быть в восторге. Этот дом обошелся в три миллиона. Последовала долгая пауза.

- Ну, всего хорошего, сын. У меня сейчас начинается заседание правления. Ты скоро тоже будешь работать в нем вместе со мной. До встречи, сынок. Береги себя. - С этими словами Сайлис повесил трубку.

Анита Сертис заканчивалаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com