Приговоренные к безумию (Безумие смерти) - Страница 61

Изменить размер шрифта:

– Если мэрия служит прикрытием для терро­ристов, то разобраться с этим не менее важно, майор!

– Разве закрытие дела зависит от того, допроси­те ли вы Пичтри сегодня или завтра?

Еве хотелось заняться мэром как можно скорее. Она жаждала его крови.

– Может зависеть, если он сообщит дополни­тельную информацию.

– Уверяю вас, что с его армией адвокатов вам понадобится немало времени, чтобы вытянуть из Пичтри что-либо, помимо его имени. А сегодня вы не можете позволить себе тратить время. Пичтри никуда не денется. Даю вам слово, что завтра в де­сять утра он будет в вашем распоряжении.

– Благодарю вас, сэр.

– Вы отлично поработали, несмотря на множе­ство препятствий… – Уитни внимательно посмот­рел на Еву, словно сомневаясь, нужно ли продол­жать. – Мне бы хотелось передать вам сегодняшние слова шефа Тиббла. Он сказал, что вы заслужили капитанские лычки, Даллас.

– Это не имеет значения.

– Бросьте! Мы же с вами говорим наедине. Вы давно заслужили эти лычки, и если бы дело было только в заслугах, то уже носили бы их. Но, к сожа­лению, учитывается еще и возраст. Сколько вам лет, Даллас? Тридцать?

– Тридцать один, сэр.

Уитни усмехнулся:

– У меня, кажется, есть несколько рубашек, ко­торые постарше вас. Правда, мне приходится пря­тать их от жены. Впрочем, в некоторых обстоятель­ствах ваш возраст может оказаться преимуществом.

– Майор Уитни, я прекрасно понимаю, что здесь играет роль моя личная жизнь. Я знаю, что к моему браку с Рорком многие в департаменте отно­сятся с подозрением – за исключением тех случаев, когда он оказывается полезным. Этот брак служит большей помехой для моего повышения в звании, чем использование мэром услуг секс-брокера и тан­цы в женской одежде – для его политического будущего. Шеф Тиббл был прав. Я сама сделала вы­бор.

– Надеюсь, вы так же хорошо понимаете, что в этом кабинете ваш брак не считается помехой.

– Разумеется.

– Если бы это зависело от меня, вы бы уже по­лучили ваши лычки.

– Раньше мне это казалось важным, сэр, а сей­час нет. Боюсь, я не смогла бы соблюдать «правила игры» с той же страстью, какую я вкладываю в ра­боту.

– Когда-нибудь вы измените ваше мнение, Дал­лас. – Майор откинулся назад, и его стул скрип­нул. – Быть может, для этого понадобится несколь­ко лет, но это произойдет. Идите домой, приведите себя в порядок и наберитесь сил. А потом арестуйте этих ублюдков.

* * *

Ева решила в точности следовать указаниям и, придя домой, сразу же пошла в душ. Она жалела лишь о том, что не может смыть досаду и гнев так же легко, как кровь и пот.

Положив ладони на кафельные плитки, Ева под­ставила голову под струи горячей воды, прогоняю­щие тупую боль. Стоя двадцать минут под душем, она позволила себе ни о чем не думать. Потом она шагнула в сушилку, наслаждаясь обдувающим ее го­рячим воздухом, завернулась в полотенце и напра­вилась в спальню. Там она обнаружила Рорка, хотя он, по ее расчетам, должен был в это время присутствовать на каком-то важном совещании.

– Сядь, Ева.

Кровь похолодела у нее в жилах.

– Пибоди?..

– Нет, с ней все в порядке. Она уже на пути сю­да. Тебе просто нужно посидеть.

– Через несколько часов у меня крупная опера­ция. Следственная группа заслужила участие в ней. Их нужно проинструктировать.

– Это может подождать несколько минут.

Не успела она возразить, как он вдруг поднял ее на руки.

– Пусти! У меня нет времени для секса.

– Если бы я думал, что тебе нужен секс, мы бы уже были в постели. – Рорк уложил Еву на кушетку и сел рядом. – Повернись на бок и закрой глаза.

– Послушай, Рорк… – Ее веки затрепетали, когда он начал массировать ей плечи.

– У тебя здесь узлы размером с мой кулак. Я мог бы ввести тебе расслабляющее, но сначала попробу­ем массаж.

– Если ты не прекратишь это через пятнадцать минут, тебе не поздоровится!

Наклонившись, Рорк коснулся губами ее напря­женного плеча.

