Последнее путешествие Клингзора - Страница 18
- Но, - сказал он, прихлебывая из чашки, - если их души все еще здесь, то их можно как-то уловить?
- Можно, - кивнула Диана, - и очень легко. Но зачем? Что вы можете получить от шакала, кроме вшей и глистов? Но кормить-то его надо. Большинство душ так же никчемно, как и большинство людей. А кроме того, такой отлов является кражей. И вы можете быть за это наказаны.
- Кем?
- Духом. Вы не создавали эту душу, она не ваша. И вы можете расплатиться за кражу.
- Чем?
- Своей душой. У меня есть подозрение, что Инга экспериментировала в этом направлении.
- Но моя-то душа мне принадлежит? - спросил он.
- Дом, в котором вы сейчас живете, вам принадлежит? - ответила Диана вопросом на вопрос.
- Пока еще нет. Он будет принадлежать мне, когда…
- Когда и если, - перебила она, - вы вступите в свои права. Если вы не проживете жизнь напрасно, лакая водку, а озаботитесь спасением души, то она будет ваша. В противном случае вы ее потеряете.
- Каким образом?
- Ваш дух возьмет от нее то, что посчитает нужным, а остальное выбросит на помойку.
- И я перестану существовать?
- Ваше “Я” перестанет существовать.
- Окончательно и бесповоротно?
- Окончательно и бесповоротно. Но у вас есть нечто, что вы успели наработать в прошлом. То, что принадлежит вам. То, за что вы уже расплатились.
- Что это?
- Помощник. Ну, скажем, адвокат. Который дает советы относительно наследства, принадлежащего вам по праву. И защищает вас.
- Ну, тогда, - медленно произнес он, - у этих несчастных не было ни единого шанса, - он перевел взгляд на окровавленные трупы, - выиграть процесс.
Глава 17
Красное солнце уже почти касалось бахромы камышей, и следовало торопиться. Диана взяла широкий водолазный нож и крестообразно вскрыла лежащий у воды труп, поперечный надрез в области диафрагмы и продольный через брюшину.
- Зачем это? - спросил он, глядя, как из надреза выперли радужно поблескивающие внутренности.
- Чтобы не всплыл, - коротко ответила она. - Вы поможете мне?
- Конечно. Соучаствовать, так соучаствовать.
Они подтащили от костра второй труп, и Диана проделала с ним то же самое. Затем, надев акваланги и ласты, они задом вошли в воду, волоча за собой тела.
По мере удаления от берега становилось все глубже и глубже, песок закончился и под ластами заскользил ил. Когда вода дошла до подбородка, они нырнули и медленно поплыли вперед. У дна было темно и становилось темнее. Почему-то здесь ощущать под ладонью щетинистую челюсть покойника стало особенно противно. Верхний слой воды был теплым и мутным от множества взвешенных в нем частиц и мелких водорослей. Здесь вода была холодной, возможно, от подводных источников, и чистой, но почти черной, как черное стекло. Когда ему показалось, что уже достаточно глубоко, он опустил тело на дно. И вдруг лицо трупа, слабо белеющее в темноте, начало проваливаться куда-то вниз. Протянув руку, он обнаружил дыру, совершенно не заметную на фоне черного ила. Потом его рука наткнулась на что-то твердое. Стены ямины были выложены камнем.
Беззвучно, как огромная рыба, подплыла Диана, уже избавившаяся от своего покойника. Он постучал ногтем по стеклу ее маски и медленно перевел палец на яму. Потом взял ее за руку, приложил к каменной кладке. Она поняла. Приблизила к его глазам большой палец, указывающий вверх. И оттолкнулась ото дна ластами.
В безмолвии и мраке подводной невесомости ему показалось, что он проплыл, удаляясь от берега, метров пятьдесят. Но, вынырнув на поверхность, с удивлением обнаружил, что находится в каких-нибудь пятнадцати метрах от него, прямо напротив надувной лодки.
Добравшись до нее, Диана не снимая ласт, перекатилась через борт и, порывшись в мешке со снаряжением, извлекла два подводных фонаря. Он молча принял один из них. В его сознании продолжала присутствовать подводная тишина. Без слов, без мыслей он знал, что надо спуститься в колодец.
