Предатель. После развода (СИ) - Страница 39
— Я загляну в каждый угол, — тихо угрожает Герман. — Мне же очень любопытно, что у вас тут и как.
Недоуменно моргаю.
— А ты работай, Фиса, — самодовольно улыбается, — я же теперь хочу поскорее увидеть Фису в курточке с ушками и хвостиком. И как она будет недовольно фыркать, что ей неудобно в варежках.
— Что?
Я моргаю несколько раз, и Герман выходит. Бесшумно прикрывает дверь за собой, а я стою с открытым ртом.
Что это еще за тактика у него такая?
И я ведусь на нее.
Я не пойду за ним.
Я же сама сказала, что мне надо работать. Сердито хватаю розовый рукавчик и сажусь на стул.
— Вот сволочь, — бубню под нос и просматриваю стежки на рукаве.
Через пять минут я уже занята вторым рукавом, который сердито скалываю булавками.
Блин, ждала от Германа провокаций с поцелуями, а он взял и ушел гулять по ателье. Какой любопытный.
— Гера! — кричу я, отложив рукав в сторону.
— Что?
— Что ты делаешь?!
— Тебе не понравится.
— Говори!
Шаги, и Герман заглядывает ко мне:
— У тебя под плинтусами плесень.
— Чего?
— Плесень, — повторяет Герман. — Да, я оторвал парочку плинтусов, но я решу этот вопрос.
И опять исчезает со словами:
— Я бы вообще предложил тебе забабахать новый ремонт.
— Да что ты пристал?!
Встаю и выхожу в коридор к Герману, который с треском отрывает очередной плинтус:
— Смотри.
— Гера, блин!
— Да ты посмотри! — распрямляется и указывает рукой вниз.
У стыка между стеной и полом чернеют пятна плесени.
— Я же тебе говорю, плесень.
Перевожу взгляд на Германа. Он лихо отбрасывает плинтус на пол:
— Я могу заняться вопросом ремонта.
— Да? — вскидываю бровь.
— У меня есть две хорошие бригады, которые, кстати, уже заканчивают ремонт в нашем доме.
— В нашем?
— Да, в нашем, — уверенно и безапелляционно заявляет Герман. — И не отпирайся, ты любила этот дом.
— Только я его продала, — поджимаю губы, сдерживая в себе слезы. — По любви, что ли?
Конечно, я любила наш дом, и свою в нем мастерскую. Солнечную, просторную и с красивым видом на сад.
Герман подходит ко мне, касается щеки и ласково улыбается:
— Конечно, по любви.
— А ты его обратно выкупил для Дианы… — у меня губы дрожат от обиды. — Хотел привести ее в наш дом.
— Я его выкупил сразу, как только смог, — хмурится. — Как только узнал. Без привязки к Диане.
— Но ты бы ее привел в этот дом хозяйкой…
— И жутко бы разочаровался, — горько усмехается. — Фиса, я купил этот дом, потому что он часть нашей семьи, нашего прошлого.
— Поэтому я его и продала, — я опять почти рыдаю, — чтобы избавиться от нашего прошлого.
— Не позволю.
Наши напряженные взгляды пересекаются. Не моргаем, и я, не выдержав темного и пристального взгляда Германа, отступаю, но он хватает меня за запястья и рывком привлекает к себе.
Но не чтобы поцеловать.
А что прижать к себе и глубоко судорожно выдохнуть.
— Не позволю.
Я всхлипываю в грудь Германа.. Вот сейчас я верю, что он не позволит отказаться от него, от нашего прошлого и будущего.
В нем и во мне нет больше злости, обид, ревности и претензий. Мы их, наконец, выговорили и прожили.
— Я сейчас начну плакать, — сипло говорю в грудь Германа, — и замараю тебя соплями и слюнями.
— Марай.
— Прекрати.
— Нет.
И я плачу, громко всхлипывая и дергая плечами, а Герман стискивает меня в теплых объятиях крепче.
Рубашка под моим лицом становится влажной и скользкой, но я никак не могу остановиться.
Я думала, что с мамой выплакала все, что могла, но нет. Выливаю на Германа все слезы, которые накопились за два года одиночества.
Но я все же затихаю и измученно шмыгаю. Герман прижимается щекой к моей макушке и хрипит:
— Прости меня, Анфиса, прости.
Глава 61. Ты всегда была моей
Сидим в коридоре на полу, плечом к плечу.
