Приговоренные к безумию (Безумие смерти) - Страница 7
– Да, но у вас есть оправдание. Вы справитесь. Я не для того перевела вас в Управление, чтобы смотреть, как вас признают непригодным.
– Меня отстранят от службы на месяц.
– Вполне возможно.
– Я это переживу. Но мне бы не хотелось совсем потерять значок.
– Вы его не потеряете. Отправляйтесь на тестирование, полицейский Трухарт. – Ева поднялась. – И покажите им, из какого теста вы сделаны!
Ева еще раз позвонила Моррису, потом решила зайти в электронный отдел, прежде чем отправиться с Пибоди в морг.
Электронный отдел всегда ее озадачивал. Как можно работать в полиции, расхаживая взад-вперед с наушниками и общаясь исключительно с компьютерами, было за пределами ее понимания. К тому же служащие этого отдела редко одевались как копы. Хуже всех выглядел франтоватый Макнаб, у которого был роман с Пибоди, но и остальные недалеко от него ушли.
Ева быстро зашагала к кабинету Фини.
Дверь была открыта – он редко закрывал ее, даже распекая подчиненного за какую-то оплошность. А Фини именно этим и занимался сейчас.
– Ты думаешь, что оборудование установлено здесь для твоего развлечения, Хэллоуэй? Чтобы ты играл в «Звездные войны» на деньги налогоплательщиков?
– Нет, сэр. Но у меня был перерыв на ланч, и я…
– А у тебя есть перерыв на ланч? – Лицо Фини, похожее на морду бассета, выражало удивление, негодование и тайную радость. – Очень интересно, Хэллоуэй. Обещаю, что в ближайшее время такие перерывы станут для тебя приятным воспоминанием. Возможно, ты не заметил, будучи занятым спасением виртуальной вселенной и поеданием сандвича, что у нас работы по горло. Преступность растет как на дрожжах, и мы, являясь служителями закона, должны из кожи лезть, спасая этот город, а не сражаться с агрессорами из другой галактики. Через полчаса мне нужен рапорт о хакере из Дабрека.
Хэллоуэй, казалось, съежился в своем ядовито-зеленом спортивном костюме.
– Да, сэр.
– Когда покончишь с этим, поможешь Силби разобраться со взломом компьютеров у Стюарта. Потом явишься ко мне. Убирайся.
Хэллоуэй убрался, бросив по пути обиженный взгляд на Еву.
– Когда утром надерешь чью-нибудь задницу, это придает энергии на весь день, – сказал Фини.
– Какой у него был счет в «Звездных войнах»?
– Пятьдесят шесть очков, – фыркнул Фини. – Чертов олух едва не побил мой рекорд, который я удерживаю три года, четыре месяца и двадцать два дня!
Присев на край стола, Ева взяла из чашки горсть миндаля.
– Слышал о Трухарте?
– Нет. Был очень занят. – На одутловатом лице Фини отразилось беспокойство. – А что с ним такое?
Ева подробно рассказала ему о происшедшем, и Фини запустил пальцы в темно-рыжую шевелюру.
– Да, ему придется туго.
– Парень честно обо всем рассказал. Он скорее проглотит живую крысу, чем солжет мне. Но тут что-то не так. Я отправила к вам компьютер и телефон Когберна и хочу, чтобы вы занялись ими как можно скорее. Я знаю, что ты занят, – поспешно добавила она. – Но мне очень срочно нужны все данные. Эта история с «Чистотой» дурно пахнет.
– Макнаба я не могу тебе уступить – он занят другим делом… – Внезапно его лицо прояснилось. – Хэллоуэй! Раз ему нечего делать, пусть займется этим. Сверхурочная работа ему не повредит.
– И поможет тебе сохранить рекорд.
– Надеюсь. – Он снова помрачнел. – Но твоему парню здорово достанется от БВД.
– Знаю. Попробую отвести хоть часть ударов. – Она встала. – Мне нужно добраться до Морриса. Если моя догадка верна, Трухарт соскользнет с самого острого крючка.
ГЛАВА 3
Когда Ева вернулась в отдел убийств за Пибоди, несколько детективов в общей комнате многозначительно посмотрели на нее.
– Крыса в норе, – предупредил Бэкстер, проходя мимо Евы и кивнув в сторону ее кабинета.
– Спасибо. – Ева засунула большие пальцы в карманы брюк и направилась в кабинет.
Лейтенант Дон Уэбстер сидел на единственном свободном стуле, закинув ноги в лакированных туфлях на захламленный стол Евы и потягивая ее кофе.
