Прекрасная Каролина - Страница 3
— Не думаю, что могу провести нашего русского друга, заставив его подумать, что я вдруг начал испытывать интерес к мальчикам.
— Дани — девушка. Великолепная девушка. К тому же очень умная. И говорит по-русски.
Лукас почувствовал слабую надежду. Но затем посмотрел в лицо реальности. Девушка, которую он никогда не видел? Для такой важной встречи, как эта? Никогда. Все закончится полной катастрофой.
— Забудь об этом.
— Сэр, это сработает.
Лукас покачал головой;
— Джек, все это чудесно, но речь идет о сделке стоимостью двадцать миллиардов долларов. Я не могу допустить, чтобы неизвестная девушка все испортила.
Гордон рассмеялся. Глаза Лукаса превратились в зеленые льдинки.
— Я сказал что-то смешное?
— Нет, конечно же нет. Послушайте, я знаю Дани уже много лет. Она в точности то, что нужно для подобной ситуации. Мы старые друзья.
Лукас стиснул зубы. Сделка на двадцать миллиардов долларов, которая зависит от человека, пьющего слишком много водки, женщины, у которой больше конечностей и полового влечения, чем у осьминога, и девушки, которую он никогда не встречал?
Невозможно.
И невозможно отказаться.
— Хорошо, — резко сказал Лукас. — Звони ей.
Брови Джека Гордона поползли вверх.
— Вы действительно согласны?
— Разве мы не это обсуждаем здесь? Звони ей. Скажи ей…
— Дани. Дани Синклер.
— Дани. Скажи ей, что я заеду за ней в половине восьмого. Где она живет?
— Она сама встретится с вами, — быстро ответил Джек.
— Тогда в вестибюле «Палас-отеля». Ровно в восемь. Нет. Без десяти восемь. — Тогда, если девушка не подойдет для такой работы, у него будет время вызвать ей такси и отправить восвояси. — Скажи ей, чтобы она оделась должным образом. Она ведь может это сделать? — после секундной паузы добавил он.
— Она оденется как надо, сэр.
— И конечно же скажи ей, что я заплачу. Скажем, за этот вечер она получит тысячу долларов.
Лукас видел, как Гордон подавил очередной смешок. Действительно, почему не посмеяться над боссом, который попал в затруднительное положение? Если все получится и он спасет задницу Лукаса, без вознаграждения не останется. В противном случае…
— Чудесно, — протянул руку Гордон. — Желаю удачи.
Лукас подавил возникшее чувство антипатии и пожал протянутую руку.
Джек Гордон бросился в кабинет и схватил мобильник:
— Дани. Детка, ну и дельце я нашел для тебя!
Он объяснил все так быстро, как мог: Дани Синклер была не из тех, кто годился для длинных разговоров, но ведь мужчины платили ей не за это. Когда он закончил, на другом конце провода слышалось только размеренное дыхание.
— Итак, давай покороче. Ты говоришь, что какой-то парень…
— Детка, не просто парень. Лукас Виейра. Тот самый Лукас Виейра, у которого денег больше, чем у Господа Бога.
— Ты сказал ему, что я с ним встречусь?
— Ага. Только это будет не совсем обычное свидание. Это будет обед с Виейрой, одним русским парнем и его женой. Ты должна вести себя так, как будто вы с Лукасом встречаетесь. И тебе нужно будет переводить, — тихо засмеялся Гордон. — Думаю, курс славянских языков был весьма хорошей идеей.
— Я получаю степень магистра, — ответила Дани Синклер. На секунду она замолчала. — Сколько ты говоришь, он заплатит?
— Тысячу.
Дани засмеялась:
— Джек, ты забыл расценки? Десять тысяч за вечер.
— Детка, нам придется вернуться. Начальная школа. Средняя школа.
— Ладно. Скидка специально для тебя. Пять тысяч.
— Черт побери! Просто за ужин?
— И конечно же мой обычный гонорар, если твой мистер Виейра захочет еще чего-нибудь.
Джек Гордон почесал затылок:
— Если он захочет большего, обговоришь с ним свой гонорар сама.
Дани захихикала:
— Джек, ты хитрый лис. Ты не рассказал ему всего обо мне. Почему ты хочешь его шокировать?
— Хочу, чтобы он был мне обязан, — ответил Джек, и тон его голоса вдруг стал злым. — И так будет, не имеет значения, каким образом.
Просто очаровательно. Итак, когда все должно состояться?
