Предоставьте это мне - Страница 69

Изменить размер шрифта:
, - ответила Мала. Она казалась очень напуганной, а Бланка была спокойна. Мала подошла к Гирланду - Вы верите, что нам удастся вырваться? - тихо спросила она.

Гирланд похлопал ее по руке.

- Ну да, разумеется Теперь нам придется передвигаться ночью, а днем прятаться... вот и все. - Он смотрел в голубые глаза молодой женщины. - Вам нечего бояться, раз я с вами.

Не вполне убежденная, она улыбнулась.

- Я знаю... Вы на самом деле считаете, что нам удастся выбраться?

- Безусловно. Это будет трудно, но вполне возможно. - Он хотел обнять ее за талию, чтобы лучше убедить ее, но видя, что Бордингтон наблюдает за ними, он воздержался от этого.

Несколько секунд она вглядывалась в его волевое лицо, выражающее уверенность, потом пошла помогать Бланке приготовить их незатейливый завтрак.

Встретясь с яростным взглядом Бордингтона, Гирланд подмигнул ему, и пошел к Жану, который стоял на пороге хижины, наблюдая сквозь ветви деревьев за небом.

- Теперь там три вертолета, - сказал Жан.

- Придется идти ночью. Если они предприняли такую мощную операцию, то кроме наблюдения с неба, они начнут прочесывать местность.

Немного подумав, Жан сказал:

- Им неизвестно в каком направлении мы пошли. Они, вероятно, опишут большой круг вокруг фермы, чтобы окружить нас, а потом начнут сужать этот круг. - Он казался обеспокоенным.

Оба напряглись, услышав шум вновь приближающегося вертолета. На этот раз вертолет летел над кронами деревьев. Они увидели его сквозь ветви: он описывал круги над одним из квадратов леса.

- Пожалуй, лучше будет погасить огонь, - сказал Гирланд. - Дым не очень плотный, но они летают очень низко и могут обнаружить его.

Они вернулись в хижину. Женщины сварили две коробки сосисок и приготовили кофе. Жан залил огонь водой и разбросал поленья в печке, прежде чем сесть за стол. Все с тоской прислушивались к шуму приближающегося вертолета.

Внезапно он с большой скоростью пронесся над хижиной, вызвав сильное движение воздуха, которое разметало волосы Малы и вырвало у нее крик ужаса. Бордингтон позеленел. Он положил кусок недоеденной сосиски.

Гирланд бросил взгляд на Жана и Бланку. Ни тот, ни другая не выказывали ни малейшей тревоги. Он похлопал Малу по руке, чтобы ободрить ее.

- Ты полагаешь, что они нас заметили? - спросила Бланка мужа.

- Нет... не на такой скорости, с которой они пролетели. - Жан посмотрел на поленья, которые едва тлели. - Дыма было мало, они не могли его заметить. - Он взял себе еще сосиску. - Мне кажется, что они начали систематически прочесывать район. Вероятно, они нас все же не найдут.

Бордингтон оттолкнул свою тарелку.

- Что вы говорите! - Страх звучал в его голосе. - Что вы можете знать об этом? Нужно уходить отсюда... нас обнаружили!

Гирланд тоже взял еще одну сосиску.

- Они очень недурны, - сказал он, не обращая ни малейшего внимания на Бордингтона. - Разумеется, они были бы еще лучше с острым соусом.

Бордингтон вскочил.

- Вы не слышали, что я сказал?Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com