Поверить в сказку (СИ) - Страница 63

Изменить размер шрифта:

- Дэрил! - уже на подступах к участку услышал он голос Андреа, притормаживая. - Ты не домой?

- Нет еще, - мотнул он головой. - Что ты хотела?

- Да ничего срочного… Будешь дома, посмотри в гостиной и на кухне, нет там заколки? Понятия не имею, где я ее могла потерять, уже все обыскала, решила, что, может быть, у вас…

- Так ты Мэрла попроси, - недоуменно приподнял он бровь при виде того, как поморщилась Андреа. - Чего он уже сегодня устроил?

- Сегодня? Не сегодня… вчера еще, - удивилась и она. - Подожди, кто-то из вас не ночевал дома? Он? Нда…

- Да чего ты паришься, ну, свалил, может, куда-то… по делам, - решил все же помочь неразумному, теряющему вполне неплохую женщину, брату Дэрил – в конце концов, Мэрл, увлеченный своей Блонди, был вполне тихим, добродушным и почти незаметным, а главное, прекращал лезть в жизнь окружающих.

- Дела, да. Именно это он вчера и сказал, выпроводив меня из дома, едва я пришла… - хмыкнула Андреа, расправляя плечи и, кажется, что-то там уже для себя решив – слишком поспешно. - В общем, посмотри, пожалуйста, если найдешь, позвони.

- Ладно, - кивнул он на прощание развернувшейся на каблуках дамочке и со вздохом вошел в участок, едва не сбив с ног зашипевшую, как кошка, Алишу.

- Надеюсь, в этот раз ты сюда надолго, Диксон, - не смогла промолчать она, видимо, решив ненавидеть его до конца своей жизни, и плевать, что причин уже давно не было ни малейших: он со Стейси почти не общался. - То старое дело… Да даже Зак сообразил, что там не так все чисто. А взятка прошлому шерифу, которую ты, наверное, дал, твоего положения не улучшит, уж поверь.

Скривившись и преувеличенно вежливо посторонившись, пропуская девушку к выходу, он торопливо шагнул в кабинет Рика. Тот, занятый телефонным разговором, кажется, с Лори, судя по вопросам о Джудит, только махнул рукой на свободный стул, одновременно еще и бумаги какие-то поближе пододвигая. Вероятно, то самое дело о смерти отца Дэрила.

- Ну что, Диксон, у нас с тобой каждый раз поводы для встречи все интересней и интересней, - хмыкнул уставший шериф, наконец, завершив разговор.- Кажется, пора снова отвлечь Глена от его матримониальных планов и немного развеяться. Верней, это в прошлый раз было немного, а теперь пора… ну, ты понял.

- Набухаться так, чтобы нам сами явились все маньяки этого города? - одобрил идею Дэрил, понимая вдруг, что и в самом деле не прочь напиться. - Я только за.

- Отлично, я Глену скажу, чтобы на завтра планы не строил, - уж слишком горел желанием отдохнуть Рик, наводя на мысль, что у него что-то случилось, что-то такое, о чем широкой общественности известно не было. - А теперь к делу. Рассказывай, давай. В подробностях и честно.

- Мне скрывать нечего, - пожал плечами он, в глубине души испытывая благодарность к Кэрол: ведь повторять историю об отце после того, как он впервые за долгие годы озвучил ее, было уже гораздо проще.

Завалив Дэрила вопросами, шериф только успевал записывать весьма заинтересовавшие его сведения, хмыкая, уточняя детали и хмурясь, после чего в сотый раз переспрашивая о возможном недоброжелателе. Ведь, как оказалось, тот человек, который, скрываясь под безыскусным ником Аноним, заставил шуметь все интернет-пространство Дэйда, состоящее преимущественно из молодежи, на этот источник информации полагаться не стал. Он еще и в полицию отправил очередную анонимку с возмущением по поводу того, как отвратительно работает совсем не доблестная полиция его родного города, все еще не посадив Дэрила за якобы совершенное им когда-то преступление.

- Черт, номер недействителен, - нахмурился Рик, тут же попытавшийся дозвониться до уехавшего из штата бывшего шерифа, после слов Дэрила о том, что того, возможно, заставили закрыть дело, то ли припугнув, то ли сунув деньги. - Так быстро пообщаться не получится. Ладно, это уже наша работа. Но ты тоже не расслабляйся Диксон. Ты говоришь, что пытался тогда сам отыскать убийцу отца? Мне сейчас пригодятся любые догадки. Так или иначе, это дело с легкой руки твоего загадочного недоброжелателя приобрело такую широкую огласку, а кроме того, этим же анонимом связано с нынешними убийствами, что заняться им тоже придется. Словно у нас работы мало.

