Последние дни Лориен (ЛП) - Страница 16

Изменить размер шрифта:

Глава 12

Я почувствовал, как меня подняли с земли и понесли к машине, затем бросили внутрь, и я тяжело приземлился на спину. Дверь с жужжанием закрылась, автопилот быстро набрал скорость и фургон качнуло, отбрасывая меня назад.

Зажегся свет, и мир начал обретать резкость. Первым делом я попытался разглядеть своего захватчика.

На меня в упор смотрел Брендон.

— Ты?! — ошарашенно выдавил я, поскольку вместо него ожидал увидеть жуткую морду пришельца. Невероятно, он жив!

Брендон рухнул на колени.

— Нет, — простонал он, — быть того не может! — Он казался таким же потерянным и несчастным, как и я. Вдруг он рванул меня за руку, заставляя показать запястье. Неверящими глазами он уставился на ID-браслет, затем схватил меня за плечи и принялся остервенело трясти, так, что я испугался, как бы меня не вырвало.

— Откуда он у тебя!? Отвечай, мать твою!?

Я хотел ответить, но куда там. Он тряс меня, как одержимый. В какой-то момент я не выдержал и, вырвавшись из его хватки, украсил блевотиной гофрированный стальной пол фургона.

Брендон отполз подальше от моих излияний. Но к тому времени, как меня перестало полоскать, виновато посматривал в мою сторону.

— Прости.

— Дело не в тебе, — ответил я. — Меня бы и так вырвало. Испарениями от взрыва надышался. Наверное, это я от них отключился.

Я переместился на другую половину кузова, уселся на пол и выложил подробности того, как я здесь оказался. Как украл ID-браслет Даксина и прошел в «Химеру», как прокатился до академгородка, только чтобы обнаружить на его месте запекшееся пепелище.

Закончив рассказ, я поднял на Брендона затравленный взгляд. С минуту он молча сидел с не читаемым выражением на лице.

В конце концов он сказал:

— Я бы ни за что не вернулся в ЛАО только из-за тебя. Бессмысленный риск.

Мда…

— Я приехал за Даксином. А что в итоге? Лишь зря прокатался, подвергся опасности в городе, и все напрасно.

В душе заворочался стыд.

— Он ведь мог уцелеть, будь браслет на нем, мог выжить! — распалялся Брендон. — Когда первая могадорская ракета ударила в Сеть, нас, девятерых Чепанов-Наставников, оповестила тревога. Нам вменялось немедленно бросить все и нестись к назначенным Гвардейцам, ориентируясь на их браслеты-локаторы, забрать детей и доставить их на секретную базу. Восемь справились успешно, и только Даксин проспал всю атаку.

Помнится, Даксин туманно упоминал о плане отступления. Я счел это очередным параноидальным Лориенским заскоком, но Даксин знал, о чем говорит.

— Мне жаль, — хрипло выдавил я. Слова звучали так жалко и ничтожно на фоне созданного мной хаоса и смерти. Все ради того, чтобы я сходил на концерт и покрутился возле Девектры. Теперь мой город в руинах, а Даксин мертв. Он уже никогда не выполнит задание, к которому готовился всю жизнь.

— Старейшина Питтакус разработал этот план эвакуации много лет назад, но Чепанам-Наставникам не сообщили ничего, кроме самого факта их участия. Несколько недель назад Старейшины отправились на тайную дипломатическую миссию — и до сих пор не вернулись. Перед отъездом они распорядились запустить план в том случае, если Совет вдруг потеряет с ними связь. — Брендон схватился за голову. — Они что-то предчувствовали. Все что мне известно — на нас напала инопланетная раса могадорцев. Пророчество Старейшин сбылось. Мы знали о существовании этих могадорцев — даже когда-то имели с ними какие-то дела — но никогда не предполагали, что они проявят такую враждебность.

Я только кивал по ходу его рассказа, пытаясь переварить как можно больше.

— Старого доброго Лориена больше не существует, — произнес он. — А мы… — добавил он с горьким смешком, — уже запороли эвакуацию. Девять Чепанов-Наставников, девять юных Гвардейцев. Ровно по числу девяти нынешних Старейшин. Цифры должны совпадать, в этом есть смысл. Но теперь, когда Даксин умер…

Его голос упал. Брендон отвернулся к панели управления в передней части фургона и вздохнул.

— Мы почти у космодрома, — сообщил он. — Что ж, придется как-нибудь обойтись и восемью.

Фургон остановился, и Брендон выскочил наружу.

