"Посмотрим..." (СИ) - Страница 55
- Папа! Папа! Алисия! Кто-нибудь! Карлу плохо! Пожалуйста! - раздался вдруг отчаянный крик Бет в тишине блока.
Переглянувшись с раздраженно нахмурившимся Мэрлом, Мишонн впилась короткими ногтями в ладони, вдруг вспоминая о том, как странно прижимал к раненому боку руку мальчик. А что, если весь рукав его куртки был в крови не только из-за пореза? А что, если и на руке Карла было ранение? А что, если это был укус? Но почему он промолчал?
========== Часть 36 ==========
Проклиная мысленно всех спиногрызов этой тюрьмы, которые то спать не дают своими младенческими воплями, то по лесам шастают в одиночестве, то вообще племянниками вдруг оказываются, Диксон лениво последовал за метнувшейся к камере Карла Мишонн, искренне удивляясь резвости прихрамывающей подруги. И на кой ей сдался этот малец? Спасла его в лесу вместе с еще какими-то придурками – считай, запас доброты по отношению к шерифу года на два вперед исчерпала. Ан нет, снова побежала, словно может что-то сделать. Стоит, переглядывается с Дэрилом, как обычно, все понимая без слов, и хмурится.
Раздраженно сплюнув, Мэрл решительно отодвинул от своей женщины ухмыльнувшегося вдруг брата, и обнял ее со спины, показывая всем – она его. Пусть и не сдалась пока. В конце концов, откуда остальным знать, что эта слишком бойкая мадам еще ни разу не дала ему? Но окружающим было явно не до попытки Диксона что-то там заявить своим жестом. Все носились вокруг корчащегося, закатившего глаза пацана и охали, рассматривая рану у локтя. Судя по виду – вполне походило на небольшой укус. И какого черта пацан не сказал ничего?
- Смотрите! - подняла что-то с пола бледная, но держащаяся гораздо более стойко, чем трясущийся над сыном Рик, Бет. - Это ведь лекарство от Алисии, да? Но кто ему уже дать успел? Кто-то знал? Кому Карл сказал? Ной?
Парень отрицательно помотал головой, а Хершел повернулся к Мэрлу, словно тот и в этот раз мог угадать, врет племянник или правду говорит. Передернув плечом, Диксон безразлично отвернулся, пытаясь осторожно пробраться пальцами под край футболки женщины и получая вполне ощутимый тычок локтем под ребра.
- Мы не можем знать наверняка, что и как. Что он сам уже себе вколол или кто-то ему. Ему нужно еще лекарство, - резко поднял голову Рик, вглядываясь в лицо женщины, перебирающей свои склянки.
- Понимать бы еще, сколько времени прошло после укуса. Что ж, на Милтона тройная доза негативно не повлияла. А сейчас и выбора нет. И, дорогие мои, - повернулась Алисия к толпе вокруг. - Покиньте все помещение. Отдыхайте. Нужна будет ваша помощь, вас позовут.
- Идем, крохотуля, - тут же подтолкнул Мишонн к выходу облегченно выдохнувший Мэрл, радуясь, что никто не предложил им сесть в кружок и всю ночь молиться за здравие мини-Граймса. - Спать и все такое.
- Обойдемся без всего такого, - смерив его снисходительным взглядом, бросила заметно уставшая женщина и подмигнула как раз вышедшему из камеры охотнику. - Спокойной ночи, Дэрил.
- Слышь, я не понял, что за нежности? - развернулся к угукнувшему братишке реднек, недовольно посмотрев вслед ускользнувшей в очередной раз женщине. - Спелись там в лесу уже?
- Тебе какое дело? - впервые в жизни не стал смущенно опускать глаза, краснеть и отнекиваться от связи с представительницей противоположного пола младший, решительно шагая в свою камеру – нет бы, пошел, Кучеряшку осчастливил.
- Ну, так это… - замялся Мэрл, возмущенно глядя на то, как безразлично упал на свою койку брат, закрыв глаза. - Брат ты мне, как-никак. Чтоб проблем-то не было, когда я у тебя шоколадку уведу. А то начнешь тут сопли жевать на пару со своим чудо-копом.
- Отвали.