– Я люблю тебя, Ева, несмотря на твое упрям­ство.

– Дело не в упрямстве. Я… не уверена в себе. Зато этот урод Дуайер не сомневается, что он прав. Хотя всего лишь старается спасти свою шкуру и шкуру своей подружки.

– Многие уверены, что они правы, хотя в дейст­вительности это совсем не так. Нормальному чело­веку свойственно сомневаться.

– Но не до такой степени! Кстати, «Искатели Чистоты» вербовали именно тех, кто начал сомне­ваться абсолютно во всем.

Рорк внимательно посмотрел на нее.

– А в чем сомневаешься ты?

– Сегодня я заключила сделку с Дуайером. Обе­щала свободу дрянному копу за его помощь в за­крытии дела!

– Тебе пришлось выбирать.

Ева стиснула руку Рорка. Он был лучшим выбо­ром всей ее жизни. По крайней мере, в этом она не сомневалась.

– Дуайер сказал, что они собрали деньги для семьи Хэллоуэя. Как будто у них есть на это право! Я слушала его идиотские оправдания и вспоминала, как меня благодарила Коллин Хэллоуэй. А я позво­лила выйти сухим из воды одному из тех, кто пови­нен в смерти ее сына! – Ева резко села на кушетке и уткнулась лицом в колени. – Я видела Ханну Уэйд, лежащую лицом вниз в собственной крови. А Дуай­ер заявил, что это несчастный случай, и маленькая шлюшка получила по заслугам. Мне хотелось из­бить его до потери сознания, а вместо этого я обес­печила ему неприкосновенность, позволив избе­жать ответственности. Что же получается – я дейст­вую в интересах жертв или переступаю через них?

Рорк повернул Еву к себе. Ее щеки снова были влажными.

– Ты знаешь ответ в своем сердце.

– А я привыкла ощущать этот ответ кишками и костями! Каким же я буду копом, если перестану это ощущать?

– Я не знаю этого Дуайера, но знаю тебя, Ева. Возможно, он не окончит жизнь за решеткой, но свободным ему уже не быть. Что бы ты ни делала, ты делаешь это для Хэллоуэя, для Ханны Уэйд и для других жертв. Ради них ты пошла на эту сделку.

– Надеюсь, что так. – Ева вытерла щеки. – Вечером я арестую эту шайку, а завтра отправлю к ним Пичтри. – Она откинула волосы со лба. – Тогда я буду считать работу выполненной.

– Хочешь услышать хорошие новости?

– Не возражаю.

– Мы полностью смоделировали вирус. Это оз­начает, что нам удастся создать надежную защиту от него и обеспечить безопасный доступ к данным в остальных зараженных компьютерах.

– И мы сможем проследить источник?

– Безусловно. Это займет какое-то время, но мы на верном пути.

– Отлично. У меня есть ордер. Он не будет бло­кирован, – добавила Ева, вспомнив о судье Арчер. – Все электронное оборудование Дьюкса будет конфисковано. Мне нужно, чтобы ты покопался в нем. Мы проверим также оборудование Дуайера и Прайс на случай, если они утаили какие-то имена.

– В общем, без дела мы не останемся.

– Можешь заняться этим вечером вместе с Джейми, пока мы будем проводить операцию.

– По-моему, ты говорила, что следственная группа должна в ней участвовать…

– Я не могу брать на операцию мальчишку! – Ева встала и подошла к стенному шкафу. – А от тебя мне больше пользы в лаборатории. В под­тверждение, что это не уловка, я не приказываю те­бе остаться дома, а прошу об этом. – Она достала рубашку и повернулась.

– Весьма изобретательно. – Рорк тоже поднял­ся. – Ладно, побуду еще немного лабораторной крысой.

– Спасибо.

– Только не надевай эти брюки к такой рубаш­ке! О чем ты думаешь?!

– Я собираюсь на операцию, а не на вечеринку.

– Это не основание, чтобы выглядеть черт знает как. Дай-ка подумать… Что в наши дни надевают копы со вкусом, обезвреживая террористическую организацию? Пожалуй, подойдет все черное.

– Шутишь? – осведомилась Ева, пока он выби­рал другую рубашку.

– С хорошим вкусом не шутят. – Рорк вручил Еве рубашку и скользнул пальцем по ямочке на ее подбородке. – Рад снова видеть вашу улыбку, лей­тенант. Только не говорите мне, что собираетесь идти в коричневых ботинках!

Ева пожала плечами:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com