Принцесса с дурными манерами - Страница 3
— Вероника, подойди сюда, — позвала принцесса служанку.
— Да Ваше Высочество, — служанка склонила голову.
— Вероника, одолжи мне своё платье, — спокойно сказала принцесса.
Вероника непонимающе хлопала глазами. Она была в глубоком шоке.
Принцесса подошла к кровати, на которой лежали платье, взяла то, что выбрала и протянула служанке.
-Переоденься, а своё платье отдай мне. — невозмутимо сказала Луиза и потянула платье. Служанка трясущимися руками приняла платье и ушла за ширму. Вышла Вероника в красивом зелёным платье, а в руке она держала серое простое и не красивое платье до пят.
— Отдай мне своё платье.
— Ваше Высочество, помилуйте.
— Вероника, тебе нечего не грозит, ты просто выполнила мой приказ.
Вероника трясущейся рукой притянула платье.
Принцесса, взяв твёрдой рукой, приняла платье и ушла за ширму. Одев платье служанки она вышла. Взяв руки баночку с патокой, обмокнув в неё пальцы и нанеся на несколько прядей. Пряди склеились и стало похоже как будто их не мыли месяц.
— Ваше Высочество, может вы не будете гневить Его и Ее величества, — попросила одна из служанок.
— А зачем, я по твоему одела платье служанки? — ехидно приподняв бровь, спросила Луиза.
Слуги только затравленно посмотрели на принцессу.
— Серафима, ты отведёшь меня к гостям? — спросила принцесса. Серафима тяжко вздохнула и повела принцессу к гостям.
В большой зале собрались гости. Бал ещё не начался, все ждали появление принцессы.
— Она точно оделась, как подобает? — спросил король Чарльз свою жену.
— Да. Нам не о чем переживать, — королева и вправду верила, что принцесса ничего не придумает.
Тут открылась дверь и в проходе показалась Ее Высочество, принцесса Луиза. Королева чуть не упала в обморок от ее вида. Софья быстро подошла к принцессе, схватила ее за руку и потащила её в комнату.
— Как ты посмела? — срывающемся от злости голосом спросила королева.
— Обычно, — принцесса не испугалась гнева своей матери.
Королева затащила Луизу в свою комнату.
Ее величество подошла к своему шкафу и открыла его, достав прямое платье чёрного цвета, туфли на высоком каблуке белого цвета, к нему длинные серёжки и колье с изумрудами.
— Вот одевайся, — протянув дочери, наряд прорычала королева. Принцесса решила не испытывать нервы своей матери и пошла за ширму. Быстро переодевшись и одев украшения, принцесса вышла.
— Слуги! — крикнула королева и в двери вошла служанка.
— Ваше Величество.
— Сейчас делаешь ей причёску, — приказала королева.
Через двадцать минут волосы принцессы были заплетены в красивую косу и заколоты на затылке заколками.
***
В зале король Чарльз разговаривал со своими гостями.
— Минуточку внимания! Я ищу претендента на руку и сердце моей дочери, если сегодня она выскажет свой выбор, то в скором времени будет назначена дата помолвки, — когда король договаривал свою речь в зал вошли королева с принцессой.
— Матушка, не надо, — жалобно просила принцесса.
— Закрой рот и мило улыбайся.
***
Весь вечер с принцессой пытались заговорить, ухаживать, но принцесса либо отмалчивалась, либо грубила. Как только бал закончился, принцесса убежала к себе в комнату переоделась и легла спать.
«Так и быть, сегодня раунд за ними. Они выиграли битву, но не войну», — с этой мыслью принцесса уснула.
========== Глава 3 ==========
Луиза проснулась с первыми лучами солнца, пробивавшимися через плотные занавески. Встав с постели, принцесса вышла на балкон. Небосклон окрасился кроваво-красные цвета. Всходило солнце.
«Красиво. Жаль, что я не могу каждый день любоваться рассветом и закатом. Жаль, что в моей комнате нет ничего для рисования, даже грифеля», — отрешённо думала принцесса. Луиза очень любила природные пейзажи, но больше всего ее захватывали рассвет и закат.
Принцесса ещё немного постояла на балконе и зашла обратно в комнату.
