Поверить в сказку (СИ) - Страница 38
- Короче, я позвоню Рику, у него должны быть какие-то связи: пусть копы проверят кладбище и семью этого Джима. Фамилию хоть знаешь? - вызвался Дэрил, видя, что Глен вообще перестал соображать, уставившись куда-то в область живота своей бывшей.
Получив у Мэгги все необходимые сведения, он отошел в сторону, предпочитая разговаривать без лишних ушей. Как Дэрил и ожидал, шериф был все еще на работе и, судя по голосу, явно чем-то расстроен. Он с трудом вспомнил, что Бет, в самом деле, сообщала, что ее не будет пару дней, и говорила что-то о поездке к каким-то друзьям. Занятый поисками возобновившего свою деятельность маньяка Рик в подробности личной жизни няньки не вдавался. Пообещав узнать все, что можно, он, спустя несколько минут едва слышных переговоров, сообщил, что в пиццерию сейчас приедет Мишонн, с которой Мэгги сможет поехать в тот город на поиски сестры – сама она вряд ли добьется такой же помощи от полиции.
Закончив разговор, Дэрил устало отбросил челку со лба, понимая, что в этот раз, кажется, его помощь не понадобится – судя по всему, Бет, в самом деле, просто отправилась по делам в соседний город, а значит, искать ее где-нибудь в лесу вряд ли придется. Можно просто отправиться домой и отдохнуть перед завтрашним днем. Подойдя к столику, за которым остались только Глен и Мэг, Дэрил мысленно пожалел о своей привычке ходить бесшумно: парочка, не заметив его приближения, разговаривала о личном, и перебивать в такой момент их было неудобно.
- Глен, ты вообще не понимаешь? Моя сестра пропала! С ней сейчас может быть что угодно! Она может быть где угодно! А ты… Я тебя не интересовала несколько месяцев! Не стоит делать вид, что теперь… вдруг…
- Я же не знал…
- Чего ты не знал? Что я беременна? Ты знал – и я прекрасно видела твою реакцию, когда ты узнал. И твои слова, что я это сделала намеренно ради свадьбы! И помню тот вопрос про возможность выпить что-нибудь, чтобы оно там само рассосалось. Ты вообще понимаешь, что просил от меня аборта? Того, чтобы я убила нашего ребенка? Ты не готов к ребенку – значит, и знать тебе о нем не нужно было. А твоя радость и предложение отметить эту счастливую новость, когда я сказала, что это была ошибка и беременности нет, окончательно убедили меня в том, что я все решила правильно. Я не хочу, чтобы ты, ради того чтобы выглядеть в глазах общественности хорошим человеком, женился на мне из-за беременности. Мне это не нужно. И я бы не приехала, если бы не Бет… Тема закрыта.
- Но, Мэгги… - лепетал Глен, кажется, совсем не находя слов и оправданий.
Дальше затягивать это все смысла просто не было, и Дэрил постарался как можно более шумно преодолеть пару оставшихся до парочки шагов, коротко пересказывая все, что узнал от Рика. Впрочем, Мишонн оказалась быстрой и явилась на пороге пиццерии уже через несколько минут собственной персоной с адресом родителей Джима на руках и сообщением, что Бет, в самом деле, находится у них – она по дороге дозвонилась им домой. Оказывается, девушка, посещавшая утром церковь, выключила звук у телефона и, поглощенная собственными переживаниями, совсем не подумала о том, какой переполох вызовет своим отсутствием.
- Ты как? - осмотрела с головы до ног Мишонн резко поднявшуюся с места Мэгги. - Не думаю, что наша помощь нужна, но если хочешь, я могу поехать с тобой забрать ее. Хотя она и сама собирается вернуться завтра утром на автобусе.
- Нет, я сама, только адрес дай, пожалуйста. И номер телефона. Никаких автобусов – я должна увидеть Бет. И передай Рику, что она берет отпуск на несколько дней – я заберу ее на ферму, - распоряжалась Мэгги, благодарно кивая выглянувшей из подсобки и с интересом прислушивающейся Таре, криво улыбаясь Дэрилу и демонстративно даже не глядя в сторону топчущегося рядом Глена. - Спасибо всем большое, вы очень помогли. Прошу прощения за то, что устроила такой переполох…
- Я с тобой! - выпалил, наконец, парень, помчавшись за ней и уговаривая по дороге, что он должен ее сопровождать.
