Потерянные (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

основателем можно было по праву считать Эдуарда. Полидори

были древними людьми и отличались от своих обычных соро-дичей крайней чувствительностью к солнечному свету, который оставлял на их теле множество ожогов в случае долгого

пребывания, из- за чего они были вынуждены вести ночной образ жизни. Также их организм отличался удивительной способ-ностью обходиться без пищи и воды в течение долгого времени, что позволило им хоть как- то поддерживать своё и без того

тяжёлое положение. К этому прибавлялось их невероятное дол-голетие, которое могло растянуться на многие века, однако со

временем смерть настигала и их. С незапамятных времён люди

относились к людям Ночи как к неким чудовищам, вампирам, что вынудило их скрывать своё существование по сей день.

На часах было шесть вечера, когда Элиза и Адриан вышли из

отеля. Дорога до дома Эдуарда занимала около часа. Его жилище находилось на берегу Большого Симагинского озера. Окру-жённое стройным сосновым лесом, оно представляло собой

двухэтажный деревянный коттедж с двумя аккуратными бал-кончиками. Помимо Эдуарда в нём жили несколько наиболее

приближённых людей его клана и два человека в качестве при-слуги.

Подъехав к высоким воротам, Элиза нервно прикусила губу, пытаясь отогнать от себя медленно поднимающуюся панику.

Каждая встреча с отцом вызывала в ней смесь страха, который

она пыталась побороть в его присутствии, но все её попытки

были тщетными. Рядом с ним она всегда чувствовала себя не-поворотливой глыбой, которая то и дело разбивает ценные

37

вещи, роняет столовые приборы, сбивает стулья, и, что хуже

всего, стоило Эдуарду обратить на неё взгляд или – о Боги! —

спросить о чём- нибудь, у неё наступал ступор. Леденящим холодом он охватывал всё её тело, сковывая дыхание, обездвижи-вая руки, так что ей оставалось только судорожно хватать ртом

воздух и беспомощно глядеть вниз. Оцепенение исчезало, как

только Эдуард покидал комнату или же обращал свой взор на

кого- нибудь другого.

Зайдя внутрь, Адриан и Элиза оказались в просторной прихожей, приоткрытая дверь которой вела в гостиную, где виднелся длинный дубовый стол, сервированный на три персоны. Стоило им сделать шаг, как дверь открылась и на порог

вышел Эдуард Фолленвейдер в слегка приталенном твидовом

костюме.

– Рад вас видеть, Адриан, – он протянул руку и кивнул

в сторону Элизы: – Прошу, пройдёмте. Нам есть что обсудить.

Они сели за красиво накрытый стол, на котором стояло

множество различных блюд. Эта причудливая особенность

Истинных всегда раздражала Элизу: зачем устраивать ужины

с пышно сервированными столами, горячим и даже иногда

с десертом, если еда им почти не нужна?

– Я бы очень хотел поговорить с Элизой по поводу её задания, – произнёс Эдуард, – но сначала хотел бы услышать ваши

наблюдения, Адриан, по поводу вчерашней ситуации в доме.

Адриан протёр губы салфеткой и, сделав пару глотков воды, начал:

– Как вы и просили, я доставил Элизу до её дома. Как только

мы показались на пороге дома, Ниссе повёл себя странно. Меня

это насторожило, но никакой видимой угрозы, как вы опаса-лись, мною замечено не было. Что до дальнейшего развития событий – тут мне остаётся только гадать. В один миг Ниссе ринулся защищать дом, но ни снаружи, ни внутри не было

признаков вторжения. Я решил, что наиболее разумным будет

увезти Элизу из дома.

От последних слов Элиза поморщилась. Она почувствовала

себя безвольной куклой, которая оказалась в руках любопыт-ного ребёнка. Любое движение – всё зависело от его желания

38

и, стоило бы ему только захотеть, он бы с лёгкостью мог оторвать ей голову. Элиза моргнула пару раз, Адриан как раз за-канчивал свой доклад:

– И переждав какое- то время в отеле, мы приехали к вам.

Честно говоря, меня сильно обеспокоил вчерашний инцидент.

Я был бы не прочь обсудить его с вами.

