Правила волшебной кухни 2 (СИ) - Страница 15
В тот же самый момент у меня на плите, да простят меня итальянцы за такую крамолу, жарилось прошутто. Тончайшие слайсы мяса превращались в хрустящие солоноватые чипсы, которые я в последствии превращу в крошку.
Итак! Пасту смешать с соусом и оливычем, прогреть, выложить гнездо на тарелку, присыпать сверху жаренным прошутто и пекорино. Финальный штрих — ручкой ножа сделать в горочке пасты «гнездо» и бережно вылить в эту ямку сырой куриный желток.
— Прошу, — очередное блюдо ушло в зал, и в очередной раз я взялся за «прокладку» из стейка.
Готово. И это лишь только разминка!
— Ну как там наш гость?
— Уже не ворчит, — усмехнулась Джулия. — Ест молча, но, клянусь, входит во вкус.
— Бз-з-з-з! — прозвучал таймер, возвещая меня о том, что пора бы доставать из духовки жульен.
— Ах-ха-ха-ха! Он начинает смотреть на новые тарелки с каким-то страхом!
— Не могу сказать, что я ожидаю от своей работы именно такую реакцию, но… тенденция положительная.
Блюдо за блюдом, тарелка за тарелкой, я кормил Эльдара как в последний раз. Шипение, дым, винные и коньячные сполохи, давненько на этой кухне не было так ароматно и так плотно.
В какой-то момент выглянув в зал, я увидел, как мой эксклюзивный гость в нерешительности склонился над стейком. Отрезал большой кусок с жирком, внимательно рассмотрел мраморность, а затем отправил его в рот. Закрыл глаза от удовольствия, откинулся на спинку стула и… да! Без палева ослабил пояс. И кажется, вот он — триумф.
— Десерт? — спросил я и установил перед Эльдаром гигантскую порцию тирамису.
По размерам, оно больше напоминало домашнюю шарлотку, которую приготовили на всю семью. Чёрт! Клянусь, чтобы напитать СТОЛЬКО савоярди мне потребовалось не меньше литра кофе.
— Обязательно, — сказал Эльдар, пододвинул тирамису поближе и тут задумался: — Знаешь, я думал что это нереально, но тебе удалось, — мужчина улыбнулся. — И отдельное спасибо за мясо.
А итог предсказуем. Оплата. Подобревший и сожравший половину кухни Эльдар пожал мне руку и высыпал на стол горсть монет. Сказал, что ему лень разбираться в номинале, но уверен, что тут достаточно для того, чтобы закрыть счёт. Звучит сомнительно, но… чёрт! Да я ведь уже знаю Венецию. Знаю этих людей и потому даже на секунду не сомневался, что эта горсточка ценится как выручка за несколько дней.
— Что ж, Маринари, — Эльдар улыбнулся и довольно икнул. — Прощай. Ну… наверное…
Интерлюдия Джулия
— Бабуль? — Джулия напряглась с самого порога. — Бабуль, ты тут?
В особенно удачные в плане выручки дни Артуро Маринари принимал решение закрыть ресторан на пару часов. После обеденного пика и до вечерней посадки это действительно имело смысл. В такие дни Джулия завсегда уходила домой чтобы проведать сеоньору Паоло, но если раньше старушка встречала её ещё в прихожей, то сегодня где-то запропастилась.
И явно не к добру.
— Бабуль⁈ — проигрывая в голове самые жуткие сценарии, Джулия бросилась в комнату.
С одной стороны, тут же испытала облегчение, потому что сеньора Паоло никуда не пропала. С другой же сторону, сразу поняла, что бабушке очень плохо.
— Привет, — лёжа под всеми одеялами, что только есть дома, слабо сказала пожилая сеньора.
— Что с тобой⁈
— Да ничего страшного, — ответила бабушка и даже попыталась встать. — Простыла. Люди ведь иногда простывают.
— Так! Всё понятно! Тебе нужен горячий чай! Сперва. Потом я сбегаю в аптеку, а вечером…
— Каким ещё вечером? — хохотнула сеньора Паоло. — Ты не забываешь, что у тебя сегодня смена?
— Плевать на смену! Тебе сейчас нужен постоянный уход!
— Не нужен, внученька. Я вполне в состоянии позаботиться о себе самостоятельно.
И начались прения. Джулия говорила о том, что сеньор Маринари справится самостоятельно и ему не впервой. Сеньора Паоло в свою очередь настаивала на том, что с не всё в порядке. А ещё что профессиональный долг превыше всего, «Марина» чудесное место, а «золотой» работодатель Джулии не заслуживает того, чтобы его подводили без уважительной причины.
