«Потерянный и возвращенный Рай» Джона Мильтона - Страница 7
Изменить размер шрифта:
Адам и Ева в Раю
2. Сатана подслушивает беседу Адама и Евы
Но тутъ Адамъ – прекраснѣйшій и первый
Изъ всѣхъ мужей, вдругъ къ Евѣ обратился —
Прекраснѣйшей и первой между женъ,
И Сатана ему внимаетъ жадно.
– Единая подруга! Лишь съ тобой
Всѣ радости мои я раздѣляю.
Ты для меня дороже всѣхъ сокровищъ.
Какъ безконечно милостивъ Господь,
Создавшій насъ и этотъ міръ обширный!
Онъ столь-же благъ, какъ безпредѣленъ Онъ.
Изъ праха Имъ мы созданы чудесно
И здѣсь въ Раю сподобились блаженства,
Котораго ничѣмъ не заслужили,
Чего отъ насъ Онъ требуетъ взамѣнъ?
Единственнаго легкаго обѣта!
Изъ всѣхъ плодовъ, ростущихъ здѣсь въ Раю,
Онъ запретилъ касаться лишь плодовъ
Отъ дерева Познанія, что рядомъ
Виднѣется съ безсмертнымъ Древомъ Жизни:
– — – — – — – — – — – — – — – — —
И Ева такъ Адаму отвѣчала:
– Ты, для кого и отъ кого была
Я создана, плоть отъ твоей-же плоти,
Ты – мой глава, путеводитель мой,
Слова твои глубоко справедливы
И мудрости исполнены. Должны
Благодарить мы Бога повседневно,
Тѣмъ больше я, которую Господь
Соединяетъ съ высшимъ существомъ,
Съ избранникомъ, межъ тѣмъ какъ для себя
Ты равнаго нигдѣ найти не можешь
………………………………………..
Такъ общая праматерь говорила.
Съ супружеской любовью непорочной
Она на грудь склонилася къ Адаму,
Коснувшися его открытой грудью,
Вздымавшейся подъ золотомъ кудрей.
А онъ, ея красою восхищенный
И прелестью покорной – улыбался
Ей съ нѣжностью, исполненной величья.
Юпитеръ такъ Юнонѣ улыбался,
Даруя плодородье облакамъ,
Разсыпавшимъ на землю майскій цвѣтъ.
3. Терзания Сатаны
…И съ завистью на нихъ бросаетъ Демонъ
Ревнивый взглядъ, и мысленно онъ ропщетъ:
– Мучительный и ненавистный видъ!
Два существа въ объятіяхъ другъ друга
Не райскимъ-ли надѣлены блаженствомъ?
Ужель вкусить сполна имъ суждено
Все счастіе, межъ тѣмъ какъ вверженъ я
Въ глубокій Адъ, гдѣ счастья и любви
Не вѣдаютъ и знаютъ лишь желанья:
Не меньшее среди мученій нашихъ!
Но забывать не долженъ я того,
Что слышалъ здѣсь, изъ устъ ихъ. Имъ въ Раю
Принадлежитъ не все. Воспрещено имь
Вкушать плоды отъ дерева Познанья.
Познаніе запрещено! Но развѣ
Съ собою грѣхъ и смерть несетъ оно?
Ужель они невѣденьемъ живутъ,
И счастье ихъ отъ вѣры лишь зависитъ
И послушанья полнаго? На этомъ
Какъ мнѣ легко ихъ гибель основать!
Я разожгу у нихъ познаній жажду,
Внушая имъ не слушаться завѣта,
Который ихъ обрекъ на униженье.
Тогда они сравняться съ божествами
Задумаютъ и, плодъ вкусивъ запретный,
Подвергнутся неумолимой смерти.
Но прежде Рай я долженъ обойти
И, можетъ-быть, кого-нибудь изъ Духовъ
Увижу тамъ на берегу ручья,
И отъ него всю истину узнаю.