Я опухшая и зареванная. Шмыгаю, а кожу аж щиплет от слез. Герман достает из кармана пиджака платок и протягивает мне.
— Какой ты заботливый.
Опять прыснула на него ядом, но я не со злости.
— Да, такой, — Герман хмыкает.
— Такой, — печально соглашаюсь и вытягиваю платок из его пальцев.
— И я хочу заботиться о тебе.
Прижимаю платок к глазам и зажмуриваюсь, будто пытаюсь выжать из себя последние слезы.
— Я тоже хочу, — опять горько всхлипываю, — чтобы ты обо мне заботился.
Нет смысла лгать после того, как я всю рубашку Германа залила слезами.
— Но боюсь… — у меня плечи вздрагивают.
Убираю платок с лица и всматриваюсь в темные глаза Германа, тихо повторяя:
— Боюсь, Гера. Второй раз я всего этого не переживу.
— Мне тоже страшно, — честно отвечает он.
Я хочу видеть по утрам его лицо, по которому буду пробегать кончиками пальцев в желании ненавязчиво разбудить. Он сквозь сон будет морщить нос, а я рассмеюсь, и вот тогда он проснется.
Хрипло скажет:
— Доброе утро.
Опять слезы катятся.
— Я люблю тебя, — поглаживает мою щеку. — Фиса, позволь мне быть рядом. С тобой, нашими вредными детьми, которые почти во всем похожи на нас.
— Я даже боюсь тебе сейчас сказать, что тоже люблю тебя, — всхлипываю, — потому что вдруг опять разлюблю?
Он хмурится и смахивает с щеки слёзы.
Наклоняется и на выдохе касается моих губ нежным и невесомым поцелуем, от которого по венам растекается теплая густая патока.
— Если мы себе не дадим еще одного шанса, — отстраняется и ласково вглядывается в глаза, — то будем жалеть. И это хорошо, что нам страшно, Фиса.
— Да?
— Если мы боимся потерять то, что обрели и обретем, то будем это беречь, — печально улыбается. — Мы теперь знаем цену того, что потеряли.
— Ты бываешь таким убедительным, — смеюсь сквозь слезы и утыкаюсь носом в платок, который пахнет тем самым апельсинчиком, который толкнул нас к поцелую.
Делаю глубокий вдох и стараюсь запомнить этот момент во всех деталях.
Оторванные плинтуса, пятна плесени у стыков, надушенный платок у лица и Герман рядом.
— Спустя два года сойдемся обратно? — тихо спрашиваю я.
— Можем, конечно, через пять лет и десять, — посмеивается Герман. — Или на пенсии решим быть вместе. Вдвоем, — смотрит на меня, и в его глазах вспыхивают искорки лукавства, — вдвоем сподручнее сажать помидоры. Я копаю лунки, а ты втыкаешь рассаду, — подается ко мне и с улыбкой добавляет, — а поливают всю эту плантации наши дети с внуками.
— А картошку посадим? — спрашиваю я.
— И побольше, — Герман кивает. А так как мы старые и больные, то и копать будут другие.
— Огородники, блин, — не могу сдержать смех. — Зная меня, Герман, у меня, правда, будут целые плантации. Я же не остановлюсь на парочке небольших грядок для души.
— А еще ты будешь самая модная огородница.
Шмыгаю, задумчиво тру нос и заявляю:
— Еще и запущу линейку одежды с огородными мотивами.
Хмыкаю и серьезно задумываюсь. Может, в этом что-то есть? Ухожу в размышления на несколько минут.
Соломенные шляпы, сумки-авоськи и платья с принтом фруктов и овощей…
А потом меня также резко выдергивает в реальность к Герману, который молча сидит и держит меня за руку.
— Прости, я опять в свои мысли ушла…
— Несколько грядок можно разбить и сейчас на территории нашего дома, — отвечает Герман и косит на меня взгляд. — давай начнем с помидоров.
Я кладу голову на его плечо и шепчу:
— А нас поймут, Герман?
— А нам не должно быть все равно? — тихо отвечает он. — Я, конечно, готов после новости, что мы вновь вместе, опять отхватить по роже от твоего брата, а потом и отца для профилактики…
— Да им бы лишь кулаками помахать, — фыркаю я, но все равно улыбаюсь. — Как будто иначе нельзя решить вопросы.
— Я обещаю, я стойко выдержу их профилактику.
Разворачиваюсь к Герману вполоборота и недовольно поджимаю губы, намекая, что я против таких мужицких разговоров, в которых мнут рожи кулаками.