Прекрасный хаос - Страница 77
— Точно. А я и не знал, что ты за мной наблюдала.
— Я чуть в столб не въехала на своем «катафалке»! — улыбнулась она.
— Эль, ты веришь в любовь до первого взгляда? — спросил я.
«А ты веришь в любовь после смерти, Итан?»
Это нечестно! Лучше бы мы поболтали о чем-нибудь другом! Например, о комендантском часе или о том, как мы пытались найти работу на лето — любую, лишь бы не в «Дэ…и…кин». О том, как мы волновались, получится ли у нас поступить в один колледж. О чем угодно!.. Она повернулась ко мне спиной, рыдая и выдирая из земли пожухлую траву. Я крепко обнял ее и долго не отпускал, а потом осторожно убрал прядь волос, заправив ее за ухо, и прошептал:
— Да.
«Что?»
«Я верю в любовь после смерти».
Она замерла.
— А твоя мама не забыла тебя, — наконец, вымолвила она.
— Нет, Эль. Я чувствую ее.
«Но я не хочу, чтобы ты приносил себя в жертву. Мне плевать — пусть будет хоть пятьдесят градусов и все растения сгорят!»
Я понимал, как ей тяжело: я и сам не мог ее оставить. Но я решил не ухудшать ситуацию.
«Дело в другом, Эль. Речь идет о гибели мира и всех, кого мы любим».
— Мне все равно, — замотала головой Лена. — Не могу представить себе мир, в котором нет тебя.
— Зато у тебя будет кое-что еще, — возразил я, доставая из кармана потрепанную карту, в течение многих лет висевшую в моей комнате. — Я отметил несколько маршрутов зеленым цветом. Просто посмотри на них. Я мечтал об этом всю жизнь — это места из моих любимых книг.
— Да, — глухо отозвалась она. — Джек Керуак.
— Или сделай свою собственную карту! Самое забавное, что раньше, до знакомства с тобой, я хотел смотаться отсюда побыстрей. И теперь я направляюсь в такое место, что дальше не придумаешь, но готов отдать все, чтобы остаться здесь. Забавно, правда?
Лена оттолкнула меня, и я от неожиданности выронил карту на землю.
— Не смей так говорить!
— Тогда сбереги ее ради меня, — пробормотал я.
Лена уставилась на сложенный в несколько раз лист бумаги, как будто я схватил гранату. Затем она расстегнула ожерелье и сняла его с шеи.
— Держи.
— Нет, Эль!
Глаза Лены заблестели, и я сдался: подставил ладонь, и ожерелье послушно скользнуло на нее. Серебряная пуговица, красная нитка, елочное украшение в форме звезды… Я взял Лену за подбородок и прошептал:
— Мы вообще не можем притворяться… Пообещай мне одну вещь, ладно?
— Какую? — спросила она.
— Ты провозгласишь новый порядок, сделаешь все, как надо. Иначе моя жертва будет напрасной.
— Нет! Такое уже было со мной, когда я решила, что дядя Мэкон умер! — взволнованно воскликнула она, и ее голос дрогнул. — Я не смогу без тебя жить!
«Хотя бы попробуй!»
— Нет! — закричала Лена, глядя на меня как безумная. — Должен быть выход! У нас ведь еще есть время, Итан! — окончательно разрыдалась она.
Я сгреб ее в охапку, не обращая внимания на то, как обжигает прикосновение к ее коже. Мне будет не хватать ожогов… и всего, что связано с Леной…
— Не бойся, Эль… — произнес я.
И мысленно поклялся, что вернусь к ней. Ведь моя мама смогла найти меня!.. А остальное — совсем не важно.
Я зажмурился и зарылся лицом в ее волосы, стараясь получше запомнить это ощущение. Меня окутал ее запах. Когда пробьет мой час, я хочу вспомнить именно это — лимон и розмарин. Черные волосы и зелено-золотые глаза. Лена молчала, и я перестал пытаться успокоить ее. Любые утешения заглушало громкое биение наших разбивающихся сердец и надвигающаяся тень того самого слова, которое мы упорно отказывались произносить вслух.
Хотя рано или поздно нам придется сказать друг другу «прощай»…
21.12
Разбитые бутылки
Когда я вернулся домой, Эмма в одиночестве коротала время на кухне — поблизости не было ни кроссвордов, ни ее любимого драже со вкусом корицы, ни Сестер. На столе оказалась лишь треснутая бутылка из-под кока-колы, которая раньше висела на бутылочном дереве. Эмме так и не удалось поймать в нее вторую половину моей души.
