Правила волшебной кухни 2 (СИ) - Страница 6
— Нет, — нахмурившись, сказала Сиена. — Чувствуешь ты себя явно хорошо. Аж сияешь.
— Так и есть. Только что у меня купили тарелки Фра Доменико.
— Ах, проклятый сервиз. И что, много забрали?
— Все, — сеньора Луна улыбнулась, снова прикрывая глаза.
— ВСЕ⁈ Что… ты серьёзно⁈ Ты же говорила, что им никто не сможет…
— Мало ли что я говорила, — отмахнулась Луна Леоне. — А ещё взяли два заварника Альвизе ди Ка' да Мосто.
— Ох, — от таких новостей Сиене поплохело.
Девушка попятилась, наощупь нашла старинное кресло и рухнула напротив.
— Но ведь эти заварники находились в…
— Знаю-знаю. Про них я тоже много чего говорила.
— И что, всё это забрал один и тот же человек?
— Да. Для работы в ресторане.
— У-у-у-ух… но так же нельзя! Зачем я тогда, по-твоему, бегаю по всей Венеции и разыскиваю эти вещи⁈ Чтобы ты потом их обратно в мир отправила⁈
— Не переживай. Вещи нашли своего владельца. И у меня есть все основания полагать, что это ему не навредит. И более того, Сиена. Мне кажется, что Венеция начала меняться, — тут Луна резко распахнула глаза. — Так, ладно. Чего новенького принесла?
Не сразу, но сеньора Сиена всё-таки пришла в себя, открыла свой портфель и начала доставать из него всевозможные антикварные предметы. Курительную трубку, например, от которой за версту фонило аномалией. Или вот этот гребешок в виде русалки, от которого тоже чувствовались серьёзные эманации.
— Сегодня улов такой, — подвела итог Сиена, показав всё что было. — Сегодня вот так. Завтра постараюсь прожать ту сеньору с фамильной картиной, о которой я тебе говорила. Старушка действительно думает, что я пытаюсь её обмануть, представляешь? Оценщиков вызвала и хочет проверить, не представляет ли картина исторической ценности. Наивная, — Сиена покачала головой. — Что ж. Если ты не против, тогда я пойду. Мне ещё и настоящую работу поработать бы успеть.
— Подожди, — ответила сеньора Луна. — Не уходи. Я хотела бы пригласить тебя на ужин.
— Так я и так каждый день с тобой ужинаю, — нахмурилась Сиена. — Спасибо за приглашение, конечно, но я думала что оно не требуется.
— Не-е-ет, — улыбаясь, протянула Луна. — Ты не поняла. Я приглашаю тебя в ресторан.
— ЧЕГО⁈ — Сиена вскочила на ноги. — Хранительница собирается покинуть свои владения⁈
— Именно.
— Но ты же говорила, что тебе нужно оставаться здесь!
— Я много чего говорила, Сиена. Много чего. Но сегодня я решила так. Мы ведь с тобой не слухом не духом, а совсем неподалёку от нас открылось чудное заведение, владелец которого лично пообещал мне подавать сегодня вечером гребешки. Не переживай, — улыбнулась Луна. — Если мы ненадолго отлучимся, ничего не произойдёт. Район не вымрет.
А затем чуть подумала и добавила:
— Наверное…
Глава 3
— Кажется, мы знакомы, — улыбнулся я барышне за столиком. — Добрый вечер.
Да-да, это именно она, если я когда-нибудь перепутаю сеньору Луну с кем-нибудь ещё, значит настала пора пристрелить меня, чтобы не мучался. Ну альбинос же! Настоящий!
— Добрый вечер, сеньор Артуро — улыбнулась женщина. — Вот. Зашла проверить, как тут обживается новая посуда. Да и вообще, не удержалась от того, чтобы не посетить новое заведение. А это, к слову, моя помощница Сиена.
— Добрый вечер, — я чуть поклонился.
Хороша помощница. Есть в ней что-то такое от стервы, но при этом привлекательное. А впрочем бизнес-вумен в брючном костюме — распространённый архетип для фетишей. Короче говоря, барышня мне явно понравилась, и этот факт не ускользнул от Джулии. Я буквально затылком почувствовал её жгучий взгляд.
Тем временем сеньоры из антикварной лавки разглядывали меня с каким-то излишним любопытством. Им бы меню разглядывать, а они…
— Рад видеть вас в «Марине», — улыбнулся я. — Ещё раз желаю вам приятно провести вечер. К сожалению, не могу уделить вам больше внимания. Сами понимаете — дела. Джулия с радостью примет ваш заказ.
