Приговоренные к безумию (Безумие смерти) - Страница 20

Изменить размер шрифта:

– Я же велела тебе выключить компьютер!

– Лучше смотри на экран.

«Дорогая миссис Ферст!

Мы, «Искатели Чистоты», обращаемся к Вам, веря в Вашу заботу о благе людей. Уверяем Вас, что мы восхищаемся Вашей деятельностью и не желаем Вам никакого вреда. Даем слово, что диск абсолют­но чистый.

Мы стремимся только к чистоте правосудия. К сожалению, его нередко вынуждают игнориро­вать жертву и служить интересам преступника. Наша полиция, наши суды, даже наше правительст­во часто сталкиваются с тем, что их руки связаны скользкими путами законов, защищающих тех, кто приносит зло невинным.

Мы дали клятву служить невинным.

Некоторые найдут наши методы устрашающи­ми. Но никакая война невозможна без устрашения. Зато большинство сочтет их оправданными, так как они идут на пользу тем, кого не может защитить система, которая более не служит всеобщему благу.

Когда вы получите это сообщение, первая казнь уже состоится. Луи К. Когберн был грязным пятном на нашем обществе, человеком, приучающим на­ших детей к наркотикам. Он охотился за ними в школьных дворах, парках и на спортплощадках нашего города, развращая их юные невинные тела и души.

Он был осужден, приговорен и казнен.

В случае с Луи К. Когберном Абсолютная Чис­тота была достигнута.

Он был заражен с помощью разработанной нами технологии. Мы погубили его мозг, как он сам погу­бил свою душу.

Невинным эта инфекция не угрожает. Мы не террористы, а стражи, поклявшиеся служить своим ближним, чего бы это ни стоило. Виновные будут осуждены, приговорены и казнены. Мы не прекратим искать тех, кто извлекает прибыль и удовольст­вие, принося горе другим, покуда Абсолютная Чис­тота не будет достигнута во всем Нью-Йорке.

Мы просим вас информировать население о на­шем послании, о наших целях и заверить людей, что мы работаем ради невинных жертв, которых не может защитить закон.

Надеемся, что Вы станете нашим посредником в связях с общественностью.

Искатели Чистоты».

– Ловко, не так ли? – заметила Ева. – Они не упоминают ни Ралфа Вустера, которому проломи­ли голову, ни Сузанн Коэн, которую избили до по­тери сознания, ни погибшего копа, говорят только о том, насколько чисты и справедливы их цели. Что ты собираешься делать?

– Выполнять свою работу, – ответила Надин.

– Ты хочешь выйти в эфир с этим бредом?

– Да. Это новость, а моя работа – сообщать но­вости.

– Тем более те, которые подстегнут твой рей­тинг?

– Оставляю эту реплику без внимания, потому что у тебя погиб один коп и пострадал другой – на­сколько я понимаю, твой друг. А также потому, что насчет рейтинга ты права. Но ты читаешь этот бред до того, как я вышла с ним в эфир, потому что я то­же твой друг, уважаю тебя и верю в осуществление правосудия традиционным способом. А если ты не уважаешь меня и мою работу, значит, я совершила ошибку.

Ева отвернулась и пнула ногой диван с такой силой, что Надин поморщилась.

– Ты единственный репортер, которого я могу вытерпеть в профессиональном качестве больше де­сяти минут.

– Очень тронута.

– Дружба – особая статья. Давай пока что при­держиваться программы. Ты хорошо выполняешь свою работу и честно ведешь игру.

– Спасибо. Могу ответить тем же комплимен­том.

– Но я не в восторге от того, что ты намерена передавать эту чушь. Нельзя окружать убийство ореолом.

– Здорово сказано! Могу я тебя процитировать?

Ева сердито сверкнула глазами:

– Это не для эфира.

– Это все не для эфира, – спокойно согласи­лась Надин. – Но очень скоро тебе придется гово­рить для эфира. Мне понадобится интервью с то­бой, с Тибблом, с Фини, с Макнабом, с родствен­никами, друзьями и коллегами Хэллоуэя, а также заявление мэра.

– И ты хочешь, чтобы я поднесла тебе все это на блюдечке?

Надин подбоченилась:

– Это моя работа, и я знаю, как ее делать. Ты сама заинтересована в том, чтобы я представила эту историю как следует. А для этого мне понадобится эфирное время со всеми основными участниками.

