Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Страница 141

Изменить размер шрифта:

За сутки до прибытия «Задиры» на Оливер Генри разбудил неожиданный вызов генерала. Быстро включив комплекс связи, Генри ответил.

Услышав знакомое: «Я вас слушаю, генерал», Ванколлен криво усмехнулся и, кивнув в ответ, заговорил:

– У меня плохие новости, старина. Мы опоздали. Эти тупые чинуши решили лететь на Грендаль на свой страх и риск. Им удалось добиться встречи с клановыми вождями. Дежурный эсминец попытался задержать их, но они сумели добиться своего, предъявив им коды разрешения от совета лиги. После высадки на планету трое чиновников вступили в переговоры с вождями. Еще через сутки с их яхты поступил сигнал смертельной опасности. Яхта взлетела с планеты и ушла в неизвестном направлении. Что там было, что произошло с чиновниками и где они теперь, неизвестно.

– Эти тупые уроды садились на планету? – спросил Генри, зло скалившись.

– Да. Яхта совершила посадку неподалеку от дворца кланов.

– Нужно срочно разослать все данные и коды сигналов их яхты по всем космодромам лиги. Всем патрульные корабли должны получить команду на уничтожение этой яхты. На ней звери.

– Ты совсем озверел? На каком основании я должен отдать такой приказ?

– Хотя бы на том, что они нарушили указ совета лиги, – огрызнулся Генри.

– Не пройдет, – покачал головой генерал.

– Да какая разница, на каком основании их уничтожат? Сообщите, что на яхте находятся опасные преступники, что это пираты, «людоеды», черти в ступе. Их нужно остановить любой ценой.

– Не ори, – поморщился генерал, – это я и без тебя знаю. Лучше подумай, куда они могли направиться?

– Понятия не имею, – пожал плечами Генри. – Если их просто захватили, то они могут направиться куда угодно. А если это сделали… – Генри неожиданно замолчал, словно испугавшись собственных мыслей.

– Что?! Что ты придумал? – быстро спросил генерал, хорошо зная своего капитана.

– Если яхту захватил вождь, которого я заставил отступить, то они сейчас уже на Оливере-три, – медленно произнес Генри.

– Только не это! – охнул генерал. – Неужели они рискнут и готовы пойти на такое безумство?

– Я уже говорил, это племя воинов. Они не знают страха и не боятся смерти. Это сильные, свирепые и смертельно опасные твари. Они не прощают обид, и всегда готовы отыграться.

– Я беру один транспорт и срочно беру курс на Оливер, – решительно сказал генерал.

– Не успеете, – мрачно отозвался Генри. – Остается только надеяться, что они дождутся моего возвращения. По большому счету им нужен я, а не дети.

– В любом случае я меняю курс, – резко ответил генерал. – Кроме того, ты меня сам в гости звал. Или уже отказываешься? – попытался пошутить он.

– Вам я всегда рад, генерал, – улыбнувшись одними губами, отозвался Генри.

– Вот и хорошо. Беру взвод парней и выдвигаюсь, – кивнул генерал и, махнув на прощание рукой, отключился.

Быстро пройдя в ходовую рубку, Генри нашел Дика и, не вдаваясь в подробности, потребовал выжать из двигателей все, что они могут дать. Растерянно посмотрев на друга, Дик быстро замолотил пальцами по клавишам навигационного компьютера.

– Что случилось, старина? – спросил он, заставив яхту нестись со скоростью истребителя.

– Есть данные, что звери могут пожаловать к нам в гости, – ответил Генри, не сводя взгляда с монитора. – Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться домой при такой скорости?

– Часов шесть-восемь, – растерянно ответил Дик. – Осталось только молиться, чтобы двигатели выдержали такую нагрузку.

– А если нет?

– До планеты мы доберемся и на генераторах, но вот сесть не сможем. Они на такие маневры не рассчитаны, – вздохнул Дик.

– Должны выдержать, – решительно ответил Генри. – Если нет, купим движки от межпланетных баллистических ракет.

– Зачем? – не понял Дик.

– Затем, что это будет мой последний полет, – ответил Генри так, что вздрогнули все, кто успел собраться в рубке.

Услышав, что их может ждать на планете, бойцы молча развернулись и, позвав за собой Зака, ушли. Не обращая на происходящее вокруг никакого внимания, Генри не сводил взгляда с монитора навигатора.