Однако Джулия, конечно же, не слушала. Для себя девушка уже всё решила, и потому через минуту уже набирала Маринари.
— Кхм, — Артуро напрягся. — Что-то случилось?
— Случилось. Бабушка больна. Извини, но я просто не могу оставить её одну. Сейчас сбегаю в аптеку, а дальше буду вызывать лекарей и…
— Не надо лекарей, — сказал Маринари. — Дай мне двадцать минут. Скоро буду у вас.
— Зачем? — спросила Джулия, но к этому моменту в трубке уже были длинные гудки.
И действительно, через двадцать минут сеньор Маринари, как и обещал, уже стоял на пороге.
— Привет, кареглазка! — поставив на пол пакет с продуктами, он тут же начал оценивать обстановку. — Кухня у вас где?
— Джулия! — раздался слабый, но явно возмущённый голос из соседней комнаты. — Ну-ка иди сюда!
А дальше произошла крайне неловкая ситуация. Разрешения пройти на кухню Маринари не получил, и потому вынужден был слушать из прихожей, как больная бабушка отчитывает свою внучку. Причём по поводу, который могла надумать себе лишь венецианка. Сеньора Паоло отчитывала Джулию за то, что та пустила в дом молодого человека, но больше всего её беспокоил тот факт, что она не накрашена, соплива и вообще…
— Я заразна, в конце-то концов!
— Сеньора Паоло, добрый день! — наконец акустически обозначил своё присутствие Артуро. — Пожалуйста, не ругайтесь на Джулию! Она ведь о вашем здоровье беспокоится!
— Ой! Здравствуйте, Артуро! — завязался диалог через стену. — Я очень рада, что вы зашли! Но мне очень неловко из-за того, что я отвлекла вас от работы!
— А вы и не отвлекли! — ответил сеньор Маринари и всё-таки заглянул в комнату. — Я ведь, между прочим, лучший повар.
— Венеции? — усмехнулась сеньора Паоло. — Или Российской Империи? А может, уже всего мира?
— Просто лучший, — пожал плечами Маринари, уже закатываю рукава. — Где можно помыть руки?
Не слушая дальнейших протестов, парень прошёл в кухню и принялся готовить суп. Ничего сверхъестественного — крепкий бульон, который он принёс с собой в двухлитровой пластиковой бутылке, отварная курочка, немного овощей и покупные макарошки-звёздочки. Но то была лишь видимость.
Во время готовки, Артуро ни на секунду не закрывал свой гримуар. Постоянно листал его, выискивая нужные страницы, и искал верный рецепт. Или же, скорее, сочетание рецептов. Если бы Джулия знала, в чём дело, то поняла, что Артуро готовит блюдо-оберег, насыщенное не только витаминами, но и тем самым внутренним теплом, заряжать которым блюда умел только он.
И уже через пятнадцать минут чудодейственный суп был готов.
Сеньора Паоло ела медленно и с неохотой, однако с каждой ложкой её щёки розовели, взгляд становился яснее, а дыхание — ровнее. В итоге старушка осилила полную тарелку и прошептала внучке:
— Удивительно.
— Что такое? — насторожилась Джулия и бросила взгляд на спину Маринари, который беззаботно был посуду после готовки.
— Простуда простудой, — так же шёпотом добавила сеньора Паоло. — Но нормальное давление у меня последний раз было лет двадцать тому назад. А тут даже оно выровнялось.
— Надеюсь, вам получше, — сказал Артуро, вытирая руки. — Ну… пойду я, что ли? — и технично свалил в прихожую, оставив женщин в лёгком ступоре.
— Спасибо вам огромное, сеньор! — крикнула сеньора Паоло, а затем строго посмотрела на внучку. — Ты ничего не забыла?
— Что? — не поняла девушка.
— Ты на смену опаздываешь.
А Джулия… Джулия застыла в шоке, удивлённая столь резкой переменой. Бабушка, которая ещё пять минут назад на полном серьёзе укрывалась тремя одеялами, теперь сидела на кровати. Очень бодрая и очень властная…
Вечернюю смену мы отработали… интересно. На сей раз без внезапных гостей и драматических событий, просто почему-то именно сегодня я не приготовил ни одного мясного блюда. И это очень кстати! С Эльдаром мы разошлись при условном счёте 1:0. Однако если бы он сумел втрепать ещё пару стейков, то у меня в ресторане не осталось бы вообще никакого мяса, и счёт стал бы 1:1.