Заходящее солнце сделало Бокатер красным и черным. Они вошли в воду, потом бесшумно нырнули. Некоторое время по воде расходились круги, затем все исчезло, как будто бы ничего и не было.
Неподалеку от жерла колодца луч фонаря выхватив из тьмы труп, оставленный Дианой. Кишки выползли из вспоротого живота и извивались в воде, как белые, слепые змеи.
Они начали спуск почти одновременно, Диана чуть впереди. Вода была кристально прозрачна, но в самом низу клубилось нечто подобное черному дыму. Тяжелые аккумуляторные фонари компенсировали плавучесть, они опускались, едва шевеля ластами, под ними лучи света скрещивались и покачивались, как сонные маятники, а позади смыкался мрак. Падая внутри водяной линзы, он потерял ощущение времени и пространства, в какой-то момент ему даже показалось, что он спит.
Мертвое тело почти полностью погрузилось в ил. Из черной поверхности выглядывало только лицо, как белая маска, и скрюченная рука. Частицы ила, поднятые его падением, затрудняли видимость, но не настолько, чтобы не увидеть дыру в стене колодца. Дыра выглядела так, как если бы была верхней частью стрельчатого входа, на две трети залитого жидкой грязью. Не оглядываясь, Диана вплыла в отверстие, а у него не возникло никаких сомнений в том, что надо следовать за ней.
Постепенно уровень ила понижался, обнажая каменную кладку стен, и они опускались вместе с ним, чтобы не цеплять баллонами за уходящий вверх потолок. Поэтому, оказавшись в узком, сводчатом коридоре, когда ил полностью исчез, они не сразу поняли, что угол наклона медленно меняется. Только после того, как луч фонаря Дианы пробил поверхность воды, стало очевидно, что коридор ведет вверх. Вскоре стал слышен шум лопающихся пузырей выдыхаемого воздуха. А еще через некоторое время они встали на дно, где потолок был в полуметре над головой, а вода едва доходила до груди. Отсюда уже было видно место, где вода заканчивалась вообще. Дальше, куда не достигали лучи фонарей, плавал мрак.
Они смотрели друг на друга через стекла масок, не рискуя вынуть загубники. Оба понимали, что в этом подводном склепе атмосфера может оказаться и не пригодной для дыхания. Он первым сдвинул маску на лоб и осторожно вдохнул носом. Сразу вслед за ним то же самое сделала и Диана. Воздух был затхлый, влажный и сильно насыщен запахом тухлых яиц. С минуту они подышали, прислушиваясь к ощущениям. Концентрация сероводорода могла быть и опасной, но ни головокружения, ни тошноты пока не наступало. Некоторое время, во всяком случае, можно было дышать. Они сняли ласты. Перекрыли вентили баллонов, и бок о бок пошли вперед.
Холода не чувствовалось, здесь было, пожалуй, даже тепло. Но по мере того, как их тела выступали из воды, он начинал ощущать нарастающее и немотивированное возбуждение. Он посмотрел на Диану и впервые отметил, что она почти совершенно обнажена, кроме узкой полоски трусов на ней ничего не было.
Коридор заканчивался пятью широкими каменными ступенями. Они прошли через арку такого же черного камня и оказались в очень странном месте.
Похоже, это была пещера естественного происхождения, но укрепленная кое-где каменной кладкой. С удивлением они обнаружили арочный свод, выложенный из кирпича. Настоящего, обожженного кирпича и, судя по всему, не слишком древнего. В стене, расположенной слева от входа, было четыре ниши, и в них стояли четыре узких ящика, напоминающих гробы. Однако он вдруг потерял интерес ко всему этому. Он посмотрел на Диану. Диана смотрела на него. Уронив ласты, он рванул ремни акваланга, глядя, как Диана зеркально повторяет его движения. Они бросились друг на друга, как дикие звери, и совокупились, не успев упасть на пол. Фонари покатились, выписывая лучами сумасшедшие зигзаги по стенам, клочья трусов разлетелись, как летучие мыши. Каждый оргазм освещал пещеру вспышкой розового света. Каждый оргазм сотрясал пещеру воплем Дианы. Все перестало существовать, кроме мертвого узла их тел. Они хрипели, выли и терзали друг друга, пока не выпили последнюю каплю своей похоти, пока последняя капля пота не скатилась с его лица на лицо Дианы.