— Сегодня вечером. В вестибюле «Палас-отеля». Без десяти минут восемь.
— Но я… — замолчала Дани. Пять тысяч за то, чтобы поужинать, поговорить с каким-то русским и между делом разыгрывать роль возлюбленной Лукаса Виейры, великолепного, сексуального, беспощадного дельца с Уолл-стрит. И минимум десять тысяч, если он захочет продолжения вечера.
Заманчивое предложение. Если бы только она могла его принять. Все дело в том, что она уже приглашена на свидание с одним нефтяным магнатом из Техаса, который приезжает в город один раз в месяц, как по расписанию.
Должен быть какой-то выход…
— Дани?
Выход есть. Она могла получить четыре тысячи с половиной, сделав всего лишь один звонок.
— Да, — поспешно ответила она. — Чудесно. Вестибюль «Палас-отеля», без десяти восемь.
Она отключилась и открыла список контактов в своем мобильнике. Найдя нужный номер, она нажала кнопочку. На другом конце раздался немного запыхавшийся женский голос.
— Каролина? Это Дани с семинара по чеховским произведениям. Послушай, дорогая, тут есть работа для тебя. У меня самой нет времени, и я подумала о тебе.
Каролина Гамильтон захлопнула бедром дверь своей квартирки, расположенной в не самом безопасном квартале города, и, прижав телефон головой к плечу, поставила на пол сумки с продуктами, чтобы освободить руки и закрыть дверь на три замка.
Дани с семинара по чеховским произведениям? Ах да. Вспомнила. Они вместе изучали славянские языки. Высокая, стройная, одетая по последнему слову моды. Они никогда не общались, только обменивались дежурными «привет» и «до встречи» и дали друг другу номера телефонов на случай, если нужно будет уточнить что-нибудь по поводу домашних заданий.
— Каролина? Ты еще здесь?
— Да, — ответила Каролина, поставив сумки на стол. — Говоришь, нужно для кого-то переводить?
— Ага. Только работа немного необычная. Она включает ужин.
В животе Каролины заурчало. Она пропустила ланч. Нет времени, денег еще меньше.
— …нужно сделать вид, что ты девушка одного богача.
— Что? — переспросила Каролина.
— Говорю, это ужин. Ты должна встретиться с этим дельцом в «Палас-отеле» и выдавать себя за его девушку. Видишь ли, там будет еще одна пара. Эти люди говорят по-русски. Твой парень русского не знает, поэтому ты будешь переводить для него.
Каролина сбросила пиджак и убрала назад густые прямые волосы.
— Почему я должна притворяться его девушкой?
— Просто потому что.
— Спасибо, но думаю, что не смогу. Все это как-то дико звучит.
— Сотня баксов.
— Дани, послушай…
— Две сотни. И ужин. Когда все закончится, ты поедешь домой с двумя сотнями долларов в кармане джинсов. Только вот, — быстро добавила она, — джинсы конечно же не подойдут.
— Чудесно. Все разрешилось само собой. У меня точно нет…
— У меня сорок второй размер. У тебя?
— Тот же. Но…
— Обувь тридцать седьмого размера, не так ли?
Каролина присела на расшатанный деревянный стул и прислонилась к шкафчику:
— Да. Но, честно говоря…
— Триста, — быстро сказала Дани. — И я выезжаю. Платье. Туфли. Макияж. Подумай, как тебе будет весело.
Все, о чем могла думать Каролина, — это триста долларов. Не нужно быть лингвистом, чтобы перевести это на сумму арендной платы за следующий месяц.
— Каролина! Мне нужен твой адрес. У нас мало времени.
Каролина назвала свой адрес. Через два часа, когда Дани повернула ее лицом к зеркалу, она ахнула от удивления.
— Золушка, — засмеялась Дани, увидев изумленное лицо Каролины. — Еще одна важная деталь. Пусть этот парень думает, что ты — это я. Мой друг, который все это устроил, думает, что я поеду на эту встречу. И проще будет, если мы сохраним все в секрете.
Каролина еще раз посмотрела на себя в зеркало. Ее светло-карие глаза поблескивали благодаря золотистым теням. Щеки и губы были нежно-розового цвета, а платье… Легкая прозрачная паутина едва прикрывала ноги. Каролина никогда не выставляла напоказ свои ноги, разве что когда надевала шорты или купальник. Она посмотрела на золотистые босоножки, каблуки которых были такими высокими, что она засомневалась, сможет ли ходить в них.