Приговоренные к безумию (Безумие смерти) - Страница 17
– Сейчас!.. – Рорк схватил Еву за руки, и их пальцы судорожно сплелись. – Вместе со мной!
Кровь все еще стучала у него в ушах, когда он опрокинулся на спину, так что голова Евы оказалась на его груди. Буря, бушевавшая у него внутри, начала стихать. Его рука осторожно гладила спину Евы.
– Ничего себе прогулка! – пробормотала она.
– Свежий воздух всегда на пользу.
– Ну конечно, во всем виноват свежий воздух, – усмехнулась Ева. – Теперь я понимаю, почему люди едут в деревню отдохнуть и расслабиться.
– В данный момент я чувствую себя полностью отдохнувшим и расслабившимся. А сейчас нам лучше привести себя в порядок и пойти в дом. Скоро привезут Макнаба, и я должен предупредить Соммерсета.
– Охотно уступаю тебе это удовольствие.
– Трусиха.
– Да, и не стыжусь этого. – Скатившись с него, Ева осмотрелась в поисках одежды. – Где, черт возьми, моя рубашка? Ты ее съел?
– Насколько я помню, нет. – Рорк поднял голову и указал на розовый куст: – Вот она висит.
– Как много полезных функций выполняет сад, – заметила Ева, подойдя к кусту. – Радует зрение и обоняние, является сексуальным стимулятором, а заодно служит вешалкой.
Рорк рассмеялся, и Ева с облегчением поняла, что их счастью ничего не угрожает.
Войдя в дом, Ева сразу же поднялась в свой кабинет. Она уверяла себя, что причина такой спешки в работе, а вовсе не в том, что ей не хочется присутствовать при разговоре Рорка с Соммерсетом. По крайней мере, не только в том.
Прежде всего Ева позвонила майору. На самом деле она еще накануне сделала официальный запрос о том, чтобы привлечь Рорка к расследованию, просто не хотела, чтобы он зазнавался.
– Разрешение уже получено, – сообщил ей Уитни. – Фини тоже просил об этом. Мне сказали, что детектив Макнаб выписан из больницы на ваше попечение, лейтенант.
– Ну, не совсем на мое…
– Я уже говорил с его родителями. Они скоро с вами свяжутся.
– Вот как? – Ева сразу начала строить планы, как бы поручить и эту обязанность Соммерсету. – У Макнаба организм молодой и крепкий. Думаю, он встанет на ноги через день-два. Я буду работать в основном в домашнем кабинете, майор. Если Фини не возражает, я бы хотела, чтобы сюда доставили компьютер Когберна.
– Это ваше право. Завтра у нас встреча с шефом Тибблом, мэром Пичтри и Чангом – ответственным за связи с СМИ. Ровно в два часа в «Башне». Ваше присутствие обязательно.
– Да, сэр.
– Нам с вами нужно будет обдумать ответы для прессы, лейтенант.
Когда Уитни прервал связь, Ева села за стол. Ответов у нее еще не было, зато вопросов – более чем достаточно.
Она открыла блокнот и начала быстро делать заметки карандашом.
«Луи К. Когберн – сбывал наркотики школьникам. Можно ли отследить покупку компьютера? Проверить внесенные данные, чтобы определить, как часто он им пользовался – сколько раз в неделю, сколько часов в день.
Внезапная вспышка гнева, выразившаяся в грубом и примитивном физическом насилии. Согласно показаниям свидетелей, ранее он не обнаруживал склонности к насилию.
Симптомы заболевания, как указывают свидетели, проявлялись за несколько дней до инцидента.
Медэксперт констатирует повышенное внутричерепное давление, патологическое разбухание мозга, повреждение мозговых тканей. Физические симптомы: головная боль, кровотечение из носа и ушей, потливость.
Детектив Кевин Хэллоуэй из электронного отдела получил задание просканировать компьютер Когберна. Проверить, сколько часов он над ним работал.
Внезапная вспышка насилия. Основные объекты – Макнаб и Фини. Коллега и непосредственный начальник.
Соответствуют ли методы насилия типам личности? Проконсультироваться с доктором Мирой.
Медэксперт констатирует у Хэллоуэя те же патологии, что и у Когберна. Симптомы совпадают полностью. Ранее насильственных тенденций также не отмечалось.
