Потопленные камни - Страница 8

Изменить размер шрифта:

руку.) Осман, брат!..

В саду появляется Гаянэ. Она в белой шали.

Осман (заметив Гаянэ). Шукри!.. Там

твоя Гаянэ...

Шукри (вздрогнул от неожиданности,

быстро оглянулся). В такой час!.. Тут что-то

неладно... Прости меня! (Встает, спешит

навстречу Гаянэ.)

Гаянэ. Шукри!

Шукри. Зачем ты здесь в такой поздний

час?

Гаянэ. Мне сказали, что твой корабль не

выходил в море, и я пошла тебя искать.

Шукри (встревоженно). Что случилось?

(Берет ее руки в свои.)

Гаянэ. Видишь? На мне твоя шаль. Если

ты не хочешь, чтобы ее опозорили, сегодня же

увези меня отсюда.

Ш у к р и. Увезти тебя! Куда? Что случилось,

Гаянэ?

Гаянэ (со слезами в голосе). Начальник

вилайета Абдул-Садах... (Рыдает.)

Ш у к р и. Что Абдул-Садах?

Гаянэ. Он тоже прислал мне белую шаль...

Ш у к р и. Когда?

Гаянэ. Сейчас же после того, как я

получила твою... (Плачет.)

Шукри (твердо). Он возьмет назад эту

шаль так же, как прислал.

Гаянэ. Он «е возьмет, Шукри... не возьмет.

Шукри. А не возьмет, так ты сама ему

швырнешь!

Гаянэ. Я не могу этого сделать... Джемал

уже дал ему согласие.

Шукри (внезапно вспылив). Джемал

продает тебя! Он готов и весь наш .народ

продать, лишь бы самому получать чины и

награды.

Гаянэ. Нет, это не так, Шукри! Джемал

не знает о нашей помолвке.

Шукри. Как же не знает! Может быть, он

не знает, что и наши заветные камни бросают

в море?

Гаянэ. Какие камни?

Ш у к р и. Те, что увезли из Зиарети. Народу

сказали, что везут их в музей. Заставили

людей перетаскивать эти камни на баржу... Для

того, чтобы ночью, по-воровски, сбросить их в

море!

Гаянэ. Джемал не мог этому

способствовать! Не верю!

Шукри (снимает шапку и показывает ей).

Этому тоже не поверишь? Видишь, она

прострелена.

Гаянэ (испуганно). Что это?

Шукри. Я возвращался с корабля на

лодке... Ночь была светлая, лунная. И я не

спешил. Вдруг впереди я увидел большую

баржу... Подплыл ближе. Мне и в голову не

приходило, что я ста.ну свидетелем черного

дела! И тут я увидел, как бросали в море наши

священные Зиаретские камни. При мне

сбросили ту большую плиту, которую Бежа.н-ага

называл книгой Тамары. Я хотел подплыть

еще ближе, но меня заметили и открыли

стрельбу... Я налег на весла и ушел из-под

выстрелов. Но одна пуля все же задела шапку.

Теперь мне нужно поскорее разыскать Бежана,

чтобы рассказать ему обо всем.

Гаянэ. Мне страшно, Шукри!

Шукри. Страшно то, что твой брат

предал наш народ, а теперь собирается продать

тебя.

Гаянэ (печально). Нет, мое сердце

отказывается верить... Шукри, милый, пока не

поздно, попроси своего начальника отпустить

тебя на эту ночь. Нам нужно бежать. Куда

хочешь, только подальше отсюда.

Ш у к р и. Мне незачем отпрашиваться.

У меня больше нет начальника.

Г а я ih э. Как? Еще несчастье?

Ш у к р и. Наоборот — счастье... Иначе я не

мог бы отлучиться. Иди домой, собери все, что

нужно для дороги, а я повидаю Бежана-ага.

Пусть народ узиает, куда и зачем увезли

Зиаретские камни.

Гаянэ. Я не могу вернуться домой, Шукри.

Ш у к р и. Тогда... тогда подожди меня здесь,

в этом саду. Я сейчас вернусь.

Гаянэ. А если меня кто-нибудь увидит?

Шукри. Здесь бывают только наши

моряки. Тебе достаточно назвать мое имя... Ничего

не бойся. (Уходит.)

Гаянэ садится на скамейку в саду. Из кофейни

доносятся звуки романса, который поет певица. Вдруг

раздается несколько выстрелов; слышны резкие свистки

полицейских. Гаянэ испуганно вскакивает и

скрывается в тени деревьев Вбегает взволнованный

третий моряк.

