Пожиратель Драконов. Часть 3 (СИ) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

— Как я и думал, — хмыкнул Кассий. — Пожалуйста, молодой человек, присаживайтесь. Только доспех свой снимите, а то порвёте мне диван.

Снимать адскую броню я, естественно, не стал. Вместо этого перекинул её в гражданскую форму и скрыл плащ с перчатками, после чего без особого стеснения разместился на одном из диванчиков и взял из плошки печеньку.

Смысла чего-то бояться не было. Старик в домашнем халате, усевшийся на диван напротив, был настолько силён, что мог прикончить меня одним хлопком в ладоши.

И если он этого ещё не сделал, а вместо этого спас меня от метеорита и от дальнейшего преследования судьями, а потом пригласил к себе на чай — значит по крайней мере пока моя жизнь была в безопасности.

А даже если бы по окончанию нашего разговора он бы решил-таки меня убить, сделать с этим я бы всё равно ничего не смог. Так что стеснение было ни к чему.

— Вам налить? — я поднял чайничек.

— Да, пожалуйста, — кивнул Кассий. — Только не до краёв.

Исполнив его просьбу, я начал наливать себе, когда увидел в руках старика сахарницу, которой до того на столе явно не было. После того, как он отправил куда-то в неведомые дали огромный метеорит, а после перенёс нас обоих на неизвестное количество километров удивляться уже как будто было глупо, но я всё равно не смог сдержать тихое: «Хм».

— О, прошу прощения, — спохватившись, старик протянул мне сахарницу. — Вам нужно?

— Нет, спасибо, — покачал я головой, ставя чайник на место. — Не люблю.

— И очень зря, — Кассий наставительно погрозил мне пальцем. — О здоровье и болезнях типа диабета нам с вами волноваться нет никакого смысла, об излишнем весе — тоже. Так зачем отказывать себе в удовольствии?

Словно в подтверждение своих слов он накидал в довольно небольшую, максимум миллилитров на сто пятьдесят, чашечку, четыре крупных с горкой ложки сахара и принялся неторопливо его перемешивать.

— У каждого своё удовольствие, — пожал я плечами, после чего подогрел уже немного остывший напиток приказом пламени и отхлебнул крепкого кипятка.

— Ваша правда.

Секунд пятнадцать мы провели в тишине, попивая чаёк.

— С Мо всё в порядке? — наконец не выдержал я.

— Да, слава Данброку. Когда вы сломали топор Махуаса и вас двоих выкинуло из той пещеры, её забросило в район неподалёку от Преддверья. Уже пять минут на вспышку энергии налетело человек тридцать, и Моланну быстро доставили в больницу в городе. А когда она пришла в себя, вернулась на корабль Драконьего Трона и поспешила связаться со мной.

— Где она сейчас?

— В Преддверии, — хитро улыбнулся Кассий. — Так не терпится с ней увидеться?

— Не скажу что не терпится, но увидеть её хотелось бы, — без капли смущения ответил я.

— Я рад, что вы настолько прямолинейны, даже зная, кто я такой. Очень мало в мире людей, способных на то же самое.

— Ну, я ведь не человек.

— Ой ли? — улыбка старика стала ещё шире. — Вы можете обмануть Моланну, встречавшуюся с Майигу на официальных встречах в Драконьем Троне и привыкшую, что они стараются вести себя культурно. Но я прекрасно знаю, насколько редки Майигу, ведущие себя как люди в обычных обстоятельствах. Так что не надо разрушать моё хорошее о вас впечатление. Скажите честно. Вы ведь были человеком?

— Да, — кивнул я.

— Занимательно! — воскликнул Кассий. — Я знаю о людях, которые сумели стать Майигу, используя силу Закона, дарованную им Руйгу. Но в вас я не чувствую ничего подобного.

— У меня особый случай. Даже если забыть о том, что я — Майигу, человеком я всё равно не являюсь.

— Да, я знаю, что вы можете превращаться в дракона и, судя по всему, именно дракон — ваш настоящий облик. Но, хотя мне и очень интересно узнать подробности, я чувствую, что вам эта тема неприятна. Так что давайте оставим.

