Принцесса Себекнофру (СИ) - Страница 3
— Это будет путешествие во сне? — спросил Эвиб-Ра.
— Не совсем во сне, хотя весьма похоже на сон. Идем. Со мной тебе нечего бояться ваших жрецов, что охраняют храмы от посторонних. Это они бояться меня.
— Бояться? Но почему?
— Ибо ничем не могут меня напугать. Да и тебе можно будет узнать некоторых их тайны. Иногда полезно знать тайны жрецов. Итак, ты готов, мой принц, узнать судьбу своей страны?
— Я не совсем готов заглянуть в грядущее. Оно пугает меня.
— Но неужели ты свернешь со своего пути? Неужели сможешь уйти и не посмотреть на то, что не дано видеть никому?
— Нет, — горячо произнес принц. Он понимал, что и свернуть с пути у него не достанет сил.
— Значит, ты готов?
— Да, я готов. Твои слова внушают мне доверие.
— Тогда идем! Пусть открыт!
— Но у входа в хижину меня ожидает мой друг.
— Ты говоришь про Аха?
Принц еще больше удивился.
— Ты знаешь и его?
— Он один из избранных, мой принц. Таких как Аха во всем Египте не больше десятка осталось.
— Что это значит?
— Он принадлежит к народу "Зару". Ты видел на его груди татуировку скорпиона?
— Да. И что с того?
— Это не простая татуировка. Она не была сделана ему руками человеческими. Он родился с ней и ему еще предстоит пройти путь воина Зару-Скорпиона.
— А что это такое? Я еще никогда не слышал о воинах Зару.
— Зару, потомки легендарного воина и царя Скорпиона, сына Великих звезд. Он, конечно, не бог, но и не совсем человек. Вернее, больше чем человек. Его судьба еще свершиться и он узнает о своем предназначении и своих предках.
— Я не совсем понял тебя, Ра-Тауи.
— Поймешь в свое время, мой принц. За Аху тебе не стоит беспокоиться. А сейчас нам пора в путешествие. Ложись на мою лежанку.
Принц Верхнего и Нижнего Египта выполнил приказ жреца и лег. Через минут его глаза сомкнулись, и он погрузился в сон…
Жрец Ра-Тауи лег рядом с лежанкой и также скоро погрузился в сон…
И они пошли…
Глава 1. Реальность Маат
Смотри: даю тебе отличные советы.
Почувствуй их своим сердцем.
Живи ими в своем сердце…
Действуя так,
Ты преобразишься в истинного человека,
И любое зло будет тебя сторониться
— Мы в лабиринте мой принц. И попали сюда довольно быстро, — жрец указал на длинные расписанные стены. — И вот здесь святилище моего бога Анубиса. Того кто носит титул "Великого принца запада". Войдем в него.
Они вошли, и принц увидел большую статую бога с человеческим телом, но с головой шакала. Это и был хранитель мира мертвых, один из главных богов подземного царства Анубис.
— Ты говорил, что все жрецы Ра, Осириса, Гора, Себека, и даже Маат лгут. А ты, жрец Анубиса, не лжешь?
— Нет. Я не просто жрец. Я свидетель истины. Ведь ты видишь перед собой статую бога? Разве нет?
— Вижу.
— Но как мы с тобой могли попасть в лабиринт? Подумай об этом. Ведь наши с тобой тела там в городе Иттауи, а здесь только наши незримые оболочки, что зовутся "Ка".
— Оболочки? — удивился Эвиб-Ра. — Но кто способен на такое? Кто ты, жрец? Неужели сам бог мира мертвых? Ты пришел за мной?
— Нет, я не бог, мой принц. Я свидетель истины. А сейчас прямо отсюда мы с тобой попадем снова в город Иттауи. Но не в тот Иттауи, где находятся наши с тобой телесные оболочки, а в тот, который будет, после того как пройдет время и ты сделаешь свой выбор, мой принц.
— Мы увидим Иттауи будущего сейчас?