– Что планируешь делать? – тихо спросил Дик.

– А что тут можно планировать? – пожал плечами Генри. – Доберемся до места, там видно будет.

– Пойдем пока кофе выпьем, – мрачно предложил Дик. – Время еще есть.

Нехотя кивнув, Генри поплелся следом за ним в кают-компанию.

Друзья молча бродили из угла в угол, не зная, чем занять свободные часы. Спустя полтора часа после объявления этой тревоги в кают-компанию вошли бойцы, полностью облаченные в тяжелые скафандры.

Посмотрев на них благодарным взглядом, Генри тихо сказал:

– Спасибо, парни. Но ведь ваши термокостюмы еще сырые. Кожу натрете.

– Плевать, – отозвался Алекс без тени улыбки, – лучше натертая шкура, чем гибель близких.

– Не так уж и сильно она трет, – качнул головой Эндрю.

– Нужно было феном просушить, – устало сказал Генри, поглядывая на часы.

– Уже скоро, брат, – тихо прогудел Зак, сжимая огромные кулаки. – Но на этот раз я иду с вами.

Посмотрев ему в лицо, Генри заметил, что огромный герд успел вставить в глаза контактные линзы, позволявшие ему при помощи темных очков действовать на ярком солнце почти так же эффективно, как в темноте. Кивнув в ответ, Генри тихо сказал:

– Потом ведь глаза болеть будут, брат.

– Там моя семья, – коротко ответил гигант.

– Куда будем садиться? – спросил Дик, переводя разговор в деловое русло.

– Не будем распугивать всю планету. Данные не проверенные. Садимся в порту. Тем более что глидер Медвежонка должен быть на стоянке, – ответил Генри после короткого раздумья.

– Согласен, – кивнул Дик, – тем более что на этом звере Малыш умеет маневрировать как никто другой.

Уже подлетая к планете, Дик, заранее попросил освободить коридор для посадки и, не выходя на орбиту планеты, направил яхту к космопорту по пологой дуге. Ловко посадив машину на давно уже зарезервированное место, он отключил двигатель и, ласково похлопав по панели управления, тихо сказал:

– Отдохни, родная. Тебе сегодня досталось.

Быстро собрав вещи, друзья почти бегом понеслись к оставленному на стоянке глидеру. Запрыгнув в кресло пилота, Зак моментально запустил двигатель и, дождавшись, когда все рассядутся, стремительно поднял машину в воздух. Не обращая внимания на сигналы патрульной машины и истошные крики в громкоговоритель о нарушении правил вождения, Зак свечкой поднял тяжелый глидер на нужный уровень и понесся прямо к бухте.

Растерявшиеся от такой наглости полицейские попытались броситься в погоню, но очень скоро отстали. Догнать машину Зака можно было только на спортивном болиде. Десять минут сумасшедшего полета, и гигант, заложив крутой вираж, заставил машину зависнуть над пляжем. Окинув быстрым взглядом бухту, Генри мрачно выругался.

Все словно вымерло. Ни в домах, ни на пляже, ни у входа в пещеры никого не было.

– Садимся, – коротко приказал Генри.

Мягко посадив машину прямо на песок, Зак заглушил двигатель и первым выскочил на улицу. Быстро оглядевшись, Генри перевел взгляд на бойцов. Не дожидаясь приказа, они уже включили встроенные в скафандры сканеры и быстро проверяли всю окружающую местность.

Чуть щелкнув пальцами, Алекс подал знак, что в роще за скалами, где они допрашивали убийц старика, кто-то есть. Кивнув в ответ, Генри подал сигнал рассредоточиться и медленно двинулся в указанном направлении. Осторожно прокравшись к скале, за которой начиналась роща, Генри опустился на колено и, чуть выглянув, быстро осмотрелся.

Нырнув обратно за скалу, он чуть щелкнул пальцем по микрофону коммуникатора и тихо сказал:

– Они все здесь. В клетках. Охрана шесть особей с лучевиками. Схвачены все. Есть еще несколько гердов. Откуда они взялись, я не знаю.

– Поняли, командир, попробуем их блокировать сразу со всех сторон, – тихо отозвался Алекс. Эндрю подтвердил полученную задачу двойным щелчком.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com