Вздохнув, Мэрл уселся на койку, вдруг вспомнив гораздо более веселую компанию в Вудбери. И мужики там были толковые, не то что эти тюти, и бабы посговорчивей, и Филип развлечения подкидывал, не имея мозги подчиненным своими детьми. И этой заразы не было, которая только хвостом вертеть и умеет, постоянно сбивая мысли и переводя их на свою нахальную персону. Да и образ потерявшегося братишки не был осквернен нездоровой дружбой со странным шерифом и прочими недоумками. И бабу с ним, что самое важное, делить не приходилось, так, что кулак единственный сводило от желания вмазать пару раз, объясняя, что даже коситься в сторону принадлежащего старшему брату тому не позволено.
- Дэрилина, блин! Хватит дрыхнуть! - рявкнул он раздраженно, слыша идиотское сопение младшего – нет бы храпел, как мужик нормальный, а он, как ребенок, посапывает и подушку слюнями орошает.
- Чего тебе? - завершил обреченным вопросом поток ругательств охотник, кажется, готовый уже на что угодно, чтобы ему дали, наконец, поспать.
- Шоколадку… хоть пальцем?
- Да на хрен она мне нужна, - сонно пробормотал брат, пробудив желание одновременно и возмутиться тем, что Дэрил ничего в бабах не понимает, и успокоиться, что дамочка всего лишь ревность своими подмигиваниями в Мэрле вызвать пыталась.
Второй вариант казался более приятными и энергосберегающим, а потому Диксон, махнув рукой на снова по-дебильному засопевшего брата, обнявшего подушку, тоже завалился спать. И видеть сны о том, как однажды шоколадка сама приползет к нему в камеру, желательно, с плеткой в зубах и просьбой хорошенько наказать ее за постоянный мозговынос.
***
Утро встретило Мэрла безразличной ему, в общем-то, новостью о том, что шерифскому отпрыску стало немного лучше. Но уже спустя несколько минут тихий и спокойный завтрак прервали очередные вопли. Прислушавшись и попытавшись разобрать слова азиата, который верещал что-то в коридоре, Диксон бросил косой взгляд на торопливо допивающую чай Мишонн, стоящую в отдалении ото всех. Вот точно сейчас окажется, что эти два придурка, которых жалостливая дамочка притащила вместе с его не менее наивным братишкой, или сбежали, или замочить кого-то успели, как-то выбравшись из запертой камеры. Но все оказалось гораздо более скучным и банальным.
- Только Мэг не говорите, я вас умоляю. Она как раз заснула, если услышит, что Бет… - бормотал паренек, с надеждой оглядываясь на друзей, которых самонадеянно планировал привлечь к поискам малолетней истерички, решившей взять пример с Карла и тоже куда-то свалить.
Судя по тому, что рассказала Глену утром Саша, которая, возвращаясь с дежурства, стала невольным свидетелем интересной сцены, Граймс даже голос на Бет повысил, послав ее… отдохнуть. Оскорбленная до глубины души девочка, поливая слезами коридоры тюрьмы, куда-то умчалась, и все бы ничего, вот только сейчас ее найти никто не может. Андреа тут же стала рваться бежать на ее поиски, как и остальные, вспомнив о том, что девица когда-то едва не покончила с собой. Хорошо хоть дежурившему с Ноем с утра на вышке Дэрилу можно было вполне верить: если он сказал, что никто за ворота не выходил, значит, точно не выходил. Его наверняка ничто от дежурства отвлечь не могло, как некоторых кроликоподобных молодоженов и чересчур боевых любительниц очкастых недоумков.
- Мэрл? - все почему-то смотрели на спокойно доедающего своего кашу Диксона, явно ожидая какого-то ответа.
- А что я? - возмутился он, совсем не планируя посвящать утро беготне по тюремным коридорам в попытке найти малолетнюю дуру, расстроившуюся из-за какой-то ерунды. - Вернется, никуда не денется.
- Сами справимся. Идем, проверим соседний блок, - даже не глядя на реднека, заявила Мишонн, подталкивая к выходу совсем уж расстроенного азиата.
Андреа с Милтоном умчались в противоположную сторону, а Карен осталась хозяйничать на кухне, на случай, если девочка все же вернется. Да и пропажи пропажами, а обед по расписанию – это Мэрл уважал. Ощущая на себе упрекающий взгляд не решающейся сказать что-то женщины, Диксон раздраженно повел плечом, отворачиваясь. Пусть, вон, Хершела с Алисией будят или Тайриса с Сашей, которые отсыпались после дежурств и ночных бдений над мальчишкой. Или, что еще лучше – шерифа отправляют на поиски его полюбовницы. А чего? Сам кашу заварил, сам пусть и расхлебывает, он своим наматыванием соплей на кулак над спящим сыном все равно пользы никакой не приносит.