Права детей в сказках народов мира. Российско-американский проект - Страница 4

Изменить размер шрифта:

b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

e) содействуют достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних или многосторонних соглашений, в случае необходимости, и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось со стороны властей или компетентных органов.

Права детей в сказках народов мира. Российско-американский проект - _11.jpg

РЕБЕНОК ИМЕЕТ ПРАВО НЕ РАЗЛУЧАТЬСЯ С РОДИТЕЛЯМИ

Права детей в сказках народов мира. Российско-американский проект - _12.jpg

Ганс Христиан Андерсен. Дюймовочка

У одной женщины не было детей. Однажды волшебница дала ей маленькое семечко, из которого вырос прекрасный цветок. В цветке сидела маленькая девочка. Обрадовалась женщина, взяла малышку, назвала ее Дюймовочкой, потому что ростом девочка была в один дюйм. Женщина заботилась о своей маленькой дочке, сделала ей постельку из скорлупы ореха, матрас из фиалок, а одеяло из большого зеленого листа.

Однажды ночью на окно, где спала Дюймовочка, прыгнула большая зеленая жаба. Она увидела девочку и залюбовалась. «Вот такая жена нужна моему сыну», – подумала жаба. Выхватила она Дюймовочку из кроватки и утащила к себе в болото. Как ни плакала бедная девочка, как ни просила вернуть ее домой, жаба даже слушать ее не хотела.

Маленькие рыбки услышали, как плачет Дюймовочка, и пожалели ее. Они перегрызли стебель листа кувшинки, на котором она сидела. Стебель быстро поплыл по течению, и жаба его не догнала.

Много бед, лишений и тяжелых испытаний выпало на долю Дюймовочки. Маленькая девочка все время вспоминала свою маму, очень хотела вернуться к ней.

Добрая ласточка перенесла девочку в теплые края к эльфам. Среди них Дюймовочка нашла друзей и получила в подарок маленькие крылышки. Теперь она сможет найти свою семью.

Статья 10. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только ограничения, установленые законом и необходимые для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, совместимые с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

РАЗЛУЧЕНИЕ И ПРЕПЯТСТВИЕ ОБЩЕНИЮ РЕБЕНКА С СЕМЬЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННЫМ

Права детей в сказках народов мира. Российско-американский проект - _13.jpg

Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева

В одном датском городе жили мальчик и девочка. Они очень любили друг друга как брат и сестра. Мальчика звали Кай, а девочку – Герда. Их дома были по соседству. Дети ходили друг к другу в гости, вместе играли и были неразлучны. Зимой им нравилось бывать на улице и вместе с соседскими детьми играть в снежки, строить ледяную крепость, кататься с горки.

Однажды в зимний день, бегая с ребятами по улице, они увидели сверкающие сани, в которых сидела ослепительно красивая женщина. Это была Снежная королева. Сани проехали совсем близко, и Кай успел встретиться глазами с женщиной. Ее взгляд заставил мальчика похолодеть. Кай весь вечер вспоминал эту встречу и этот взгляд. Собираясь спать, он посмотрел в окно. Шел снег, большие снежинки кружились у самого стекла. Мальчику показалось, что сквозь метель он видит лицо Снежной королевы. Он открыл окно, и одна из снежинок попала ему в глаз. Но это была не простая снежинка, а кусочек волшебного зеркала Снежной королевы. Он проник в горячее сердце мальчика, превратив его в кусок льда.

На следующий день на прогулке Кай снова увидел сверкающие сани. Снежная королева посадила мальчика рядом с собой, поцеловала в лоб, и Кай забыл всех своих родных. Снежная королева обняла мальчика и увезла его в далекую ледяную страну. Он забыл своих родных, свою страну. Но Герда не забыла Кая. Она отправилась искать названного брата, расспрашивала всех прохожих и даже цветы в лесу. Но никто не знал, где Кай. Ей предстояло пройти долгий путь – в страну Снежной королевы. Кай сидел на полу во дворце холодный, как кусок льда. Увидев, что с ним случилось, Герда расплакалась. Ее горячие слезы растопили лед в сердце Кая. Он бросился в объятия Герды, и они вместе вернулись в свой городок.

Статья 12. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

Выражение этого права может иметь только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

а) для уважения прав и репутации других лиц; или

b) для защиты национальной безопасности, общественного порядка, здоровья или общественной морали.

РЕБЕНОК ИМЕЕТ ПРАВО ВЫРАЖАТЬ СВОИ ВЗГЛЯДЫ

Права детей в сказках народов мира. Российско-американский проект - _14.jpg

Ганс Христиан Андерсен. Новое платье короля

Жил король, который очень любил новые наряды. Каждые два дня у него был новый костюм. Король мечтал сшить себе такой наряд, который сидел бы нем как влитой, какого не было ни у одного человека.

Однажды в город приехали двое обманщиков. Они узнали о желании короля, назвались ткачами и сказали, что могут выткать замечательную ткань, лучше которой и придумать нельзя. А ткань эта обладает чудесным свойством – она становится невидимой для того человека, который либо очень глуп, либо не на своем месте сидит.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com