«Надо бы начать изучать книгу по магии, а то скоро к мадам Люсине идти, а я ничего не знаю», — принцесса очень любила мадам Люсину, ведь та заменила ей мать, которая мало уделяла времени на ее воспитание.
Принцесса встала с кровати и подошла к книжному шкафу. Не успела принцесса, и подойти к шкафу как в ее дверь постучали.
«Интересно, кого же принесло в такую рань», — слегка зло подумала Луиза. Подойдя к двери, принцесса открыла ее.
Около входа в покои стояла Эльза, сестра короля Чарльза.
— Тетушка, чем обязана столь раннему визиту? — удивлённо спросила принцесса. Луиза очень любила свою тётю, но Эльзу невозможно было разбудить раньше обеда.
— Вот, пришла помочь тебе.
— В чем? — принцесса не понимала, в чем можно было помочь в такую рань.
— Так сегодня же смотрины. — тётя прям светилась радостью. — И где твоя гувернантка?
— Ах, Тара… ещё спит, наверное.
Гувернантку принцессы звали Тара. Женщине было лет 40-45. Она была очень добрая и сильно привязанная к принцессе, не смотря на все ее «шалости».
— А твоя личная служанка?
— Филиппина, тоже ещё спит. Ещё только рассвет. А мои служанки просыпаются, когда солнце встает полностью. Да и вас редко до обеда увидеть можно.
— Моя дорогая, ради тебя я хоть на на вечерней заре встану. — Эльза не лукавила — ради своей племянницы она была готова на все.
— Я вам верю. Так зачем вы пришли?
— Чтобы провести тебя в порядок. — только сейчас до принцессы дошёл смысл слов Эльзы. Сегодня смотрины. У Луизы было такое лицо, что Эльза не выдержала и хихикнула.
— Не переживай, — стала успокаивать принцессу Эльза. Эльза свято верила, что принцессе лучше будет под боком у мужа. Она знала, что Луиза очень своенравна, но надеялась, что замужество пойдёт ей на пользу.
— Как тут не переживать. Я ведь мала ещё для замужества. — начала давить на жалость принцесса. Луиза знала, что её тётя очень добрая и мягкосердечная.
— Ничего не мала. — оборвала её тётя. — Сейчас мы будем тебя готовить к смотринам. — Эльза мило улыбалась. Она хотела увидеть свою принцессу счастливую, под руку с мужем. Только ее желание и желание принцессы не совпадали.
— Кто мы? — настороженно спросила Луиза.
— Я и еще некоторые служанки. — Эльза слегка надавила на плечи принцессы, что бы та села на стул возле туалетного столика.
— Слуги! — крикнула Эльза, и в покои принцессы вошли четыре служанки. Но что самое странное — принцесса их не знала.
— Это я привезла их со своего дворца. — пояснила тетушка в ответ на вопросительный взгляд Луизы.
Эльза отошла от принцессы и открыла сундук, который внесли служанки.
— Вот, примерь. — Эльза протянула Луизе платье цвета крови.
— Хорошо. — Луиза вздохнула, но все же приняла платье и ушла за ширму. Принцесса с удовольствием одела бы платье, привезённое из Европы, оно и удобнее и больше нравилось принцессе Англии.
Платье принцессе очень шло, но отражение в зеркале отражало не настоящую Луизу, а ту Луизу, которую хотели видеть другие. Красивую принцессу, которая во всем следовала правилам. А сама Луиза никого не интересовала, никого не интересовало, что Луиза против Английской моды, против того, что родители скрывают ото всех её истинную сущность.
— Детка, какая же ты красавица! — восхищённо приговорила Эльза. — Надо только серёжки и колье, ну и туфли разумеется, и будешь как истинная королева. — принцесса только скривилась на реплику тёти.
***
Тем временим, в покоях короля и королевы шёл серьёзный разговор.
— Она не готова. — тихо, но твёрдо произнесла королева.
— Ей уже пора под венец. Ей 16. Если ты не забыла. — король Чарльз был тоже спокоен — жена никогда не могла его разозлить.
— Не забыла! — а вот королева начала терять своё самообладание.
— Софья, перестань упрямиться. Я хочу увидеть своих внуков. Разве ты этого не хочешь? ч- спросил король свою жену.
— Хочу. — тихо выдохнула королева.
— Вот и хорошо. Да и не было такого в нашем роду, что бы королева правила одна.