Хотя, по мнению Дэрила, там не уговоры нужны, а просто ультиматум – он едет с ней и точка. Это не обсуждается. Пора Глену становиться мужчиной и начинать что-то решать. Возможно, именно этого Мэгги в нем не хватает?
А чего не хватает Кэрол в Дэриле?
- Хорошо, когда все хорошо заканчивается, - устало улыбнулась пребывающая не в самом лучшем настроении Мишонн, задумчиво теребя браслет на руке.
Отказавшись от предложения подвезти его до дома, Дэрил неторопливо зашагал по темной улице, закуривая и вдруг мысленно желая Глену удачи. Эти двое ведь, какими бы странными и сумасшедшими не были, точно созданы друг для друга. И почему все так сложно? У всех.
***
Мэрл все-таки добился своего, да и персонал больницы, кажется, только рад был отпустить такого малоприятного со всех сторон пациента домой. Тем более что, в общем, он вполне неплохо себя чувствовал, если не считать, конечно, руки, сводящей его с ума. Как постоянными и реальными, и фантомными, по словам докторов, болями, так и пониманием, что он теперь калека. Мэрл выплевывал это такое унизительное для него слово сквозь зубы, обвиняя в случившемся всех вокруг. Конечно, кроме самого себя.
Больше всего проклятий выдавалось в сторону Ти-Дога, лежавшего в соседней палате и пребывающего в еще более тяжелом состоянии. Поврежденный позвоночник не давал ему шанса встать на ноги. Всего одна авария, несколько минут обоюдной невнимательности, привела к слишком серьезным последствиям для обоих участников. Которые винили друг друга. Хотя виноваты были сами. Впрочем, даже Дэрилу было легче мысленно обвинять кого угодно и что угодно, кроме брата, которому, в самом деле, было плохо, как бы он не скрывал это за маской насмешливости и презрения.
Жалость, смешанная с пониманием, что его неловкое сочувствие только еще больше унижает и раздражает старшего брата, приводили к тому, что Дэрил уже третий день совсем не спешил с работы домой, затягивая момент своего появления на пороге и необходимости что-то говорить Мэрлу, слушать его новые жестокие насмешки и вглядываться в глаза, понимая, что тот снова под кайфом. Колеса помогали ему снимать боль, но это ведь не выход.
- Дэрил! - окликнула Кэрол, нагоняя его на улице. - Домой? Выглядишь уставшим. Как Мэрл?
- Все так же, - пожал плечами он, косясь на нее, ту, которая сама на днях имела возможность увидеть, как Мэрл, в очередной раз посылающий всех вокруг куда подальше. - Вы как? Бет?
- Хорошо, спасибо, - рассеянно улыбнулась она, встревоженно вглядываясь в его лицо и, как обычно, все понимая без слов. - Бет уже должна вернуться на днях, по-моему, разговор с родителями того парня пошел ей на пользу. Жаль, что она ничего никогда не рассказывала, может быть, мы как-нибудь смогли бы помочь, поддержать… Она ведь сама пытается помочь всем вокруг. Вот и сейчас, кажется, задалась целью помирить Глена и Мэгги.
- Да уж, не повезло парню, - хмыкнул Дэрил, поддерживая разговор и ловя на себе задумчивый взгляд голубых глаз.
- Ему не повезло? Я, конечно, не оправдываю Мэгги в том, что она скрывала свою беременность. Но ее понять можно. Его вины там достаточно, как бы хорошо я к Глену ни относилась. Хотя, может быть, я сейчас предвзято сужу, - пожала плечами Кэрол, притормозив у своего двора и нерешительно уточнив. - Выпьешь чего-то?
- Холодного чего угодно. Жарко, - торопливо уцепился за неожиданное приглашение он. - Мэрл точно успел выхлебать все, что было в холодильнике.
- Ему скучно дома целыми днями – он, наверное, совсем не привык к подобному. Проходи. Софии нет, она с Патриком у Карла.
- Ему скучно и потому надо достать всех, блин, - буркнул Дэрил, невольно жалуясь, принимая стакан холодного напитка и благодарно кивая, хотя на самом деле особой жажды он не испытывал.
- Хочешь, я поговорю с ним? - предложила она, так наивно не понимая, куда и в каких выражениях пошлет ее Мэрл. - Я все равно собиралась. Я почти нашла, где можно заказать ту мазь, которая, по словам доктора, лучше всего помогла бы, только уточнить кое-что нужно.