Мысленно я облегчённо выдохнул. Получить на свою голову очередного Тириана, одержимого получением новых знаний любыми способами и путями, включая вскрытие и препарирование людей наживую, мне бы очень не хотелось.

— Спасибо. И раз так, у меня есть вопрос.

— Задавайте.

— Вы наверняка знали, что помимо судей Драконьего Трона и привлечённых вознаграждением исследователей есть ещё и третья сторона, желающая моей смерти любой ценой. Если не знали сами раньше, Мо должна была вам рассказать. Вы поэтому караулили меня, чтобы выйти на неизвестную третью сторону? Или есть ещё какой-то мотив?

Вместо ответа Кассий довольно захихикал.

— Я даже представить не мог, насколько вы, Майигу с разумом человека — одновременно поразительное и ужасающее существо. Знаете, почему в древнюю эпоху именно Данброк смог выиграть в войне против других великих Майигу и стать Руйгу?

— Нет, не в курсе.

— Потому что он воспринимал людей не только как рабов и домашний скот. Человечество в те тёмные времена продолжало развиваться даже под гнётом Майигу. И Данброк, наблюдавший за людьми не с пренебрежением, как остальные, а с интересом, в какой-то момент заметил, в чём мы с отрывом превосходим большинство Майигу.

— Хитрость? — хмыкнул я.

— Да! — от радости Кассий аж подпрыгнул на своём диванчике. — Именно! Хотя и не только. Рождённые монстрами, Майигу по своей природе очень прямолинейны. Они, разумеется, способны на продумывание стратегий и тактик, устраивание засад, внезапные нападения и прочее. Но даже лучшие генералы Майигу, считавшиеся среди них гениями планирования и ведения войны, были максимум на уровне генералов-середнячков людей. Вторым нашим преимуществом было осознание собственной слабости. Умный человек и тем более умный командир никогда не будет думать, что он априори сильнее соперника, тогда как Майигу повально страдали от излишней гордыни. И, наконец, третьим было желание учиться. Майигу в лучшем случае тренировались в использовании своих Даров, но познание нового ради самого познания было им чуждо. И когда Данброк понял, как можно использовать людей действительно эффективно, половина победы уже была у него в кармане.

Догадаться, к чему Кассий клонил, было несложно.

— А я — два в одном?

— Точно так. Мощь Майигу, ведомая разумом человека. Даже мне страшно представить, куда это может вас привести.

— Ну, до вашей силы мне пока очень далеко, — хмыкнул я.

— А она не вся моя.

— Не понял.

Увидев моё искреннее недоумение, старик снова рассмеялся.

— В вашем мире люди используют Дары своих Майигу-покровителей?

— Да, таких называют одарёнными.

— И наверняка есть система рангов, как у нас?

— Ступеней. Они похожа на ранги, но их втрое меньше, так как внутри каждой ступени считаются начальные, средние и поздние стадии.

— Ну, в целом одно и то же, — кивнул Кассий. — И не удивительно. Это — база, естественная для большинства миров. Вот только проблема в том, что люди, как бы ни старались, не смогут подняться выше тридцать девятого ранга или, как у вас, тринадцатой ступени. Ваша система, кстати, даже более наглядна. Три ступени составляют малое завершение. Шесть — большое завершение. Девять — великое. Двенадцать ступеней — это абсолют, идеальная, замкнутая в самой себе система. А затем, на её основе, будто росток из плодородной почвы, может прорасти последняя, тринадцатая ступень, представляющая из себя личное озарение человека и пик его потенциала. Выше ничего нет и не может быть, это было не единожды проверено и доказано.

— Но тогда…

— Сороковые и выше ранги дарованы Данброком. Великие судьи и те, кто забрался ещё дальше, вроде меня, получили свою силу взаймы от нашего бога. Попади я в другой мир — моя сила упадёт до тридцать девятого ранга и ни за что не поднимется выше. А ваш потенциал безграничен. И, кстати, теперь потенциал Моланны, похоже, тоже.

— Она вам рассказала?

— Конечно. Да я и сам бы понял рано или поздно, что моя ученица — тоже больше не человек. Не волнуйтесь, я вас не виню. Вы спасали её и, даже если это не был единственный выход, жизнь всегда лучше смерти. Но о том, что с этим делать, мне надо будет очень крепко подумать.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com