– Поверьте, у вас ещё будет время, поскольку у меня есть

что сообщить вам, – Эдуард надрезал кусок говядины и положил его в рот. – Хм, опять не та прожарка. Так вот, поговорим

мы с вами об этом tet- a- tet в моей бильярдной.

Тихий голос прервал их беседу. Элиза с ужасом осознала, что

это была она, но голос, казалось, проходил сквозь толщу льда, искажая его звучание:

– Отец, ты знал о том, что произойдёт?

Эдуард не посмотрел на неё и продолжил трапезу:

– Конечно, у меня было видение.

– Почему ты не сказал мне о нём? – Элиза подняла голову

и в упор посмотрела на него. – Почему ты выбрал Адриана, а не меня?

Безом отодвинулся от еды и попеременно смотрел на них, не

решаясь вступить в разговор.

– Ты бы просто мог сказать мне.

– И что бы это изменило? – Эдуард впервые посмотрел на

неё своими серыми холодными глазами. На удивление Элиза

не отвела взгляд, она смотрела ему в глаза, стиснув зубы и ощу-щая почти физическую боль.

– Оно могло бы и не произойти. Ты знаешь, кто нападавший?

– Знаю. К тебе это не имеет отношения.

– Тогда зачем ему понадобилось вламываться в наш дом? —

Элиза повысила голос. Адриан сидел без движений, смотря прямо перед собой. Эдуард прожевал кусок и, наклонившись вперёд, процедил:

– К тебе это не имеет никакого отношения, а теперь —

умолкни.

В комнате повисла тишина, в которой слышалось мерное ти-канье часов. Где- то сверху шелестели кроны сосен, а их стволы

скрипели при сильных порывах ветра. Начинался дождь. Сна-39

чала тихо он заскрёбся в окно косыми полосками, которые перешли на черепичную крышу и застучали уверенными каплями. Те в свою очередь превратились в поток, шум которого

слился с шелестом крон.

– Кажется, вам придётся остаться, Адриан, – спокойно сказал Эдуард.

– Благодарю за приглашение, – Адриан слегка наклонил

голову, – но, наверное, лучше будет мне вернуться к себе.

– Я настаиваю, – сказал Эдуард, улыбнувшись. – Не могу

допустить, чтобы вы ехали в такую погоду обратно.

Адриан смотрел на Эдуарда в течение нескольких минут

и затем медленно добавил:

– Думаю, вы правы.

– Отлично. Итак, Элиза, насчёт твоего задания, – Эдуард

скрестил пальцы рук. – После долгих раздумий я решил дать

тебе ещё один шанс. Задание будет простое, и я рассчитываю, что ты с ним справишься. Тебя ещё введут в курс дела подробнее, я лишь обрисую основные детали. Смоленское кладбище

является главным погостом Ковена и в последнее время особенно часто кто- то повадился его осквернять. Рискну предположить, что это были хельтисты. Твоя задача узнать, так ли это, и сообщить о своих наблюдениях мне. Присматривать за тобой

будет Анна – одна из ведьм. Никаких лишних движений и по-пыток вмешаться предпринимать не стоит, в противном случае

можешь пострадать не только ты, но и ведьма, а этого я хочу

меньше всего.

Элиза почувствовала, как в носу защипало, а на глазах появилась лёгкая дымка. Понимая, что от неё ждут ответа, она

кивнула и, выровняв, дыхание сказала:

– Да, отец.

Закончив трапезу, Эдуард первым встал из- за стола и ушёл

в бильярдную. Его примеру последовали Элиза с Адрианом, который, пропуская её вперёд, шепнул:

– Ты хорошо справилась.

Она посмотрела на него, слегка улыбнувшись, но в этот момент слеза успела скатиться по её щеке и упасть на блузку, образовав на ней небольшую, но яркую кляксу. Адриан достал из

40

нагрудного кармана свёрнутый платок и вытер оставшийся от

слезы след. Не успев сказать что- либо, Элиза услышала, как открылась дверь и на пороге возникла Вероника. На её лице появилось недвусмысленное выражение вперемешку с удивлением. Она посмотрела на Адриана, который уже отошёл от Элизы, и, быстро кивнув, сказала:

– Элиза, твоя комната готова.

Она прошла в гостевую на втором этаже, которая находилась

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com