Когда я понял, что суровое испытание предстоит не Джону, а мне, тут же начал репетировать разговор с Эммой. Я перебирал сотни вариантов, которые крутились у меня в голове, и впал в ступор. Как сообщить человеку, который любит меня не меньше, чем родная мать, что я скоро умру?
В итоге я переступил порог и внимательно посмотрел на Эмму.
Похоже, она уже была в курсе…
— Эмма, нам надо поговорить, — начал я.
— Все напутал, да? — кивнула она, продолжая крутить в руках бутылку. — Решил, что ты проковырял дырку в небе, а оказывается, ты тут ни при чем. Это я виновата.
— Нет, Эмма!
— Метеоролог не несет ответственность за ураган, что бы там ни вещала мама Уэсли! В любом случае, людям, которые лишились крыши над головой, все равно, — обреченно вздохнула на меня она. — Но дырку мне не зашить — слишком большая.
— Эмма! — обрадовался я, накрывая ее ладошку своей лапой. — Я как раз догадался, как все исправить!
— Ты что несешь, Итан Уот? — она вздрогнула и нахмурилась.
— Я остановлю жару и засуху, землетрясения и странности, которые творятся с чародеями! Но ты ведь знаешь все лучше меня, поэтому и пошла к бокору!
— Не упоминай имени этого дьявола в нашем доме! — побледнев, крикнула Эмма. — Ты не представляешь…
— Я следил за тобой.
Слишком поздно играть в игры, пора быть честными друг с другом. И я сделал очередную попытку.
— Что сказали тебе карты? Ты хотела изменить ход вещей, но рано или поздно Колесо судьбы сокрушит нас всех. Ты ведь сама говорила!
На кухне воцарилась тишина, как будто из помещения выкачали воздух. Мы не двигались. Мне показалось, что сейчас Эмма грохнется в обморок, но потом она помрачнела, схватила меня за плечи и начала трясти изо всех сил, повторяя:
— Нет! Только не мой мальчик! Колесу нет до тебя дела!
— Постой. — Я обнял Эмму, вытирая заструившиеся по ее щекам слезы. — Ты не сможешь. Я уйду завтра до восхода солнца…
— Хватит, Итан Уот! — завопила она, цепляясь за меня, словно я тонул, а она вытаскивала меня на берег.
— Эмма…
— Послушай меня! — взмолилась она. — Я все улажу! Я заключила сделку, — забормотала она. — Все устроится, клянусь…
— Предоставь это мне, иначе ты, папа, Гэтлин — все погибнут!
— Мне плевать на жалкий городишко! — прошипела она. — Пусть горит синим пламенем! Главное, чтобы ты остался цел!
Эмма вдруг замолчала и резко обернулась. Внезапно у нее подогнулись колени, и она зашаталась. Я успел подхватить ее, а она лихорадочно прошептала:
— Я уже потеряла твою маму… а теперь еще и ты!
Я бережно усадил ее на стул и принялся наблюдать за тем, как она постепенно приходит в себя.
— Дыши глубже, — посоветовал ей я, вспомнив, что так советовала бабушке Мерси Тельма, когда у той случались обмороки.
— Я в порядке, — отмахнулась от меня Эмма. — Только пообещаешь мне не глупить. Сейчас я просто жду, когда появится верная нить…
Что? Готов поспорить, нить ведет в лавку черной магии бокора! А переубедить Эмму в том, что я прав, мне, похоже, не под силу — ведь она уверена, что сможет найти лазейку, как и Лена…
— Хорошо, Эмма. Давай, я отведу тебя в комнату.
— Дай мне слово, Итан Уот, — настойчиво повторила она, опираясь о мою руку.
— Глупостей делать не буду! — заявил я, глядя ей в глаза.
Ну что поделаешь? Ведь спасение любимых людей — не дурь какая-нибудь…
Но все-таки я собрался с духом и, крепко обняв, прошептал на прощание:
— Я люблю тебя, Эмма!
Тихо выйдя из ее комнаты, я услышал, как хлопнула входная дверь.
— Привет, я дома! — крикнул папа из прихожей.
Я собирался ответить ему, но он меня опередил.
— Я буду у себя, мне надо перелопатить кучу литературы! — оживленно произнес он.
Очередное совпадение: папа занимался исследованиями ритуала восемнадцатой луны, а я знал о нем гораздо больше, чем мне бы хотелось.