Поющая девушка - Страница 46
- Попытайся, - согласился Мейсон. - Нет, минутку. Вопросы буду задавать я. А ты на них отвечай. Давай попробуем выяснить, удастся ли мне определить, что здесь не так.
Секретарша кивнула.
Мейсон резко повернулся и встал напротив нее, широко расставив ноги и расправив плечи. Он выглядел так, как во время допроса враждебно настроенного свидетеля.
- Револьвер, оказавшийся среди вещей Элен Робб, был заперт у нас в сейфе с того момента, как Элен покинула нашу контору, и до тех пор, пока мы не вернули его Анклитасу, с одним исключением - когда Дрейк носил его эксперту по баллистике. Как могла пуля из того револьвера оказаться в теле Надин Эллис, если Элен Робб не стреляла в нее из этого револьвера?
- Она могла оказаться в теле Надин Эллис только если ее туда выпустила Элен Робб, - заявила Делла Стрит. - К сожалению, шеф, пришло время, когда тебе придется выбросить за борт свою клиентку. Она совершила убийство и наврала тебе.
- Я достал из сейфа другой револьвер, - продолжал Мейсон, словно не слышал то, что сказала Делла Стрит, - револьвер, который мы назовем револьвером Лоринга Кроудера. Элен Робб положила его к себе в сумочку. Пулю из этого револьвера тоже обнаружили в теле Надин Эллис. А она туда как попала?
- Ее выпустили из револьвера Лоринга Кроудера - вот так и попала, ответила Делла Стрит, а потом быстро добавила: - Не думай, шеф, что я пытаюсь острить. Просто метки на пуле определенно показывают, что она вылетела из револьвера Лоринга Кроудера.
- Хорошо, пуля вылетела из револьвера Лоринга Кроудера, - согласился Мейсон. - А кто из него стрелял?
- Элен Робб.
- Одна вещь известна нам, как факт, - заявил Мейсон. - Это то, что пули попали в тело в разное время. Возможно, одна последовала за другой через значительный промежуток времени. Скорее всего, несколько часов. Мы это знаем. Полиция и окружной прокурор - нет. Это наше преимущество.
- Почему это преимущество? - не поняла Делла Стрит.
- Потому, что мы знаем кое-что о последовательности. Нам известно, что пулю из револьвера Кроудера, наверняка, выпустили уже в мертвую Надин Эллис. Если это доказано, Делла, то я не связан ни с чем, кроме как с пособничеством кому-то, кто выстрелил в мертвое тело. Это не тянет больше, чем на мисдиминор [категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями]. Правда, надо проверить. Но, определенно, не лишение человека жизни и даже не попытка лишить человека жизни.
Делла Стрит кивнула.
- С другой стороны, - продолжал Мейсон, - я подорвался на собственной мине - или попал в подставленную мной же ловушку, как тебе больше нравится. Я в последнее время много рассуждал о всяких необычных решениях, в частности о том, что человек не виновен в убийстве, если он наносит другому лицу смертельное ранение, а потом, пока другое лицо еще не успело отправиться на тот свет, еще один человек стреляет в жертву, в результате чего она мгновенно умирает от второй пули. Я, естественно, предполагаю, что первого человека можно обвинить в нападении с целью совершения убийства. Однако, поскольку эти решения раскопал я, никто не поверит тому, что я стану говорить. Убийство произошло практически сразу же после того, как я начал о них рассуждать. Все выглядит так, словно я постарался спасти клиентку, пытаясь надуть всех на законном основании и путая доказательства.
- Элен Робб сидела у нас в конторе, когда ты разговаривал с Дарвином Гоури, адвокатом Надин Эллис, - заметила Делла Стрит. - Она слышала, как ты объяснял Гоури тонкие различия, упомянутые в этих решениях. Она стенографировала твои слова. Ты не давал ей никаких советов. Ты просто объяснял Гоури, какие решения имели место. Предположим, что Элен Робб очень умная и хитрая молодая женщина. Она убила Надин Эллис из револьвера, который, как она утверждает, обнаружила среди своих вещей. Когда ты поменял револьверы, она сразу же это поняла и воспользовалась твоей попыткой помочь ей. Элен взяла револьвер Кроудера, переданный тобой вместо того, с которым она пришла к нам в контору, отправилась на яхту и выпустила вторую пулю в тело Надин Эллис.
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
- Возможно, мы поставили временной фактор с ног на голову, воскликнул он.
- Как так? - удивилась Делла Стрит.
- Предположим, что пулю из револьвера Анклитаса выпустили в тело Надин Эллис _п_о_с_л_е_ пули из револьвера Кроудера?
- Такого не может быть.
- Почему?
- Потому что он оставался запертым у нас в сейфе после того, как ты дал Элен Робб револьвер Кроудера.
- С тем револьвером связан один подозрительный момент, который мы просмотрели. Мы отвезли его в ночной клуб Анклитаса и подбросили в женский туалет.
К Деллы Стрит от возбуждения загорелись глаза.
- Так, меняем порядок пулевых ранений, - воскликнула она. - Первая пуля выпущена из револьвера Кроудера. Тогда вторая - из револьвера Анклитаса.
Мейсон кивнул.
- Значит, _п_о_с_л_е_ того, как мы вернули револьвер в женский туалет, Джордж Анклитас взял его, отправился на яхту и выпустил вторую пулю в мертвое тело Надин Эллис?
Мейсон опять кивнул.
- Именно поэтому он ничего не сказал о том, что нашел револьвер в туалете, - продолжала Делла Стрит. - Значит, он догадался, что произошло.
- А что потом? - спросил Мейсон.
- Элен Робб убила Надин Эллис из твоего револьвера.
- Но если твоя теория правильная, - заметил Мейсон, - то Надин Эллис убили из револьвера Кроудера, а не револьвера Анклитаса.
- Хорошо, не будем выяснять, откуда Джордж Анклитас узнал, что Надин Эллис мертва. Но у него имелись свои собственные причины взять револьвер, отправиться на яхту и выпустить пулю в мертвое тело миссис Эллис.
- Минутку, - перебил Мейсон. - Ты говоришь, что он отправился на яхту и выстрелил. Не забывай то, что нам известно про яхту: к тому времени горючее закончилось, баки вообще заполнялись перед тем, как Хелман Эллис с женой собрались в круиз, вспомни, где обнаружили яхту, следовательно, она уже продолжительное время находилась в море. Для Джорджа Анклитаса было просто физически невозможно взять револьвер после того, как мы его вернули, найти яхту и выстрелить в труп. Даже если бы он это сделало, на пуле остались бы следы, потому что я испортил ствол проволокой. Редфилд не мог их не заметить.