Живи пока, счастливая чета,
И пользуйся минутой краткой счастья:
Страданія твои продлятся долго!
Презрительно онъ покидаетъ ихъ,
Но, хитрости исполненъ осторожной,
Онъ крадется долинами, лѣсами,
Полянами, – а солнце, между тѣмъ, cклонилося къ закату…
Сюда съ земли вела одна тропинка,
И высились ряды громадныхъ скалъ
Со всѣхъ сторонъ. Межъ ними Гавріилъ,
Великій вождь надъ ангельскою стражей,
Сидѣлъ и ждалъ, когда настанетъ ночь,
4. Архангел Уриил сообщает о Духе, летящем в Рай
И говоритъ прибывшій: (Уриил —М.С.)
– Гавріилъ!
Блаженное жилище охраняешь
Ты бдительно и строго, для того,
Чтобъ не могло сюда проникнуть зло.
Въ полдневный часъ въ моей явился сферѣ
Какой-то Духъ, желавшій увидать
(Такъ онъ сказалъ) творенія Господни
И Божіе подобье – Человѣка.
И мною путь ему указанъ былъ.
Когда-же онъ на гору опустился,
Лежащую на сѣверѣ Эдема, —
Замѣтилъ я, что взоръ его страстями
Былъ омраченъ, невѣдомыми въ Небѣ.
Страшуся я: не вырвался-ль изъ бездны
Мятежный Духъ – для новыхъ смутъ и козней?
Найти его – обязанность твоя.
5. Беседа Евы и Адама,
подслушанная Сатаной
И темною одеждой сумракъ сѣрый
Окуталъ все. Укрылись звѣрь и птица
Въ убѣжища ночныя. Соловей
Одинъ не спитъ: его любовной пѣснѣ
Внимаетъ тишь. Блеснули небеса
Созвѣздьями – сафирами живыми,
И ярче всѣхъ сіяетъ дивный Гесперъ [1],
Пока луна-царица изъ-за тучъ
Не выплыла, на сумракъ темной ночи
Серебряный покровъ свой не набросивъ.
Тогда Адамъ сказалъ прекрасной Евѣ:
– Любимая подруга! Часъ ночной,
Въ который вся природа отдыхаетъ,
Насъ къ отдыху такому-же зоветъ.
– — – — – — – — – — – — – — —
Красы своей блистая совершенствомъ,
Такъ молвила въ отвѣтъ супругу Ева:
– Виновникъ дней моихъ и повелитель!
Какъ Господомъ назначено – тебѣ
Готова я во всемъ повиноваться.
Онъ – твой законъ, а ты моимъ закономъ
Являешься, и высшее блаженство
Для женщины не знать иныхъ законовъ.
– — – — – — – — – — – — – — —
Такъ межъ собой бесѣдуя, идутъ
Они къ своей благословенной кущѣ:
Устраивая Рай для ихъ блаженства,
Божественный Садовникъ указалъ,
Гдѣ слѣдуетъ поставить эту кущу.
Былъ сводъ ея изъ листьевъ ароматныхъ,
Которые переплетались съ лавромъ
И миртами. Зеленою стѣной
Кругомъ кусты аканта поднимались,
А въ зелени густой, уподобляясь
Мозаикѣ цвѣточной, красовались
Головки розъ, ириса и жасминовъ,
И крокусы, фіалки, гіацинты
Раскинулись узорчатымъ ковромъ,
Затмивъ собой каменьевъ яркій блескъ.
И, вотъ, они, подъ пѣсню соловья,
Забылись сномъ въ объятіяхъ другъ друга;
Съ цвѣточнаго-же свода ниспадали,
Межъ тѣмъ, на нихъ душистые цвѣты
Покойся сномъ, прекрасная Чета!
Ты, высшаго блаженства не ища
И знанія, счастливѣйшей могла-бы
Пребыть во вѣкъ!