– Привет, Даллас. Я только пришел.
– Но, я вижу, уже успел устроиться. – Ева стряхнула его ноги со стола. – Попиваешь мой кофе?
Уэбстер сделал большой глоток и удовлетворенно вздохнул.
– Должно быть, приятно иметь возможность выпить настоящий кофе, когда тебе захочется. Как поживает Рорк?
– Это что, светский визит? У меня нет времени на болтовню. Я на дежурстве.
– Не светский, но, надеюсь, дружеский. – Глядя на каменное лицо Евы, он пожал плечами. – Или нет? Должен признаться, выглядишь ты потрясно.
Ева закрыла дверь.
– Ты должен был получить рапорт об инциденте, происшедшем вчера между семью и половиной восьмого вечера. Полицейский, приписанный к Главному управлению, возвращаясь с работы, откликнулся на…
– Даллас! – Уэбстер поднял руку. – Я получил рапорт и знаю об инциденте. Мне известно, что полицейский Трой Трухарт – ну и имечко! – сейчас подвергается тестированию. Бюро побеседует с ним и расследует происшедшее после оценки результатов процедуры.
– Ему двадцать два года, Дон. Конечно, ему не хватает опыта, но он хороший коп. Я прошу тебя быть с ним помягче.
На лице Уэбстера мелькнуло раздражение.
– По-твоему, я каждое утро просыпаюсь с мыслью о том, скольких копов я сегодня уничтожу?
– Понятия не имею, с какими мыслями просыпаетесь ты и твои коллеги. – Ева внезапно разозлилась. – Признаться, я думала, ты уйдешь оттуда и снова станешь копом.
– Я не перестал им быть.
– После грязи, в которой тебе пришлось вываляться в твоем БВД?
– Поэтому я там и остаюсь, – спокойно отозвался Уэбстер, пригладив вьющиеся каштановые волосы. – Я долго об этом думал, Даллас. Я понял, что я верю в Бюро.
– Почему?
– Нам необходима сдерживающая система. Где власть, там коррупция, ты же знаешь. Они всегда идут рука об руку. Продажный коп не имеет права носить значок. Но он заслуживает, чтобы другие копы видели, как значок у него отбирают.
– Продажные копы меня не заботят. – Недовольная всем миром и собой в частности, Ева взяла у него чашку и глотнула кофе. – Черт возьми, Уэбстер, ты же отлично работал на улице!
– Думаю, я неплохо справляюсь и в Бюро.
– Отравляя существование новичкам вроде Трухарта? Который сделал то, что должен был сделать, защищая гражданское лицо и себя?
– Я читал рапорт, Даллас. Ясно, что существовала непосредственная угроза жизни. Но тебе известно, что там есть пробелы, и в связи с этим возникают вопросы.
– Может, позволишь мне самой в этом разобраться?
– Я бы с удовольствием оказал тебе услугу, но Трухарту придется дать показания. Он может сделать это в присутствии своего адвоката. Если хочешь, можешь тоже присутствовать. Господи, Даллас, мы вовсе не стремимся расправиться с этим парнем! Но когда полицейский убивает служебным оружием, это требует рассмотрения.
– Трухарт абсолютно чист, Уэбстер.
– Тогда ему не о чем беспокоиться. Я лично этим займусь, если тебе от этого будет легче.
– Спасибо.
– Интересно, ты расскажешь Рорку, что обращалась ко мне? Или это его так взбесит, что мне снова придется надрать ему задницу?
– Ах, значит, ты этим занимался, когда тебя вынесли из комнаты в бессознательном: состоянии?
– Я как раз обрел второе дыхание.
Уэбстер провел рукой по подбородку. Он все еще помнил, как кулак Рорка врезался ему в лицо, словно с силой брошенный кирпич.
– Рада за тебя. Но я не отчитываюсь перед Рорком.
– Это тебе так кажется. – Уэбстер забрал у нее чашку и допил кофе. – Ты настолько примерная жена, что я буквально вижу, как маленькие голубки кружат у тебя над головой.
Ева покраснела от злости и унижения.
– Рорк не единственный, кто может тебя нокаутировать!
– Не злись. Мне просто нравится смотреть на тебя. – Он усмехнулся, видя, как она прищурилась. – Только смотреть – не трогать. Я хорошо усвоил урок. Можешь не сомневаться, я буду вести себя безупречно – как с личной, так и с профессиональной точки зрения. Тебе этого достаточно?