- Блин, знал бы я, кто может воду мутить, давно бы уже сдал. Все, что пришло в голову, я сказал, - закатил глаза Дэрил, утомившись от постоянных и все равно ничего не дающих мыслей о том, кто мог бы быть его заклятым врагом.

- Да, я помню. Аксель. И, возможно, это было бы неплохой идеей, но я не вижу в его поведении никаких попыток навредить тебе. Если бы он все это писал, горя желанием засадить тебя за решетку, то вряд ли бы спустил тебе ту драку, так просто отказываясь от любых претензий в твой адрес. Не знаю, Диксон, я сейчас прекрасно понимаю, почему ты думаешь о нем, но можешь считать это интуицией и чем угодно – на него не похоже. И мотив слабоват. Но я проверю.

- Тогда без понятия. От Мэрла тоже толку нет.

- Ладно, будем думать сами. Тогда вернемся к убийству твоего отца и твоим мыслям по этому поводу. Давай, все, что придет в голову. Может быть, вы кого-то в тот день встретили, может быть, ты слышал голос того человека, может быть, твой отец успел что-то сказать перед смертью. Ты сказал, что он не сразу умер, а значит… Дэрил?

Рик вглядывался в его лицо своим особым, наверное, отлично действующим на подозреваемых взглядом, словно вынимая душу и видя все, о чем думает сидящий перед ним человек. А о чем думал Дэрил Диксон? О чем еще он мог думать? Что еще вспоминать, если не потухающие глаза застреленного отца и только одно имя, вырвавшееся из его окровавленных губ? Имя Мэрла.

========== Глава 30 ==========

Стараясь не показать своих мыслей и эмоций, Дэрил только головой качал отрицательно, делая вид, что честно думает, вспоминает, но ничего сказать шерифу не может даже при сильном желании помочь. Ведь что ему говорить? То, что он подозревает родного брата в убийстве отца? Даже мысленно проговаривать это было странно. Тем более что и доказательств у Дэрила не имелось никаких. Только то самое смутное чувство, называемое интуицией. Совершенно иррациональное и необъяснимое.

А потому ничего страшного, если он просто промолчит и понаблюдает за самим Мэрлом и его реакцией на происходящее. Возможно, даже поговорит, вспомнит те события, попытается узнать, где именно брат был в то время. Ведь он тогда пропал почти на год, приехав на похороны отца утром и исчезнув еще с кладбища, бормоча что-то о срочных делах и о том, что он через пару дней вернется. Не вернулся.

- А чего там с Хорватом? - перевел малоприятную тему Дэрил, видя, что Рик уже устало потирает переносицу, явно не радуясь новым проблемам, свалившимся на его и без того многострадальную голову.

- А что с Хорватом? А, ты про миссис Стоун? Черт, Диксон, она утром была, а такое ощущение, словно неделю назад. Тут еще новая головная боль нам – кто-то повадился дорогой алкоголь из супермаркета воровать. Третий случай за последний месяц. Ну да тебе это не интересно. А насчет миссис Стоун… Не знаю, насколько все это достоверно, но она не сбилась ни разу и ни в одной детали, да и выглядела вполне разумной, несмотря на свои странности, - шериф на секунду показался смущенным, припоминая что-то – небось, пожилая леди все же не удержалась и призналась ему в своей вечной любви. - Хорвата проверили – алиби железное. Так что мы, конечно, полностью подозрения с него не снимаем, но, кажется, как ты уже говорил когда-то, это была очередная пустышка. Наблюдение в течение всего этого времени тоже ничего не дало…

- Так вроде и притих этот маньяк чего-то, - приподнял бровь он, покосившись на часы, пока Рик отвлекся на какой-то телефонный звонок.

Кажется, сегодняшний вечер в обществе Кэрол будет очень коротким, если она, конечно, не пригласит его остаться. А может быть, стоит самому намекнуть на свое желание провести ночь в ее доме, комнате и кровати? Но как она отреагирует на подобный намек? А вдруг снова начнет свои, мягко говоря, не очень разумные речи о том, что ему только одно от нее и нужно? И, черт побери, нужно ведь! Он живой человек, в конце концов, и хочет не только разговоров на диване, ласковых взглядов и чересчур скромных касаний. Он хочет ее. Ее всю – видеть своей, видеть с собой, видеть под собой.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com