Приглашение к искушению - Страница 17

Изменить размер шрифта:

– Рейчел стеснительная? – громко рассмеялся Фин. – Да она наглая акула, каких мало! И она не собирается выходить за меня замуж. Насколько мне известно, ее основная задача – смыться из дома, подальше от Стивена и Вирджинии.

– Кто тебе сказал эту глупость? – возмутилась Лиз. – Да если хочешь знать, Рейчел духовно очень близка со своими родителями!

– Так близка, что начинает тяготиться ими.

– Фин, когда ты наконец остепенишься?

– Все, пока, мне некогда, – пробормотал сын и, выбежав из дому, зашагал вниз по холму к своему магазину.

– Я желаю тебе только добра! – крикнула мать, выбегая на крыльцо.

– О Господи, как же сыновья ненавидят эти слова! – вздохнул Фин Такер и не обернулся.

Он шел и думал о том, что, несмотря ни на что, любит мать, однако ежедневное общение с ней дается с годами все труднее. Вечно она пилит его, учит жизни, мучает советами относительно его настоящей и будущей политической деятельности. А кроме того, Лиз очень богата и привыкла, чтобы все беспрекословно подчинялись ей. Девичья фамилия матери – Ярнелл, и это ее семья, а не отца Фина, всегда проживала в роскошном особняке на холме. Видимо, поэтому Лиз может позволить себе учить других…

Но надо быть снисходительнее к ней, потому что ее любимый муж, отец Фина, умер несколько лет назад, Лиз осталась одна, и ей очень тоскливо. А какой замечательной парой они были! Всегда смотрели друг на друга влюбленными глазами, сидели обнявшись, порой даже забывая о сыне. А теперь мать осталась одна…

Фин посмотрел, ушла ли Лиз домой: на крыльце никого не было. Он облегченно вздохнул, его радостный взгляд заскользил по верхушкам могучих деревьев на холме и вдруг наткнулся на водонапорную башню. Фин вздрогнул и так резко остановился, что чуть не упал. Стремящаяся ввысь, в нежно-голубое небо, водонапорная башня была выкрашена в игривый ярко-алый цвет.

Фин на мгновение зажмурился, надеясь на то, что нелепое алое сооружение – плод воспаленного воображения, и если открыть глаза, то оно исчезнет, но…

– О Господи, – пробормотал он и заспешил вниз. – Нет, с этим безобразием надо что-то делать…

Глава 4

– Может быть, переименовать водонапорную башню в вавилонскую блудницу? – предложил мэр своему другу Уэсу, когда после закрытия магазина они удобно расположились в креслах на крыльце.

– А ты посоветуйся со Стивеном! Кстати, он уже наведывался ко мне в управление и жаловался, что Хилди Мэллоу и люди из фирмы «Корис» подготовили против него заговор. Возмущался, что якобы унизили его достоинство…

– Представляю, как Хилди в сопровождении парочки учеников младших классов поджидает в темной аллее Стивена, нападает на беднягу, и он умирает от разрыва сердца, – рассмеялся мэр.

– Фин, прошу тебя, никаких смертей! – взмолился Уэс. – Только этого нам в городе не хватало!

– Ладно, пусть Стивен живет, – великодушно согласился Фин. – Вот только как бы нам избавиться от его назойливого участия в городском совете? И от его тупоголовой Вирджинии. Представляешь, теперь он выдвинул новое требование: заблокировать решение об установке уличных фонарей! Видите ли, это дорого!

– Ты сможешь избавиться от участия Стивена в работе городского совета лишь в том случае, если он обставит тебя на будущих выборах и станет мэром, – мрачно заметил Уэс. – Я представляю, как он будет разгуливать по городу и вещать: «Надо перекрасить башню в белый цвет и купить уличные фонари подешевле».

– Уэс, прошу тебя, не напоминай мне об избирательной кампании, об этом мне сто раз в день твердит мать! Лучше расскажи, что новенького?

– Я видел несколько кадров будущего фильма, который снимает Эми. Знаешь, неплохо, мне понравилось. Есть кое-что любопытное…

– Нет, Уэс, никаких сенсаций! – воскликнул Фин. – Пусть наша жизнь течет тихо, размеренно и скучно.

– Фин, ты не понял, я говорю о другом: о том дорожном инциденте. Оказывается, Эми снимала его на видео, и там отлично видно, что семейка Гарви тоже проехала на запрещающий знак! Если бы Стивен вовремя остановился, столкновения бы не произошло.