Смерть последовала без всякой внешней травмы.
Орудие убийства – компьютер».
«Это было настоящее убийство, – подумала Ева. – Но где мотив?»
– Даллас!
Обернувшись, Ева недоуменно уставилась на Фини.
– Я думала, ты уже дома.
– Заехал к тебе из больницы вместе с Макнабом.
Он выглядел изможденным, на его лице как будто прибавилось морщин.
– Поезжай домой, Фини. Тебе надо отдохнуть.
– А тебе не нужно? – Фини кивнул на записки. – Я просто хотел посмотреть, как Макнаб здесь устроится. Хорошо, что вы забрали его. – Он опустился на стул. – Парень выглядит бодрым, хотя и полупарализован.
– Это временно. Ты ведь знаешь, такое бывает, когда случайно получишь заряд.
– Я знаю также, что последствия бывают необратимыми, а ему всего двадцать шесть лет. Его родители проводят лето в Шотландии. Они хотели срочно возвращаться, но он отговорил их. Думаю, бедняга не желает, чтобы они видели его в таком состоянии, и боится, что останется калекой.
У Евы сжалось сердце.
– Мы сами этого боимся – и это ему не на пользу.
– Знаю. У меня перед глазами стоит умирающий Хэллоуэй. – Фини тяжело вздохнул. – Мне придется, поговорить и с его семьей. Понятия не имею, что им сказать. А тут еще эти чертовы репортеры… и моих ребят нужно успокоить…
– Ты перенес сильный шок, Фини. Это куда хуже, чем любой инцидент при задержании преступника. Тебе нужно побеседовать с нашим психоаналитиком. – Она усмехнулась при виде его гримасы. – Понимаю, что в моих устах такое звучит дико. Но, черт возьми, ты побывал в заложниках, один из твоих подчиненных прижимал к твоей шее оружие, ты видел, как он умирал! Это не могло не повлиять на психику. На твоем месте я бы обратилась к Мире. Если ты попросишь, она нигде это не зафиксирует.
– Я не хочу, чтобы кто-то копался у меня в голове, – сердито отозвался Фини. – Мне нужно заниматься делами, а не ерундой.
– О'кей. – Сознавая, что сама вела бы себя точно так же, Ева капитулировала. – Дел у нас по горло. Если не возражаешь, я какое-то время буду работать здесь. Но прежде всего необходимо оснастить компьютер Когберна какой-то защитной системой или фильтром. До этого никто не должен к нему прикасаться.
– Каким образом мы можем это сделать, не зная, что именно нужно блокировать?
– Я надеюсь, что ты и гражданский эксперт-консультант что-нибудь придумаете. Ведь ты же потребовал привлечь его к работе, не посоветовавшись со мной.
На лице Фини мелькнуло подобие улыбки.
– Я знал, что это тебя заденет. Но тебе хорошо известно, что лучшего консультанта, чем Рорк, нам не найти.
– Тогда завтра же принимайтесь за дело и обеспечьте систему защиты. – Поднявшись, Ева подошла к стулу Фини, присела на корточки и посмотрела ему в глаза. – А сейчас поезжай домой, Фини. Выпей пива, побудь с женой… Хоть она и жена копа, но не успокоится, пока не увидит тебя целым и невредимым. Да и ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке, пока не увидишься с ней, а мне ты нужен в рабочем состоянии.
Последовала длительная пауза.
– В наши дни молокососы думают, будто знают абсолютно все, – проворчал наконец Фини. – Ладно, до завтра.
Когда он ушел, Ева вернулась к столу. Она вывела на экран компьютера данные Когберна и личное досье Хэллоуэя, чтобы найти возможную связь между ними, но тут послышался сигнал телефона.
– Даллас.
– Я звоню с места происшествия, на которое тебе не помешало бы взглянуть. – Голос детектива Бэкстера был мрачным и озабоченным.
– Я веду приоритетное расследование, Бэкстер, и не могу браться за другое дело. Так что разбирайся сам.
– Это дело тебя заинтересует. Жертва – мужчина тридцати трех лет. На первый взгляд все выглядит так, будто на него напали. Но при ближайшем рассмотрении видно, что он сам нанес себе все повреждения – в том числе перерезал горло.