Принц Терний - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Джемт всегда цеплялся по мелочам. «Тебе не стоило скидывать трупы в колодец, теперь мы будем мучиться от жажды». «Тебе не надо было убивать того священника, теперь от нас отвернется удача». «Обращайся мы с ней помягче, получили бы выкуп от барона Кенника». Всякий раз я просто сгорал от желания вогнать клинок ему в шею. «В чем дело? Что ты булькаешь, брат Джемт? Не стоило протыкать твой выпяченный кадык?»

— О нет! — воскликнул я, словно громом пораженный. — Скорее, Малыш Райки, беги, пописай на Маббертон. Нужно потушить пожар.

— Люди барона увидят огонь, — затянул свое Джемт, упрямый и красномордый. Он всегда краснел, как свекла, стоило его разозлить. И это красное мурло еще сильнее разожгло во мне желание прибить его. Тем не менее я сдержался. Когда ты предводитель, появляются определенные обязанности. Не стоит злоупотреблять убийством своих людей, иначе кем ты будешь командовать?

Остальные сбились в кучу вокруг нас. Как и всегда, чуть что не так. Я натянул поводья Геррода. Он, заржав и ударив копытом, замер. А я смотрел на Джемта и ждал. Ждал, пока соберутся все тридцать восемь братьев. Джемт раскраснелся — вот-вот из ушей кровь брызнет.

— Куда мы все направляемся, братья мои? — спросил я, приподнявшись в стременах для лучшего обзора их уродливых рож. Задал вопрос негромко, все затихли, чтобы лучше слышать. — Куда? — повторил я. — Или только я это знаю? Разве у меня есть от вас секреты, братья?

Райку стало как-то неловко, он нахмурился. Толстяк Барлоу занял позицию справа от меня, слева встал нубанец, белоснежные зубы сверкают на черном, словно вымазанном сажей, лице. Молчание.

— Брат Джемт может поведать. Он знает, что нам следует делать, а чего нет, — улыбнулся я, хотя руки так и чесались дотянуться до его шеи. — Куда мы направляемся, брат Джемт?

— В Уэннит на Лошадиный Берег, — весьма неохотно ответил он, не желая ни с чем соглашаться.

— Замечательно. А как мы собираемся туда добраться? Без малого сорок всадников на великолепных ворованных лошадях?

Джемт сжал челюсти, пытаясь понять, что я имею в виду.

— Как мы собираемся добраться туда, если хотим урвать кусок пирога, пока тот еще вкусен и горяч? — вопрошал я.

— Дорогой Нежити! — вскричал Райк, довольный, что знает ответ.

— Дорогой Нежити, — тихо повторил за ним я, все еще улыбаясь. — Каким другим путем мы можем пойти? — посмотрел на нубанца, вглядываясь в темные глаза. Я не мог читать его мысли, но позволял ему читать свои.

— Другого пути нет.

«Райк в ударе, — решил я. — Не знает, какая именно игра разыгрывается, но балдеет от своей роли».

— А люди барона знают, куда мы направляемся? — спросил Толстяка Барлоу.

— Старые вояки всегда следуют за войной, — ответил тот. Толстяк Барлоу не глупец. Подбородки колышутся, когда говорит, но не глупец.

— Итак… — неспешно обвел я всех взглядом. — Итак, барон знает, куда направляются бандиты вроде нас, и знает, какой дорогой мы поедем. — Я подождал, пока слова дойдут до их сознания. — А еще я разжег огромный костер, который подскажет ему и его людям, насколько глупо следовать за нами.

Тут-то я и ударил Джемта ножом в шею. Мне совсем необязательно было так поступать, но уж очень хотелось. Он довольно долго дрыгался, кровь пузырилась и булькала, потом свалился с лошади. Его красная физиономия очень быстро побледнела.

— Мейкэл, — позвал я, — возьми его голову.

И он взял.

Джемт просто выбрал неподходящий момент.

3

Что бы ни случилось, брат Мейкэл оставался невозмутимым. Он был крепким, выносливым и угрюмым, впрочем, как и остальные. Только вот спрашивать его о чем-либо не имело смысла.

— Два трупа и два живых висельника. — Макин улыбнулся во весь рот.

Нам все равно бы пришлось разбить лагерь у виселицы, но Макин проскакал вперед, чтобы осмотреть местность. Известие о живых заключенных в двух из четырех висельных клетках, надеюсь, обрадует братьев.

— Двое, — проворчал Райк. Он сильно вымотался, а уставший Малыш Райки считает виселицу пустой, даже если половина ее обитателей жива.

— Двое! — передал нубанец по цепочке.

