Преступление французского кафе (сборник) - Страница 75

Изменить размер шрифта:

На следующее утро Гарри Бойден, молодой человек, арестованный за убийство Мэри Бартон, был выпущен на свободу и поспешил к Виолетте Пейдж, чтобы порадовать ее своим освобождением и рассказом об очередной победе выдающегося сыщика Ника Картера. Спустя два дня они вместе наведались к Нику, чтобы поблагодарить его и выразить свое восхищение, но эти словоизлияния пересказывать здесь нет нужды. Впрочем, можно добавить, что они поженились, как и планировали, этим же летом.

Как странно переплетаются события и обстоятельства жизни! Если бы не жестокое преступление ревнивой женщины, Ник, возможно, никогда не вышел бы на след банды Килгора и не раскрыл бы их неслыханно дерзкую и масштабную аферу, в которой испанская танцовщица Сервера играла важную роль. Два этих преступления, по словам Ника, соединились, как звенья стальной цепи.

Из материалов суда, вынесшего обвинительный приговор троим выжившим членам банды, Ник в подробностях узнал, каковы были их планы.

Как оказалось, фирма «Веннер и Ко» переживала плохие времена и ввязалась в эту игру, чтобы снова встать на ноги, для чего и понадобилось выбрасывать на рынок большие партии искусственных бриллиантов. Ради этого Веннер и купил на имя доктора Магрудера расположенный по соседству со своим дом, где было налажено производство бриллиантов. Насколько успешной оказалась бы эта преступная схема, не вмешайся в нее Ник Картер, неизвестно.

Как бы то ни было, в хранилище фирмы «Веннер и Ко» было обнаружено множество камней, искусственное происхождение которых могли доказать только самые опытные эксперты. До сих пор горожане поговаривают, что многие нью-йоркские любительницы бриллиантов, сами того не зная, носят искусственные камни, изготовленные Жаном Пилотом. Впрочем, какая, в сущности, разница? Говорят же, что неведение – благо.

Жан Пилот. Его гений умер вместе с ним. Увы! Среди останков бриллиантового завода не удалось найти ничего, что могло бы пролить свет на его великую тайну.

Несомненно, секрет этот позволил бы провернуть, пожалуй, самую крупную в истории аферу, последствия которой даже трудно представить. Но, к счастью, на пути преступников встал…

Ник Картер.

Тайна госпиталя Святой Агнессы

Глава I

Лоуренс Дивер взывает к правосудию

– Я бы назвал это простейшим делом, мистер Колтон.

– А что случилось?

– Ну как же! Убийство, конечно.

– Кого убили?

«Мистер Колтон», который был не кем иным, как Ником Картером, задал этот вопрос с невинным, как у младенца, видом. Известие о том, что произошло убийство, похоже, его чрезвычайно удивило, хотя его спутник Лоуренс Дивер последние полчаса только об этом и говорил.

Рот Дивера распахнулся, глаза округлились.

– Кого убили? – повторил он. – Моего брата убили.

– Почему вы думаете, что его убили? – спокойно спросил Ник.

– Ну, это уж слишком! – воскликнул Дивер. – Я ведь вам рассказывал.

– Нет, не рассказывали. Вы упомянули только, что ваш брат пропал позавчера вечером.

– Не только это! – вскричал Дивер. – Известно, что он поссорился с этим типом, Джарвисом.

– Доктором Джарвисом? Из госпиталя Святой Агнессы?

– Разумеется. И я уже доказал…

– Вы ничего не доказали, – возразил Ник. – Позвольте, я повторю ваш рассказ. Ваш брат Патрик работал на доктора Джарвиса, в том числе и под его руководством в саду госпиталя Святой Агнессы. Доктор не раз делал ему замечания по поводу того, что он пьет слишком много виски, а…

– Протестую! – вскричал Дивер. – Он не делал замечания, как вы выразились, а оскорблял парня. Более того, лишь за последнюю неделю он ударил его раз пять.

– Не кулаком, а раскрытой ладонью, – улыбаясь, уточнил Ник. – Но на этом основании вряд ли можно обвинять человека в убийстве.

– Это доказывает, что Джарвис – жестокий человек, – сказал Дивер. – И все это знают.

– Признаю, у него плохой характер.

