Принцесса Себекнофру (СИ) - Страница 41
— Дуат, или мир что утерян, лежит за пределами вашего мира и за пределами иных миров. Это область, скрытая от живущих. Ведь сказано: "Я пришел к тебе тайными местами. Я искал тебя для неба. Но ты Скрытый и найти тебя не легко. Но познавшие тебя при жизни могут познать часть сущности Божества".
— Значит эти люди тени умерших?
— Нет. Они духи мира Дуат.
— Духи? — снова спросил Синух.
— Вы приняли яд Сехемет и затем были произнесены магические древние формулы, смысл которых не понятен смертному. Они пробудили к жизни ваши тайные имена. Ибо Дух есть Имя, а тайное Имя и есть Дух. Если могучий чародей использует тайное имя в заклинании и подкрепляет его магической формулой, то можно пробуждать к жизни и мертвых.
— Но что тайное имя?
— Это второе имя которое дается человеку при рождении Теми кто выше нас. И ни ты, ни Себекнофру не знаете своих тайных имен. Но яд Сехмет открыл их тайну и древняя магия была призвана к жизни. И эти гребцы суть имена! Они пока не были рождены для жизни в стране Кемет. Потому я и зову их Духами мира Дуат.
— Значит, они не умерли? — спросила принцесса.
— Да, ибо еще не родились. Но горе тому, кто пробудит настоящих мертвых от их сна. Сейчас наше путешествие пройдет по первому делению этого неизведанного людьми Нила.
— Но Дуат мир подземный! Разве нет?
— Нет. Ваши жрецы назвали его подземным. Он тайный, но лежит не под землей…
Рои сказал Сенусертаху:
— Я смогу сделать только то, что в моих силах, даже за все сокровища Страны Кемет. Пойми меня.
— Но ты ведь приготовил тело?
— Да. Вчера умерла молодая девушка в семье горшечника. И я получил её тело.
— А горшечник и его семья? Они ничего не расскажут? Сохранят ли они молчание?
— Да. Я обещал достойное погребение их дочери в гробнице жены жреца. Какой им резон распускать язык? Им выгодно провести обряд полностью даром.
— Хорошо. Но так ли она походит на принцессу?
— В смерти они похожи, Сенусертах. Но бальзамирование тела провожу не я один. А посвящать в такое дело больше нельзя никого.
— И что с того? Выкрадешь тело настоящей Себекнофру и подсунешь тело своей дочери горшечника.
— Постараюсь. Но это может не получиться. Пойми, что за дело ты затеял.
"Если бы это был я. Но сам я никогда бы не решился и на половину подобного деяния", — про себя подумал архитектор фараона.
— Но я кое-что придумал, Сенусертах.
— И ты…
— И я поду на риск, но ты должен потом выполнить все, что мне обещал.
— Я никогда не нарушал своего слова, Рои.
— Я знаю про это и потому берусь за твое дело. Но после этого я стану бальзамировщиком фараона! Первым самым почитаемым. Таким же как ты первый архитектор…
Через несколько дней тело принцессы привезли в мастерскую бальзамировщиков. Мастера понимали, что за заказ получили и помнили об ответственности. Не угодить новому фараону Эвиб-Ра было опасно.
Рои бывший всего лишь помощником решил не сам заменить тело, но выполнить просьбу своих товарищей. Тогда он будет не преступником, но одним из преступников и на него ничего свернуть не смогут.
Но как это сделать? Как заставить бальзамировщиков фараона додуматься до того, чтобы заменить тело царственной принцессы на постороннюю девушку?
Если кто и мог придумать подобное, то только он, Рои. И он придумал и решил не мешкая осуществить свой план, который многие бы назвали безумием.
Ночью он посетил помещение мастерской, где лежало тело…
Когда бальзамировщики в масках Анубиса утром подошли к телу, то увидели на нем знаки богини Исефет.
— Что это? — вскричал первый бальзамировщик.
— Знаки Исефет! — закричал второй бальзамировщик. — Это дело проклято!
— Её нельзя бальзамировать! — высказался третий бальзамировщик.