Я последовал за ним. Мы оставили машину метрах в сорока от небольшого космодрома, находящегося вглубине Внешних Территорий. Невдалеке виднелся средних размеров корабль. Возле него сгрудилась кучка народу. Не сказав мне больше ни слова, Брендон двинулся в их сторону.

— Погоди, — позвал я.

Брендон обернулся, всем видом выражая нетерпение.

— А ребенок, — напомнил я. — Что с ним?

На мне и так уже лежал некоторый, пожалуй даже весь, груз ответственности за смерть Даксина. А теперь еще и мальчишка, которому было предназначено выжить, по моей вине до сих пор не спасен. Насколько мне было известно, Кабарак Малкан не бомбили.

— Его Чепан-Наставник мертв, — отрезал Брендон. — Но даже будь он жив, дорога туда и обратно займет часа два. А нам надо покинуть планету как можно скорее. Задерживаться слишком опасно, да и никто из нас, при собственном живом Гвардейце, не станет так рисковать.

Получается, мальчишка обречен?

— Я не смогу с этим жить, — сказал я.

— Тебе и не придется, — ответил Брендон. — Долго, по крайней мере.

Сердце сжалось от страха, когда со всей внезапностью до меня дошло — на спасательном звездолете для меня места нет. Как и все прочие, во время второй волны атаки я останусь на планете.

— Значит, я, тот малец и все остальные на планете… просто мясо, да? — звучало жалко, но я не мог ничего с собой поделать. — Брошенные подыхать во время вторжения?

Брендон не стал отпираться.

— Да, — устало ответил он. — Сейчас надо думать не о спасении отдельных жизней, Сандор. А о спасении всей расы.

Против этого мне сказать было нечего.

— Прости, Сандор, — немного смягчился Брендон. — У меня нет причин верить, что во время вторжения могадорцы оставят в живых хотя бы одну лориенскую душу, но ради тебя, я надеюсь…

Брендон замялся, не в силах закончить фразу.

Этого и не требовалось. Я все и так прекрасно понял. Смерть будет лучше, чем альтернатива.

Говорить больше было не о чем.

— Ясно, — не то жалобно, не то язвительно сказал я и махнул Брендону рукой. — Что ж, всего доброго!

И я снова остался один.

* * *

Я рухнул на колени в грязь у фургона Брендона.

Ночную тьму разгонял лишь свет из салона машины. Уходя, Брендон не озаботился закрыть за собой дверцу. Да, собственно, какой в этом смысл, когда целая планета обречена на уничтожение.

Я покрутил браслет Даксина на запястье. Удивительно, сколько проблем создала такая маленькая вещичка, какую глупую трагедию за собой повлекла.

Испытывая отвращение к самому себе и к положению, в котором оказался, я сорвал браслет с руки и занес его над головой, собираясь забросить в темноту.

Но помедлил, подумав о Девектре. Где она сейчас? Нашла ли других Гвардейцев? Жива ли еще? Хотя, даже если жива, то шанс выжить, даже с ее Наследиями, равен нулю.

На самом деле, смерть, вероятно, лучшее, что могло с ней случиться. Она ее не боялась. Этим мы с ней были очень похожи. Она не верила во всю эту идеальность. И в этом заключалась ее сила. А значит, и моя тоже. И раз мне суждено подохнуть, то я не собирался покорно ждать когда меня прибьют.

«Девять юных Гвардейцев», — говорил Брендон. — «В этом есть смысл».

Да, подумал я, глядя на браслет, все еще зажатый в побелевшем от напряжения кулаке. Цепочка событий уже давно вела меня к этой точке — вовсе неспроста я оказался на коленях во Внешних Территориях с ID-браслетом и локатором в руках.

Ничего не происходит просто так. Детей должно быть девять. Девять Чепанов, девять Гвардейцев. А я все испоганил. Хотя, еще не все потеряно. Еще не поздно все исправить.

Глава 13

Фургон загрохотал и закачался по грунтовой дороге, беря курс на Кабарак Малкан. Поставив машину на автопилот, я решил порыться в кузове в поисках какого-нибудь оружия. Неизвестно, будет ли вторая волна атаки еще одним кругом ракетной бомбардировки или же наземным вторжением, но я решил, что вооружиться не помешает. Увы, ничего кроме длинного острого ножа не нашлось. Не особо мощно, но хоть что-то. До кучи я прихватил запасной планшет в надежде, что он сможет каким-то образом предупредить о новой атаке.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com