– Это опасный старик.

– Продолжу описывать события в вашем изложении. В понедельник вечером они поссорились в саду. Их видели там примерно в половине седьмого. А чуть позже половины седьмого доктор шел по направлению к госпиталю. Он был очень возбужден. Его видел Мартин Бернс, кучер кареты «скорой помощи». Мартин пошел в сад, но Патрика там не нашел. Никто не знает, что случилось с вашим братом или каким образом он покинул сад.

– Вот именно! – воскликнул Дивер. – Как он оттуда выбрался?

– Он мог перелезть через стену.

– Вы забыли о его пиджаке, который остался висеть на ветке дерева. В кармане было немного денег.

– Я не забыл о нем.

– Так почему он его оставил?

– Не знаю.

– А с ним что сталось?

– Опять вы за свое! Чтобы ответить на ваши вопросы, мне нужно собрать факты.

– Говорю вам, его убили!

– Послушайте, – снова улыбнулся Ник, – тогда я задам вам ваш же вопрос. Если его убили, что с ним сталось?

– Вы хотите сказать, где его тело?

– Именно.

– Неужели вы хотите сказать, что, если этот человек так спрятал тело моего брата, что его никто не может найти, он избежит наказания?! – негодующе воскликнул Дивер.

– Вовсе нет, – ответил Ник. – Я всего лишь хочу обуздать вашу нетерпеливость.

– Любой на моем месте был бы так же нетерпелив. Я просто взываю к правосудию.

– Или, другими словами…

– Я хочу, чтобы вы арестовали доктора Джарвиса.

– Я не могу этого сделать.

– Почему?

– Нужно найти доказательства смерти вашего брата. Мы не можем судить кого-то за убийство человека, который может быть жив.

– Похоже, вы защищаете Джарвиса, – насмешливо произнес Дивер.

– Ни в коем случае! Вы же знаете, для чего я пришел к вам домой.

– Потому что вас прислал старший инспектор Бирнс. Я думал, он направил лучшего специалиста, как и обещал.

– Надеюсь, вы будете удовлетворены.

– Не нужно было никого присылать! Мы могли арестовать Джарвиса сразу же. Обычный полицейский нашел бы достаточно оснований для этого.

– Но старший инспектор не считает, что следовало так поступить.

– Ну да, и я бы хотел, чтобы он действовал так, как считает нужным, если в конце концов свершится правосудие. Чего хотите вы?

– Я бы хотел, – произнес Ник с таким видом, будто крепко задумался об этом деле, – найти какой-нибудь мотив.

– Не думаю, что был какой-то мотив. Он сделал это в приступе ярости.

– В таком случае мне нужны доказательства того, что серьезная ссора действительно имела место.

– Прекрасно! Подождите здесь, я приведу человека, который кое-что знает. Мне стало известно о нем сегодня утром, и я задал ему пару вопросов, но не успел расспросить обо всех подробностях.

Дивер поспешно удалился. Ник в окно видел, как он прошел вверх по Западной сто сорок первой улице, на которой находился его дом, в сторону Сент-Николас-авеню. Меньше чем через час Дивер вернулся с молодым человеком и представил его как важного свидетеля, о котором он упоминал.

– Вас зовут Адольф Кляйн? – спросил Ник.

Свидетель кивнул. Это был робкий нескладный парень, лишенный признаков развитого интеллекта.

– Где вы работаете?

– Я бармен в баре Ортона, это выше по улице.

– Вам известно, что случилось с Патриком Дивером?

– Я знаю только вот что: я проходил мимо госпиталя в понедельник вечером и остановился у каменной стенки. Остановился, потому что услышал за ней голос Пата Дивера, он говорил очень громко. Обозвал кого-то старым дурнем и еще выругался.

Свидетель замолчал. Он явно не на шутку разволновался, потому что на лбу у него выступил пот, хотя в комнате было совсем не жарко.

– Это все, что вы услышали? – спросил Ник.

– Нет. Они еще ругались, а потом я услышал звук удара. Тяжелый такой, глухой удар. Потом были еще удары. Как будто кто-то бил в землю, и никакой ругани больше не было. Я решил, что это Пат оправляет клумбу лопатой.

– После ударов вы какие-нибудь разговоры слышали?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com