Рорк положил руку Еве на плечо:

– Она права, Ева. Иначе большинство зрителей будет на стороне убийц. Они посмотрят на Когберна и Фицхью…

– Кто такой Фицхью? – осведомилась На­дин. – Ты говоришь о Чедвике Фицхью? Он что, тоже погиб?

– Заткнись! – огрызнулась Ева. – Дай мне по­думать.

– Сначала дай мне закончить, – невозмутимо произнес Рорк. – Они посмотрят на тех, кого каз­нила эта группа, и скажут: «Поделом им! Это были паразиты, сосущие кровь у наших детей».

– Как считаешь и ты, – не удержалась Ева.

Рорк так же невозмутимо кивнул.

– Если ты надеешься, что я смогу заставить себя негодовать по поводу гибели такой свиньи, как Фицхью, то тебя ждет разочарование. Другое дело – то, что сегодня случилось с Хэллоуэем, с Макнабом, что могло случиться с тобой и с Фини. Это меняет смысл напыщенного и эгоцентричного заявления «Искателей Чистоты». Но некоторые, услышав его, сочтут эту компанию героями.

– Герои не совершают подвиги с помощью дис­танционного управления, – буркнула Ева.

– Если ты будешь изрекать такие великолепные афоризмы не для эфира, я не выдержу и заплачу, – предупредила Надин.

– Значит, нужно представить их жалкими трусами, – продолжал Рорк. – Пусть люди увидят горе родных Хэллоуэя, увидят полупарализованного Макнаба. Ты должна использовать СМИ с немень­шей пользой, чем они.

– Я должна найти и остановить их, а не играть в «Кто лучше использует СМИ»!

Рорк сжал ее плечо.

– Придется делать и то, и другое, лейтенант.

– Мне нужен этот диск.

Надин извлекла диск и протянула Еве.

– Это оригинал. Я уже сделала копию для се­бя. – Она улыбнулась, увидев, как жадно Ева схва­тила диск. – С тобой не соскучишься.

– Я не сообщу тебе ничего для эфира, пока не посоветуюсь с Уитни.

– Так позвони ему, а мы пока выпьем кофе.

– Я тебе помогу. – Рорк вышел из комнаты вместе с Надин.

Ева немного подождала, чтобы успокоиться, и наконец решилась разбудить майора. Она понима­ла, что Надин права. Часть битвы ей придется вести в эфире.

* * *

– Долго же она разговаривает. – Надин налила себе вторую чашку кофе.

– Но ты ведь не станешь передавать это среди ночи. – Покуда Надин одну за другой курила сига­реты, Рорк наслаждался сигарой – он предпочитал настоящий табак. – Подожди до шести утра, чтобы увеличить зрительскую аудиторию и рейтинг, за­стигни конкурентов врасплох и подпорти им первые передачи.

– Ты неплохо в этом разбираешься.

– У меня есть некоторый опыт в подобных ма­нипуляциях.

– Я дам ей еще десять минут, потом позвоню на станцию, зарезервирую время, проведу подготовку и свяжусь с экспертом по электронике. Ты, конеч­но, не согласишься…

– Безусловно. Это означало бы перейти черту, которую Ева уже нарисовала себе мысленно. Но я могу рекомендовать пару специалистов, если у тебя никого нет на уме.

– Я думала о Майе Даббер.

– Отличный выбор. Она знает толк в электрони­ке и умеет излагать технические вопросы общедо­ступными терминами.

– Майя работает на тебя, верно?

– Да, но не по найму.

Надин была не в силах усидеть на месте. В конце концов она встала и начала ходить по комнате.

– Ева отнимает у меня время! Мне ведь нужно договариваться об интервью… Зато моя передача вытеснит из эфира все остальное. Узнав, что уже есть два трупа, все будут спрашивать, кто следую­щий, пока не получат ответа.

– А моя жена тем временем будет рыть носом землю, чтобы следующего не было.

– Вот почему она вызывает уважение, а матери­ал с ее участием всегда обречен на успех. Кажется, вы не сошлись во взглядах на эту историю?

Рорк выпустил струйку дыма.

– Еве труднее примириться с моей философией, чем мне с ее. Но мы справимся.

– Спасибо, что поддержал меня.

– Я сделал это не для тебя, а для нее, – спокой­но сказал Рорк.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com