С тем и удалился обратно за свой поварской «станок». Но на ус всё-таки кой-чего намотал, и потому заказ на столик сеньоры Луны вынес самостоятельно. Хотел проследить за реакцией, и таки проследил. Как только младшая компаньонка поняла, что за тарелку я поставил прямо перед ней, не сумела сдержаться.
То есть покерфейс хранила до последнего, но глазами выдала испуг. Впрочем, дальше ситуация не развивалась. Барышни отужинали изысканными харчами авторства Артуро Маринари, расплатились, поблагодарили нас и ушли.
Из интересных гостей сегодня вечером были разве что они, да ещё не представившийся господин с вытянутым бледным лицом в костюме, который я бы охарактеризовал как «костюм дворецкого».
— Я от сеньора Алафесто, — голосом таким же пресным, как и собственное лицо сказал мужчина. — Господин попросил отменить бронь на сегодня и персонально напомнить вам о том, что бал состоится уже завтра ночью.
— Благодарю, — кивнул я. — Передайте сеньору Алафесто мою искреннюю благодарность, — и что-то как-то не нашёлся о чём разговаривать с этим человеком дальше. Взгляд то ли стеклянный, а то ли как у рыбы. Но что самое интересное — ноль эмоций. А я-то в этом благодаря собственному магическому дару шарю, и могу сказать наверняка.
— Доброй ночи, — «дворецкий» поклонился и ушёл.
Ну и всё, собственно говоря. Вечер как вечер, смена как смена. Всё как всегда: замывка, затирка, уборка и подбитие кассы. Джулия домой, а я на заготовки. Правда, стоило кареглазке только выйти из ресторана, как тут же:
— А-ААА-ААА!!! — с кухни раздался истеричный крик домового.
— Чего орёшь?
— Маринарыч, у тебя в голове вообще что⁈
Петрович стоял на столе рядом со стопкой нашей новой посуды и смотрел на неё то ли со страхом, а то ли с омерзением. А в руке сжимал один лапоть. Видимо, для самообороны.
— Ты это чо, а⁈ Ты по стопам родительским решил пойти⁈ Прикормил народ, а теперь перетравить хочешь⁈
— Ах-ха-ха-ха! — рассмеялся я. — Что, тоже видишь?
— Ну конечно же я вижу, Маринарыч! Я же не слепой! И вообще, слишком уж долго я с вашей семейкой провозился, чтобы не видеть вот такое! — Петрович замахнулся лаптем на стопку тарелку. — Уъуъуъу!!!
— Тише-тише-тише, — попросил я. — Ты повнимательней присмотрись.
Петрович пробубнил что-то про «маму» и «рот», но совету последовал. Присмотрелся, прищурился и выдохнул так, будто у него камень с плеч свалился.
— Фу-у-у-ух, Маринарыч, — сказал домовой. — Начал чистить уже, получается?
— Получается, — довольно кивнул я.
Ведь если домовой заметил, значит у меня всё получается, и можно себя похвалить. Причём даже вслух:
— Ай да Артур, ай да умничка.
Тут ведь какое дело? Негативная энергия — это такая штука, которую как правило полностью убрать нельзя. Особенно быстро. Особенно старую энергию, которая уже застоялась внутри вещи и что называется устаканилась, как вода в болоте. А тут ведь она именно такая.
Но самое-то главное, что я не собираюсь убирать её полностью.
— А чего не до конца-то? — как будто прочёл мои мысли Петрович.
— Так надо, — ответил я. — До конца не разобрался, но кое-что знаю. Не спроста ведь на производствах иногда негативную энергию используют, верно? Если в малых дозах мешок муки пропитать, то его мыши не погрызут и жуки не заведутся.
— Так то мыши, — согласно кивнул Петрович. — Но у нас-то люди.
— Не бурчи, Петрович, я всё продумал. Сегодня-завтра сведу негатив к минимуму, а затем подменю его на лёгкий налёт грусти. Посмотрим что получится, но я предполагаю, что так гости будут аккуратней с тарелками обращаться. Они же старинные! Уникальные! Переколотим — новых не найдём.
— Умно, Маринарыч, — домовой наконец-то надел лапоть и почесал бороду. — Умно.
— Кстати! Петрович, ты же старый как говно мамонта…
— Обидно.
— А ты не обижайся. Так вот. Ты же с дедом сколько проработал? Может, вспомнишь какие-то его фишки, а? Я-то маленький был, ничего особо не понимал.