— Но это заказ самого фараона! — первый бальзамировщик посмотрел на своих помощников. — Вы понимаете, что такое отказать самому фараону?
— Я понимаю! — высказался второй бальзамировщик. — Но против воли богов я не пойду. Одно дело воля и слово фараона! А иное дело силы непонятные и потому страшные!
— Фараон нагонит тебе страху еще больше! Вы что оба с ума сошли? — первый посмотрел на товарищей.
— Воля и гнев Исефет страшнее гнева фараона! В знаки на теле принцессы появились именно здесь за то время, что она лежала на нашем столе.
— Точно! Её привезли без этих знаков! — подтвердил слова второго третий бальзамировщик столицы. — В том могу поклясться чем угодно! И все это время здесь никого не было!
— Никого из живых, — поправил третьего второй бальзамировщик. — И получатся, что здесь была сама Исефет. И она предостерегла нас от работы. Для богини нет ни стен ни дверей.
— Но тогда нужно доложить про это фараону! — вскричал первый бальзамировщик, снимая маску. — Нужно сказать ему о проклятии Исефет! И тогда я больше никогда не получу ни одного заказа. И вы также! Фараон во всем обвинит нас. И жрецы ему в том помогут! Кто скажет плохое слово о принцессе?
— Но против воли богини идти нельзя! — настаивал второй.
— И что делать? Как спасти нашу мастерскую и как сохранить титулы бальзамировщиков владыки Верхнего и Нижнего Египта? И это еще хорошо, если фараон не прикажет нас убить после такого признания.
— И верно! И кто же нам поможет? — третий бальзамировщик также снял маску и отбросил её в сторону.
— Я! — вперед выступил Рои. — Я могу вам помочь.
Все оглянулись на него.
— Ты? — спросил первый бальзамировщик.
— Я, — решительно заявил Рои.
— Но что можешь ты, если мы ничего придумать не можем? Кто ты такой? Ты в нашем ремесле человек новый и ничего не знаешь! И ты имеешь наглость заявить, что сможешь помочь?!
— Но я могу тебе помочь, почтенный.
Первый бальзамировщик фараона смерил Рои презрительным взглядом.
— Нам стоит выслушать его, — примирительно заявил третий бальзамировщик фараона. — Говори, Рои.
— Нам нужно начать бальзамирование умершей принцессы Себекнофру? Так?
— Конечно так! — вскричал первый бальзамировщик. — И этот "секрет" нам отлично известен. Чем еще нас порадуешь?
— И новое тело в мастерскую вам внести не дадут, пока здесь тело принцессы? — снова спросил Рои.
— Да, — согласился третий бальзамировщик.
— Я могу спасти всех вас. Здесь у меня есть одно тело молодой девушки весьма схожей с принцессой. Мы тайно спрячем тело принцессы и начнем бальзамировать тело этой девушки.
— Что? Он сошел с ума?! — первый бальзамировщик был в ярости. — Он издевается над нами!
Но второй бальзамировщик понял замысел Рои.
— Совсем нет! Он предлагает дело. На теле принцессы знаки Исефет и бальзамировать её нельзя. А на теле другой женщины нет этих знаков? Так, Рои?
— Именно так.
— Вот мы и забальзамируем её вместо принцессы, и все будут довольны и фараон и богиня Исефет. И мы сохраним своим места и останемся главными бальзамировщиками двора и получим большую награду.
— Но куда девать тело настоящей принцессы? — спросил первый бальзамировщик.
— Я сумею его спрятать и предать захоронению, как велят знаки и воля Исефет! — с готовностью предложил свои услуги Рои.
— Но знаешь ли ты все ритуалы?
— Да. Я знаю древнейший ритуал захоронения в песке красной пустыни. Этого требует от нас сама Исефет. И это совсем не преступление. Пески жаркой пустыни сохранят тело принцессы…
В древности, за три тысячи лет до описываемых событий, покойников действительно просто хоронили в песках красной пустыни, и сам раскаленный солнцем песок высушивал тело и превращал его в мумию. Это много позже египтяне стали строить гробницы и помещать мертвецов в саркофаги, и потому потребовалось бальзамировать тела, для того чтобы избежать разложения…