«Потерянный и возвращенный Рай» Джона Мильтона - Страница 4

Изменить размер шрифта:

2. Решение Сатаны

Принявъ престолъ, могу-ль я избѣгать
Опасностей: съ моимъ высокимъ саномъ,
Какъ почести, не связаны-ль онѣ?
Чѣмъ выше Царь, тѣмъ больше выпадаетъ
Тѣхъ и другихъ всегда ему на долю.
Вы, несмотря на страшное паденье,
Грозой Небесъ могучими бойцами
Остались вы! Живите здѣсь покуда,
И жизнь въ Аду, когда возможно это,
Страданій гнетъ – старайтесь облегчить
И за Врагомъ недремлющимъ блюдите,
А я одинъ перелечу чрезъ бездну,
Ища для всѣхъ спасенія: никто
Не раздѣлитъ со мною предпріятья.
И съ этими словами всталъ Монархъ,
Предупредивъ разумно возраженья.
Боялся онъ, чтобъ и вожди другіе
Не вызвались, соперничая съ нимъ,
На то, чего страшились такъ недавно,
И дешево пріобрѣли ту славу,
«Потерянный и возвращенный Рай» Джона Мильтона - image5_56a71539968e7b4f3664dcf3_jpg.jpeg

Сатана летит к земле

Которую цѣною дорогою
Онъ покупалъ. Но голосъ ихъ Царя
Пугаетъ ихъ не менѣе, чѣмъ подвигъ.
И вмѣстѣ съ нимъ всѣ поднялися разомъ,
Производя подобный грому шумъ.
Склоняясь раболѣпно, прославляли
Они его, какъ равнаго Творцу,
Цѣня его геройскую рѣшимость —
Пожертвовать собою ради всѣхъ.
Итакъ, совѣтъ окончился Стигійскій.
Расходятся князья въ порядкѣ стройномъ
И посреди – ихъ мощный Властелинъ,
Единственный противникъ грозный Неба,
Единственный надъ преисподней Царь.
– — – — – — – — – — – — – — – —

3. Сатана устремляется в рай

Межъ тѣмъ, Творца и человѣка врагъ,
Воспламененъ желаніемъ надменнымъ,
Летитъ къ вратамъ поспѣшно Сатана,
Крыломъ своимъ то бездну задѣвая,
То огненнаго свода имъ касаясь.
– — – — – — – — – — – — – —
Вотъ, наконецъ, видны предѣлы Ада
И триждытрехзатворныя врата
Изъ мѣди, адаманта и желѣза.
Ограждены огнемъ, но, не сгорая,
Казались недоступными они.
– — – — – — – — – — – — – —
Но вотъ и онъ – священный проблескъ свѣта!
Отъ стѣнъ небесныхъ въ нѣдра темной Ночи
Проникло вдругъ мерцаніе зари.
Здѣсь началось природы царство. Хаосъ
Бѣжитъ предъ ней, какъ побѣжденный врагъ,
Лишившійся послѣднихъ укрѣпленій.
Теперь летѣть не трудно Сатанѣ,
И по волнамъ, смирившимся при слабомъ
Мерцаніи, легко несется онъ
Такъ бурею разбитый и лишенный
Снастей корабль спѣшитъ укрыться въ гавань.
На широко развернутыхъ крылахъ
Въ простравствѣ онъ паритъ полувоздушномъ
И горнія ужъ видитъ Небеса.
Такъ далеко раскинулося Небо,
Что Сатана опредѣлить не можетъ:
Квадратное иль круглое оно.
И видитъ онъ опаловыя башни.
Сапфирные зубцы высокихъ стѣнъ,
Всѣ чудеса своей былой отчизны!
И новый міръ онъ вскорѣ открываетъ.
Повѣшенный на золотыхъ цѣпяхъ
Онъ кажется ему звѣздою малой,
Блистающей съ луною наряду.
И къ той странѣ, исполненъ жаждой мести,
Проклятіе съ собою принося,
Стремится Духъ, проклятьемъ заклейменный.

Примечания

1. Ормузъ – островъ на Красном море, славившійся громадною добычею жемчуга.

2. Гадесъ – адское божество; Оркусъ – одно изъ названій Плутона, владыки подземнаго царства.

Книга третья

Краткое содержание

Бог – Вседержитель, спокойно сидящий на троне
И наблюдающий лёт Сатаны сквозь эфир,
Видит: средь гор Сатана приземлился на склоне
И смотрит как лучше забраться ему в новый мир.
Он обращает внимание Сына на это
И на победу Нечистого над человеком,
Которого Он отвратит от Господних запретов,
Данных ему при створении мира навеки.
За грехопадение созданного Им человека
Властью своею Вину Бог, тут же слагает,
Поскольку Он, взяв на себя человека в опеку,
Дал волю и право борьбы с Сатаной – объясняет.
При этом помилует род человеческий Он,
Но только лишь если найдётся кто – либо таков,
Что род человеческий будет от смерти спасён,
Если за это он жертвовать жизнью готов.
Услышав от Бога – Отца такое решенье,
Сын Божий великую милость Его прославляет,
И тотчас, за род человека от смерти спасенье,
Он в жертву себя самого предлагает.
Отец соглашается с Сыном, и ангельским силам
Велит воспеть Славу Его благородному Сыну,
Превыше земных а также небесных имён.
Его возвеличить за храбрость и ум велит Он.
Но уж Сатана долетел до окраин планеты,
Вот-вот и к «воротам Тщеславия» Он подойдёт,
Увидит входящих туда и назад выходящих…
И вот, наконец, Он у самых Небесных ворот.
Там лестница к небу прямая и вход на неё.
(Её описание полное в книге даётся);
Постройки с колоннами мощными держат её,
И вязь золотая цветов по ней вьётся.
Уже Сатана к небесам подниматься хотел,
Но вдруг в темноте, вдалеке света луч показался —
Свет солнца. Тогда передумал Он и полетел,
Туда, где свет солнца яснее уже разгорался.
В пути повстречался внезапно Ему Уриил,
Архангел известнейший и повелитель планеты.
Его Сатана издалёка узнал и решил
Дорогу к створённому миру узнать и приметы.
Он младшего ангела маску в мгновенье одел,
И к Уриилу с приветствием Он подлетает,
С хвалебною речью к нему обратиться сумел,
Свой путь уточнил Он и к цели полет продолжает.
Летел он стрелою, увидеть быстрее желая
Вновь созданный мир и его существа.
По слухам, они – обитатели Божьего Рая,
И Богом любимы, в Раю появившись едва.
Достиг он горы возле Рая, в его окруженьи,
Когда светлый день притемнил уж закат,
Замедлил своё целевое движенье
И вмиг опустился на высшую гору Нифрат.
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com