Принцесса Себекнофру (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:
Место действия: Город Иттауи, "соединяющий обе земли" — столица Египта. Дворец фараона. Покои принцессы Себекнофру.

Ата лежала в покоях своей царственной подруги. Уже три дня как молодую девушку мучили страшные боли в животе. Себекнофру призвала лучших лекарей, но те только разводили руками. Ничего сделать они не могли.

Отец Аты приглашал к дочери жрецов-заклинателей, но и те ничем не помогли. Только старый Ки, жрец Амануэт, богини с головой змеи, что прибыл из Гелиополя и считался лучшим врачевателем тайных недугов, сказал:

— Девушка была отравлена.

— Отравлена? — вскричал Сапат, отец Аты. — Но как такое могло быть?

— Вопрос как не ко мне. Я могу определить причину болезни и определить лекарство. Это старый яд "огненной змеи" и я удивлен, что у кого то есть секрет его приготовления в Иттауи. Ведь этот яд родом из Сирии и только там могут его приготавливать!

— Но сможешь ли ты спасти мою дочь?

— Спасти? Спасти её модно только при помощи порошка из пепла птицы Бену. Один раз в пятьсот лет птица Бену сжигает себя сама и возрождается из пепла. И этот пепел поможет от яда "огненной змеи".

— Но где взять этого пепла? Он есть у тебя? — спросила принцесса.

— Уже тысячу лет никто не видел птицы Бену в Египте. И спасти твою дочь нельзя. Но мучения её будут усиливаться. Она проживет еще не менее месяца и будет страшно страдать. Я могу дать ей яд, от которого она умрет быстро.

— Яд? Я желаю, чтобы моя дочь жила!

— Тогда зови кого-то иного лечить её, — спокойно ответил Ки. — А я сделал то, что мог. Подумай. Если понадобиться моя помощь позови меня снова.

С этими словами жрец Амануэт ушел. Старый Сапат, хранитель сандалий фараона, был в отчаянии.

— О, моя дочь! Отчего боги забирают твою жизнь? Ради чего мне теперь жить в этом мире!

— Я призову других жрецов и врачей, Сапат! Я сделаю все, чтобы спасти свою подругу! — решительно заявила Сбекнофру.

— Не стоит, великая госпожа! Ты и так много сделала для моей дочери. Но жрец Ки знает что говорит. Лучше его не найти заклинателя. Он знает древние яды. И если он сказал, что спасения нет, то так и будет. Позволь мне, госпожа, забрать мою дочь в мой дом.

— Конечно, Сапат. Я прикажу рабам отнести Ату в твой дом.

— Я только желаю поговорить с ней, когда она очнется и затем призову Ки.

— Я приду проститься с моей подругой. И я найду того, кто дал ей яд, Сапат! Я уже догадалась когда она приняла это отравленное зелье. И предназначалось он не ей, а мне. Ата спасла меня.

Сапат ничего не сказал. Его душили слезы…

Менес пал на колени пред принцессой.

— Поднимись, офицер фараона! — приказала Сбекнофру. — Сейчас не время падать на колени! Твою женщину отравили. Её убили, Менес.

— Я готов мстить, великая госпожа! Ты только укажи мне кто убийца и будь это сам великий жрец Амона-Ра, он умрет!

— Ата была отравлена сирийским ядом "огненной змеи". И этот яд предназначался для меня.

— Для тебя, великая госпожа?

— Да. Ата выпила из моей чаши. Мы тогда удалились в беседку, куда нам подали питье. И в тот же час в саду фараона убили служанку сирийку. Ты тогда рассказал мне и Ате про это. Помнишь?

— Еще бы не помнить. Убийство в саду дворца!

— И эти убийства связаны. Аты и рабыни-сирийки. И яд сирийский.

— Но служанка убита Синухом! Про то все говорят во дворце, великая госпожа! — вскричал Менес.

— Синух здесь ни при чем, Менес. Ему не за чем убивать Ату и тем более служанку. Синух архитектор и сын и внук архитектора. Он не знаток ядов. Просто служанку убили его кинжалом. Но его могли у него и украсть.

— Но Синух арестован по приказу фараона!

— Что? — на этот раз вскричала Сбекнофру. — Когда арестован?