Заметил, как кое-кто достает монетки, делает ставки.

Дорога Нежити была скучна, как воскресная проповедь. Прямая и гладкая. Настолько прямая, что, казалось, удавился бы за любой зигзаг. Настолько гладкая, что возблагодарил бы за мельчайшую неровность. По сторонам — топи и комары, комары и топи. И нет ничего лучше на Дороге Нежити, чем обнаружить двух живых висельников в клетке.

Почему-то меня не насторожила виселица в совершенно безлюдном месте. Более того, я посчитал это подарком судьбы. Некто бросил узников подыхать, подвесив в клетках на краю дороги. Место, конечно, выбрано странное, зато бесплатное развлечение для моего небольшого отряда обеспечено. Братья буквально рвались в бой, пришлось пустить Геррода вскачь. Славный конь Геррод стряхнул усталость и понесся с громким цокотом. Ну по какой еще дороге, кроме как по Дороге Нежити, можно с таким цокотом нестись во весь опор?

— Висельники! — проорал Райк, и все пришпорили лошадей, стараясь не отстать друг от друга.

Я ослабил поводья, предоставив Герроду свободу. Он не позволит ни одной лошади обогнать себя. Только не на такой дороге. Только не здесь, где каждый ярд[2] вымощен плиткой, пригнанной одна к другой настолько плотно, что ни одна травинка не пробьется к свету. Ни одной потертости или выбоины. И, заметьте, все это посреди топей!

Неудивительно, что до висельников я доскакал первым. Никто не смог тягаться с Герродом. Особенно со мной в седле, ведь остальные всадники тяжелее раза в два. У виселицы обернулся, интересно было посмотреть, как братья растянулись вереницей вдоль дороги. И закричал, ошалев от радости, да так громко, что, казалось, этого с лихвой хватит для воскрешения голов в телеге. Джемтова тоже где-то среди них, подпрыгивает сверху.

Макин стал вторым, хотя это расстояние он покрыл уже дважды.

— Пускай люди барона нагоняют нас, — сказал я ему. — Дорога Нежити не хуже любого моста. Здесь десяток сможет сдержать целую армию. Те, кто попытаются напасть с флангов, завязнут в болоте.

Макин кивнул, стараясь отдышаться:

— Построившие эту дорогу… пусть бы возвели мне замок… — Оглушительный раскат грома на востоке приглушил его слова. — Возводи они замки вместо дороги, нам никогда бы сюда не добраться, — заметил Макин. — Радуйся, что их тут нет.

Мы наблюдали за подъезжающими братьями. Закат окрасил топи в оттенки оранжевого, словно расползшиеся языки пламени. Вспомнился Маббертон.

— Хороший денек, брат Макин, — произнес я.

— Воистину так, брат Йорг, — согласился он.

Наконец все братья прибыли и тут же затеяли свару из-за висельников. Я пошел и сел у телеги с трофеями, чтобы почитать, пока светло и не начался дождь. Сегодня под настроение захотелось обратиться к Плутарху. Он был в моей власти, втиснутый в кожаный переплет. Некий почтенный монах потратил на книгу свою жизнь. Целую жизнь провел, сгорбившись с кистью в руке. В ней золотом расписаны ореол, солнце и завитки орнамента, а синий фон — синее полуденного неба. Крошечные ярко-красные точки сливаются в цветочную гирлянду. Возможно, он даже ослеп, тот монах. Посвятил жизнь без остатка одной книге, смолоду и до седой старости, расцвечивая древние высказывания Плутарха.

Прогрохотал раскат грома, висельники извивались и завывали, а я сидел и читал слова, написанные задолго до строительства Зодчими дорог.

— Вы трусы! Бабы с мечами и топорами! — Закуска для воронов на виселице решила подать голос. — Нет среди вас ни одного мужика. Педерасты, прискакавшие следом за мальчишкой! — В конце фразы послышался мерссийский говорок.

— Брат Йорг, тут у одного приятеля имеется мнение насчет тебя! — позвал Макин.

Капля дождя упала на нос. Я захлопнул Плутарха. Он ждал довольно долго, чтобы поведать мне о Спарте и Ликурге, сможет еще немного подождать, к тому же не промокнет. Висельник не унимался, я позволил ему высказать все моей спине. В дороге книгу приходится хорошо заворачивать, чтобы не промокла под дождем. Десять оборотов промасленной ткани в одну сторону, еще десять в другую, затем спрятать в седельную сумку и прикрыть плащом. Только помните: сумка должна быть добротной, не каким-то хламом из Тертанов, обязательно из хорошей кожи и с двойным швом, естественно с Лошадиного Берега.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com