Третий моряк. Человека убили!

Первый моряк. Кого убили? За что?

Второй моряк. А ну их!.. (Подает

стакан третьему моряку и берет другой.) Пей,

какое нам дело до полиции. Выпьем за упокой

души убитого, а убийце пожелаем долгой

жизни. (Пьет.)

Из кофейни доносится пение.

Певица.

Я горю любовью... Я умру любя...

Ах, зачем я встретила тебя?

О, скажи мне. что и ты любовью пьян.

Эй, аман, аман, аман...

Из кофейни выходят подгулявшие моряки. Они ведут

под руку певицу, которая громко смеется и

побрякивает бубном.

Певица. Не могу... больше не могу...

Четвертый моряк. Ну еще разок!..

Заклинаю тебя вот этой пустой головой. (Дает

подзатыльник пятому моряку.)

Певица. Пустая голова лучше, чем пустой

карман. (Обнимает за шею пятого моряка.)

Четвертый моряк. Зейнаб-ханум, у

него пусто и в голове и в кармане!

Певица и моряки скрываются в глубине между

деревьями. Входит встревоженный Ш у к р и, ищет

Гаянэ. Гаянэ выходит из темной аллеи.

Гаянэ. Я здесь, Шукри! Как ты скоро

вернулся!

Шукри. Беда! Улицы оцеплены. Я не мог

выбраться отсюда. Убит Бежан-ага.

Гаянэ (пораженная). Бежан-ага!

Шl у к р и. Только и был у здешних грузин

один защитник — Бежан-ага... Убили,

проклятые!..

Гаянэ. Уйдем скорее... Я боюсь!

Ш у к р и. Сегодня нам отсюда никуда уже не

уйти. Всюду стоят полицейские, они могут нас

узнать, начнут допытываться...

Гаянэ. Что же делать, Шукри?

Ш у к р и. Придется как-нибудь провести эту

ночь здесь... (Берет ее за руку.)

Оба скрываются в темной аллее.

Первый американец. Красавица!

Официантка подходит к нему.

Бутылку «Золотого осла»!

Официантка. «Золотой осел» весь

вышел. Скоро привезут.

Второй американец. Это что еще за

дьявольщина — «Золотой осел»?

Первый американец. Местный

коньяк. Если ты его не пробовал — го, значит,

не знаешь, что такое райское блаженство!

(Официантке.) Тогда дайте «Серебряного».

Официантка. «Серебряный» тоже

кончился.

Первый американец. Ступайте и ска-

жите вашему хозяину, что он осел, и не

золотой, а самый обыкновенный.

Девушка глядит на него в изумлении.

Вы слышали?

Официантка уходит.

Американцы встают. Вбегает хозяин кофейни,

сопровождаемый официанткой.

Хозяин кофейни. Куда вы, господа?

А платить кто будет?

Первый американец. Статуя

свободы! Когда будете в Нью-Йорке, мы отплатим

вам гостеприимством за гостеприимство.

Второй американец. Баллах!

(Смеется.) Гуд бай!

Американцы направляются к выходу.

Хозяин кофейни. Разбойники!

Один из моряке в. Тише! Не видишь,

кто это такие?

Хозяин кофейни. Ах, чтоб им!... Да

разве это в первый раз?

Оборванный, полуголый нищий преграждает

американцам дорогу, протягивая руку за подаянием. Пьяный

американец пинает его ногой в живот. Нищий падает

навзничь. Американец весело хохочет.

Осман (вскочив, в гневе бросается к

американцу). Негодяй! (С силой бьет его по

лицу.) Над нищим силу показываешь? Вот чем

вселенную думаешь покорить?

Первый американец (вопит).

Полиция! Полиция!

Раздаются протяжные свистки полицейских.

Хозяин кофейни (в испуге бросается

к Осману). Что ты делаешь? Зарежешь меня!

Кофейню закроют... Я пропал! Не видишь

разве — он пьян!

Осман (спокойно). Пьян? Ну, так я ему

дал лекарства, чтобы он протрезвился!

Вбегают перепугаиные полицейские.

КЛРТ И НА ПЯТАЯ

Декорация второй картины. Налево — приемная

комната, направо — кабинет начальника вилайета. Ночь.

А б д у л-С а д а х сидит за письменным столом в

своем кабинете. Перед ним стоит навытяжку Р а м а-

з а н-а л и, у ног которого лежит небольшой чемодан.

Садах. Вы хорошо спрятали убийцу?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com