— Да. Мы уже в нем.
Принц Эвиб-Ра увидел дворец своего отца. И больше того он увидел и самого фараона, но только сильно постаревшим и сгорбившимся.
— Что это? — принц повернулся к жрецу.
— Это твой отец. Но уже через год после твоей смерти. Это грядущий мир Маат, мой принц. То, что будет, в случае если не станет тебя.
— Но я здесь!
— Ты снова не понял меня. Как трудно с вами непосвященными! Нет, тебя здесь нет. Ни тебя, ни меня. Хотя нам дано смотреть на то, что здесь будет происходить. Вот и давай смотреть, мой принц.
Старик в белом одеянии жреца без всяких украшений с трудом передвигал свои ноги по дорожке ведущей к дворцу. За ним на почтительном расстоянии шли стражи и слуги.
Этот старик был фараон Верхнего и Нижнего Египта Аменемхет III. Он уже год назад как перестал носить одежды подобающие великому владыке, а одевался просто как жрец. Исключения фараон делал только в случае торжественных выходов. И так было со дня смерти его любимого сына Эвиб-Ра, который был соправителем отца и которого Аменхотеп хотел видеть на троне своего царства.
Сейчас он возвращался после того, как долго сидел у статуи принца. Так фараон делал часто в последнее время. Своего второго сына Аменемхета старый фараон не сильно жаловал. Второй принц Кемета* (*Кемет — Черная страна, так называли Египет сами египтяне, а слово Египет греческого и более позднего происхождения) совсем не напоминал первого ни статью, ни умом, ни силой воли. И повелитель Обоих Египтов редко звал его в свои покои.
"Кому оставлю я свою корону? — думал фараон. — Жрецы говорят, что помогут принцу Аменемхету в управлении страной, и что со временем он станет достойным правителем. Но так ли это? Я стар чтобы врать самому себе и утешаться ложью. Никогда он не будет достойным фараоном. И при нем все созданное мной и моими предшественниками рухнет. Неужели Египет ждут новые испытания, как тогда после смерти царицы Нитокриды? Неужели снова хаос и гибель? Ах, почему умер мой старший сын? Почему боги призвали его?"
— Государь, — послышался рядом тихий голос, который заставил фараона вздрогнуть.
Кто это посмел приблизиться к нему так близко? Разве он не приказал все держаться на расстоянии? Он поднял голову и посмотрел на дерзкого. Но это был его любимец архитектор Сенусертах. Также старик, но в отличие от фараона он был полным и на его широком лице не были так заметны разрушительные следы времени и горя как на худом лице фараона.
— Сенесуртах? Ты вернулся? Я рад тебе, друг мой.
— Ты сердит, государь?
— Не на тебя. Тебя я всегда рад видеть. Я думал это кто-то другой.
— Ты снова ходил к статуе принца Эвиб-Ра, государь? Мне больно смотреть, как ты угасаешь, повелитель.
— Угасаю, друг мой. Ничто больше не привязывает меня к земной жизни. Но придворные льстецы утверждают, что я отлично выгляжу. Так мне сегодня сказал хранитель царского ларца с благовониями.
Сенусертах грустно усмехнулся.
— Смешно? Вот и мне стало смешно. Неужели они не могут говорить хоть часть правды? Грубая лесть глупа.
— Они придворные, государь. Что с них взять? Я давно говорил тебе о них.
— Как там моя гробница?
— Место твоего истинного упокоения полностью готово, государь. Все сделано тайно и про него знают только самые верные люди.
— Спасибо, друг мой. Боги милостивы ко мне, дав мне такого друга. Ты ничем не хуже великого архитектора фараона Джосера Имхотепа.
— Что ты, государь. Ты слишком милостив ко мне. Имхотеп построил великую пирамиду. А мои достижения много скромнее. Писец Ден, государь, сочинил надпись для твоей гробницы. На мой взгляд, она достойна столь великого владыки как ты.