Превосходство Борна - Страница 126
Изменить размер шрифта:
- Тогда я должен буду возразить тебе. Если эта операция продолжается достаточно долго, Лондон должен быть так или иначе подключен к ней.
- Но в этом нет никакого смысла!
- Это с твоей точки зрения, Кэти. А их планы ты не знаешь. И я, так и быть, скажу тебе, что этот маньяк, Борн, посадил нас всех в калошу. Одной из его жертв был человек, имени которого никто не может назвать вслух. И я тоже не могу назвать его.
- Но, может быть, ты скажешь, если я сообщу тебе что-нибудь еще?
- Скорее всего, что нет, но все же попытаемся.
И теперь она сидела за столом, снова и снова перебирая в памяти все услышанное.
Что же все-таки имел в виду Беллентайн? И что произошло на самом деле? А главное, почему бывший канадский экономист оказывается в центре таких угрожающих событий?
И несмотря на это, она была пока в безопасности.
Посол Хэвиленд вошел в комнату, нервно размахивая кейсом, который держал в руке. Он все еще надеялся услышать здесь, на Виктория Пик, приятные известия.
Мак-Алистер немедленно поднялся, чтобы освободить место для своего начальника.
- Сидите, сидите, Эдвард. Есть какие-нибудь новости?
- Боюсь, что пока нет, сэр.
- Господи! Мне не хотелось бы даже слышать это!
- Я сожалею, сэр.
- Где тот недоразвитый сукин сын, который допустил это?
Мак-Алистер заметно побледнел, когда увидел, как майор Вэньчжу, ранее не замеченный Хэвилендом, поднимается с кресла.
- Это я, господин посол, тот самый сукин сын, недостойный китаец, который виновен в этом.
- Я не буду извиняться за сказанное, - заметил Хэвиленд, - но именно вашу шею мы пытаемся сейчас спасти. Нашим пока ничего не угрожает.
- Я не вполне понимаю вас, сэр.
- И это не его оплошность, - запротестовал пришедший в себя Мак-Алистер.
- Так может быть, в таком случае, ваша? - закричал посол, теряя выдержку. - Разве вы были ответственны за ее охрану?
- Я отвечаю за все, что здесь происходит.
- Это вполне по-христиански и очень похоже на вас, Мак-Алистер, но в данный момент мы не в воскресной школе за чтением Святого Писания.
- Это только моя ответственность, - резко бросил китаец. - Я получил задание и провалил его. Женщина переиграла нас.
- Вы и есть Лин из спецотдела МИ-6?
- Да, сэр.
- Я слышал о вас только прекрасные отзывы.
- Ну, я думаю, что сегодняшние события уже аннулировали их.
- Не обижайтесь, майор. А ваше упоминание о недостойном китайце я вообще не хочу воспринимать. Я не расист, и уважаю людей прежде всего по их отношению к делам.
Хэвиленд прошел к столу, положил кейс и открыл его. В его руках появился конверт из манильской бумаги с зачерненными краями со всех четырех сторон.
- Вы спрашивали меня о досье по операции Тредстоун? Вот, получайте. Бумаги не должны покидать этой комнаты, их придется хранить в сейфе.
- Я хочу начать как можно скорее, - заявил помощник Госсекретаря.
- Надеетесь что-нибудь отыскать здесь?
- Я просто не знаю, где еще можно искать, сэр. НоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com