Причесывая жирафу - Страница 54
Изменить размер шрифта:
нять, а особенно Умберто Чаприни, который находился позади меня и поэтому принял добрую порцию свинца. Он только успел крикнуть «ай» по-итальянски и повалился, убитый насмерть.Его предки во время крестовых походов, возможно, погибали геройской смертью. Он не был удостоен этой участи. А может быть, он привык к дарам от пуль? Но пусть будет мир его душе.
Ситуация здорово изменилась, вы не находите? А ведь прошло очень мало времени.
Я приблизился к стрелявшей девушке.
– Не подходите, или я буду стрелять! – закричала она, поставив на мою широкую грудь пустое оружие, на грудь, в которой бьется такое благородное сердце.
– Не утомляйся, убийца, – улыбнулся я. – В магазине этой игрушки было восемь патронов, и ты их все израсходовала: я считал их.
Забрать у нее из рук оружие было детской игрой. Выдать ей прямой правой в скулу было не намного трудней. На глазах у нее появились слезы.
– Вот что случается, когда начинаешь играть в Жанну Гашетт вместо того, чтобы сидеть дома и вязать носки, – наставлял я ее. – Ты настолько завязла в этом грязном деле, дочь моя, что ни «Омо», ни «Перси» не вернут тебе прежней чистоты.
Ее рыдания усилились.
– Как грустно, что такая красота, какой обладаешь ты, должна завянуть в сырых стенах тюрьмы. Сейчас ты похожа на розу, а через десять лет ты будешь похожа на сморчок! И, к тому же, высохший сморчок, что еще важней. Но что я говорю десять лет! Убийство и попытка убийства, торговля наркотиками – это будет стоить тебе двадцать лет, и то только в том случае, если тебе удастся разжалобить судей.
Говоря это, я возобновил запас патронов в своей петарде.
Эта операция заинтересовала и испугала девочку.
– Видишь, – сказал я ей, когда закончил. – Мы сейчас вдвоем. В этом помещении уже есть двое умерших. И если сделать предположение, что я уложу также и тебя, то их будет трое.
– Вы не сделаете этого!
– Законная защита, девочка! Ты ведь не колебалась, почему же ты хочешь, чтобы я не сделал этого?
– Нет! Нет! – умоляла она. – Я потеряла голову.
Я навел на нее дуло пистолета. Девочка прижалась к стене, сожалея, что она не листок бумаги.
– Расскажи мне немного об этой организации. Это, может быть, изменит мои намерения.
Удивительно, до чего оружие вызывает страх. Самые твердые души теряют свою твердость при виде черного глаза пушки, устремленного на них.
– Кто этот человек? – спросил я, указывая на Франка.
– Инспектор Франк Тиффози из бригады по борьбе с наркотиками.
Это именно то, что называется проблеском света. Я сообразил: флик, занимавшийся темными делами. Он зарабатывал себе на хлеб наркотиками и здорово погряз в этом деле.
– Рассказывай, дева любви!
Она не раздумывая, села на стол.
Тиффози сотрудничал с гангстерами. Он имел дело с этими господами через посредничество бездельника-маркиза. Их сообщество было опытно, хотя и скромно организовано. Умберто занимался светскими людьми, а легавый полусветом. Они делали двойную игру, шантажируя городских жителей, употребляющихОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com