— Три дня назад, великая госпожа. И арестовали его за убийство рабыни во дворце фараона.

— Но убить собирались меня, а не Ату. А Синух работает по строительству моего дворца. Ему не зачем избавляться от меня. Где он сейчас?

— В подземельях храма Анубиса…

— Что? И он там три дня? Но его могли просто замучить за это время?! Об этом храме рассказывают страшные вещи!

— Что я могу тебе сказать на это, великая госпожа? Я всего лишь офицер стражи! Но ты не назвала мне имени настоящего убийцы.

— Убийца тот, кто действительно желал моей смерти.

— Но кто мог этого пожелать, госпожа?

— Тот, кто не желает моего замужества. Наш фараон. Аменемхет, узнал что я могу достаться сыну жреца Себека и решил избавиться от меня. И посоветовал это ему не кто иной как Урах.

— Сириец? И яд сирийский.

— Вот именно! Но Ата выпила мою чашу и её настигла смерть. Мой сон не был ложью. И судьба существует. Она определяет сроки нашей жизни. Сонхис был не прав.

— Что, госпожа? Я не понял…

— Ничего! Это я так. Я назвала тебя имя подлого убийцы. Сделай так чтобы Урах умер.

— Он умрет, даже если я после этого поплачусь своей головой.

— Нет, Менес, — остановила его принцесса. — Этого не нужно! Я не желаю чтобы ты умер! Ты еще будешь мне служить, и мне понадобятся верные люди. Убей его тайно…

Место действия: Город Иттауи, "соединяющий обе земли" — столица Египта. Подземелье в храме Анубиса.

Синух был прикован к стене в подвале страшного храма Анубиса. Здешние жрецы славились умением пытать своих узников с удивительным проворством.

Двое из них в масках шакалов стояли рядом с ним и ждали только приказа от Ураха, доверенного человека самого фараона Верхнего и Нижнего Египта Аменемхета IV.

— Тебе предстоит признаться в убийстве, Синух. И тогда я могу тебе обещать легкую смерть.

— Я должен признаться в том чего не делал, Урах? Я не убивал служанки. Зачем мне её убивать? Я и не знал этой девушки никогда.

— Но почему в её теле был твой нож?

— Я потерял этот кинжал уже больше месяца назад. Обронил его где-то. И тот, кто убил, нашел его. Вот и все…

— Понимаю. Тот убийца просто подобрал его и им совершил убийство. Так?

— Именно так, Урах! Иначе, зачем бы я стал бросать свой именной кинжал в теле жертвы? Я бы просто забрал его с собой. Ведь я тогда спокойно ушел из дворца.

— Но ты мог просто забыть кинжал в теле. Разве нет? — саркастически ухмыльнулся Урах.

— Я не только архитектор! Я еще и воин. Я не мог забыть кинжал!

— Значит, признать свою вину ты не намерен?

— Я не виноват в том, в чем меня обвинили. Я не совершал убийства во дворце фараона.

— Но под пыткой ты во всем признаешься.

— Как я могу признать то, чего не было, Урах?

— Вот как? Чего не было? Я скажу тебе то, что ты должен признать. И тогда клянусь тебе, что твоя смерть будет легкой.

— Значит, ты решил повесить на меня чужую вину?

— Эй, вы! — обратился Урах к палачам. — Поставьте этого негодяя на шипы. Посмотрим, что он запоет тогда.

Палачи в масках шакалов схватили доску сплошь утыканную острыми бронзовыми шипами. Синух знал, что это такое. Он закрыл глаза моля богов об одном — не дать боли взять над ним верх.

Но боли не было, когда палачи приблизились к нему, он попал в песчаный смерч и его тело словно пронзили миллионы горячих песчинок…

— Что? — первым опомнился Урах.

— Не знаю, — проговорил один палач. — Такого я еще в своей жизни не видел.

— Тело осужденного пропало, — прошептал второй палач. — Он исчез!

— Но как он мог исчезнуть из этого подземелья? — снова заговорил Урах.

— Может, сам Анубис пожелал забрать его? Ведь это место прямо под храмом Великого Принца Запада!

— Не мели ерунды! — оборвал палача сириец. — Не стал бы бог вмешиваться в такие дела.

— Но где же он тогда?

— Может быть, это проделки демонов пустыни? — предположил другой.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com