– Значит, Софи была права. Оба водителя виновны в нарушении, и ты должен с них строго спросить, Уэс.

– Как ты кровожаден, приятель, – улыбнулся начальник полиции. – Но ты еще не знаешь главного: камера отчетливо зафиксировала, что за рулем «кадиллака» сидела Вирджиния, а не ее муж!

– Для чего же они врали?

– Вот в этом-то я и хочу разобраться. По-моему, это весьма любопытно, ты не находишь?

– Уэс, я хочу, чтобы жизнь в нашем городе текла тихо и размеренно. – Фин покосился на алую водонапорную башню, тяжело вздохнул и произнес: – Никак не пойму, почему это чудовище выкрасили в ярко-алый цвет? – Он откинулся в кресле, положил ноги на перила, еще раз оценивающим взглядом окинул водонапорную башню и вдруг заявил: – А в общем, она ничего, как ты думаешь, Уэс? Конечно, ярковата, но зато немного оживляет наш унылый пейзаж. И раздражает Стивена! – злорадно добавил он.

– По-моему, Эми и Софи тоже внесли заметное оживление в нашу серую жизнь. Ты не находишь?

– Моя мать высказалась примерно в том же духе, только в иных выражениях, – произнес Фин, уклонившись от прямого ответа. – Ты уже разговаривал с Эми? Выяснил что-нибудь?

– Кое-что. Они намереваются снять фильм в жанре любовной истории, и Фрэнк, разумеется, уверен, что главную роль дадут ему. Но судя по тому, что довелось увидеть мне, главную роль в любовной истории предстоит сыграть его сыну Робу.

– Да, боюсь, Фрэнка ждет сильный удар, – усмехнулся Фин.

– Еще какой! Налицо конфликт отцов и детей в современной интерпретации: твой сын вступает в любовную связь с женщиной, о которой ты мечтал всю жизнь, и играет в кино главную роль, предназначавшуюся тебе! Настоящая драма. Бедный отвергнутый Фрэнк!

– Значит, они все-таки собираются снимать порнофильм!

– Я не знаю, но если даже и порно, то, надеюсь, они мне покажут его, – ответил Уэс. – И тебе тоже.

– Когда Стивен сгонит меня с кресла мэра, просмотр порнофильма станет для меня единственным утешением. И я во всеуслышание заявлю, что наслаждался им вместе с начальником полиции.

– Фин, не переживай ты из-за этих съемок! – махнул рукой Уэс. – Во-первых, вы еще не приняли запрещающее постановление, а во-вторых, ты сам говорил, что Софи не похожа на человека, снимающего порнографию.

– А теперь я убежден в обратном! Знаешь, как она настороженно все время смотрит на меня? И думаешь почему? Софи Демпси способна на все, кроме починки перегоревших пробок!

– А Эми мне сказала, что сестра всегда выглядит встревоженной потому, что у нее такой беспокойный характер, – сообщил Уэс. – Насколько я понял, у обеих было не очень счастливое детство. Ты бы пригляделся к ней получше, Фин! По-моему, Софи очень даже ничего.

– Спасибо за совет, я уже пригляделся. Она смотрит на меня с нескрываемым подозрением!

– Может быть, ей просто не нравятся мужчины твоего типа? – высказал предположение Уэс.

– Спасибо за откровенность.

– Ладно, не обижайся, приятель. Пойдем лучше сыграем партию в бильярд. Я выиграю, и тебе сразу полегчает.

– Даже и не рассчитывай на выигрыш! – Фин встал и спросил: – Так ты будешь разбираться с дорожным инцидентом и со Стивеном?

– Разумеется, страховая компания тоже хочет все выяснить. – И вдруг предложил: – Давай вечером сходим в бар?

– В пятницу в бар? Да там будет не протолкнуться! Я люблю, когда в баре тихо и спокойно.

– Фин, ну, пожалуйста! Ты заедешь за мной около девяти часов вечера, а я пока смотаюсь на ферму Уиппл и приглашу Эми.

– Правильно! – прищурившись, воскликнул мэр. – Ты будешь развлекаться в баре с Эми, а я стану сидеть там как дурак и пялиться на вас!

– Я хочу познакомиться с Эми поближе, – признался Уэс.

– Да она в воскресенье, кажется, уезжает!

– Да, в Цинциннати, но потом, возможно, вернется. Я думаю, если Эми согласится пойти в бар, то возьмет с собой и сестру. Фин, не упускай свой шанс! Итак, я жду тебя в девять часов!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com