Предоставьте это мне - Страница 59

Изменить размер шрифта:
тонкое и вялое лицо, которое он видел в зеркальце.

- Да, он со мной. Я рассчитывал обменять его у Брикмана на деньги. Он был бы в сохранности в его руках... это был агент Дори. Теперь, когда он мертв, играть придется мне.

Наступило молчание, потом Бордингтон заявил:

- Эти деньги принадлежат мне и Мале. Они необходимы нам, чтобы покинуть страну. Вы их не получите, это ясно?

"Ну вот, мы и пришли", - подумал Гирланд.

- Ничего не ясно, пока вы находитесь здесь, - спокойно ответил Гирланд Что вы собираетесь предпринять, чтобы покинуть страну?

- Это касается меня, - сказал Бордингтон. - Я вам сказал, что эти деньги наши и что вы их не получите!

Гирланд затормозил и остановил машину Потом он повернулся... чтобы оказаться нос к носу с пистолетом Бордингтона.

- Отдайте мне этот документ, - заорал англичанин, побледнев. - Мы больше в вас не нуждаемся! Отдайте его мне!

Гирланд холодно посмотрел на него, потом повернулся к рулю и резко тронулся с места.

- Убирайтесь куда хотите, - сказал он.

- Остановите или я... я... - задыхался от бешенства Бордингтон.

Машина поглощала дорогу со скоростью ста двадцати миль в час.

- Ну что же, стреляйте, - спокойно проговорил Гирланд. - Мы все трое отправимся на тот свет.

Мала, потеряв терпение, вмешалась:

- Замолчите, Алек! Разве вы сами не понимаете, что только он один сможет вытащить нас из этой истории? Перестаньте вести себя, как идиот!

Бордингтон весь съежился, удрученный этой внезапной вспышкой. Мала была права. Он был просто неспособный.

Он сунул пистолет в кобуру и откинулся на сиденье.

- Спокойнее, старина, - сказал Гирланд. - Мы все, случается, время от времени начинаем нервничать. Увидим позднее кто что будет делать.

- Вы не получите денег, - уже слабо настаивал Бордингтон - Вы можете...

- Я вам сказала, чтобы вы замолчали! - закричала Мала, резко повернувшись к нему.

Бордингтон замолчал, надулся и больше не открывал рта.

Машина ехала по узкой и пустынной улице. Луна белым светом освещала леса и холмы. Через двадцать минут Мала сказала:

- Мы приближаемся.

Гирланд замедлил ход.

- Это здесь, - продолжала Мала, наклоняясь вперед. - Налево есть дорога. Гирланд свернул налево, проехал по узкой дороге, потом остановился.

- Идите на ферму, - сказал он. - Предупредите ваших друзей, что вы с компанией. Нужно, чтобы мы были уверены в хорошем приеме. Если они не захотят принять нас, придется искать другое место.

- Я уверена, что вы можете доехать до фермы. Я знаю, что он согласится нам помочь, - возразила Мала.

Гирланд улыбнулся.

- Я же ничего не знаю, а руковожу операцией я. Идите, моя красавица, пройдитесь пешком.

Мала вышла из машины, постояла в нерешительности, потом пошла.

- По какому праву вы так приказываете ей! - злобно воскликнул Бордингтон.

- Кем вы себя считаете?!

Гирланд повернулся.

- Мне начинают надоедать ваши вопли! У вас нет ни малейшего шанса выкарабкаться самим. Если кто-нибудьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com