Посеявшие бурю - Страница 4
– Мило, – сказал он, оглядевшись. Спохватился: – Ах да! – вложил ей в руки букет, поцеловал в щёку. – Прекрасно выглядишь!
– А… – только и сумела вымолвить Мариэтта.
– Цветы в воду будешь ставить? – поинтересовался Джарет.
Молодая женщина бросилась на кухню. И только там вспомнила, что вазы нет. Подумав немного, достала кастрюлю, наполнила водой, положила туда цветы. А когда же прошла в комнату, то обнаружила, что Джарет роется в платяном шкафу.
– Совершенно никуда не годится! – говорил он при этом. – Ни чулок, ни туфель! У тебя что, вообще нет ничего для выхода? – воскликнул он.
– Как это нет! – возмутилась Мариэтта. – А в чём я, по-твоему, на улицу выхожу?
– Вот в этом? – поинтересовался Джарет, извлекая из недр шкафа пуловер. Поморщился. – Разве что мусор выносить.
Мариэтта ахнула. Вырвала кофту, заорала:
– Что тебе вообще нужно! Какого чёрта!
– Ну, девочка моя, – Джарет снисходительно улыбнулся, – выход – это выход! В свет, в общество. Об остальном позже!
Но Мариэтта уже надулась:
– Я не собираюсь никуда выходить, мне и дома хорошо!
– То есть я зря купил билеты в оперу и заказал столик в ресторане? – рассердился Джарет.
Мариэтта, услышав такое, смутилась. Ну, ещё бы! Не каждый день ведь в театр приглашают. «Действительно, – расстроилась она, – а выйти-то мне не в чем!»
– Ладно! – смягчился Джарет. – Поехали, купим платье. – Щёлкнул её по носу. – Между прочим, я рассчитывал на секс перед культурной программой, так что цени мою доброту. Цветы хоть в воду поставила?
– Поставила, – ответила Мариэтта. – В кастрюле…
– У тебя ещё и вазы нет! – всплеснул руками Джарет.
Тщательно спланированное свидание рушилось, как карточный домик. Как он этого не любит! «Сам дурак, – ворчал Джарет, – нужно было проверить, есть ли у неё платье. Вот кто бы мог подумать!» Впрочем, он впервые встретил женщину с таким скудным гардеробом.
Привёз Мариэтту в магазин. Быстро просмотрел ряды, отобрал несколько моделей, все зелёного цвета. Приказал:
– Мерь.
– Но… – попыталась возразить Мариэтта. – А если я хочу другой цвет?
– Здесь я хочу, – отрезал Джарет, – и очень сильно. – Повернулся к продавщице, скомандовал: – Ещё нужны чулки, бельё, туфли. Накрасить и причесать.
От такого тона продавщица даже присела в неком подобии реверанса, мол, всё будет исполнено. Вообще мало кто рискует возражать, когда Джарет говорит таким тоном.
– Даю вам час на всё. – Взглянул на часы. – Меня хорошо поняли?
Женщины послушно кивнули.
– Отлично! – Джарет развернулся на каблуках и вышел.
Когда дверь за Королём захлопнулась, девушка критически оглядела Мариэтту.
– Приступим! – сказала она. – Раз клиент хочет – клиент получит.
Когда Мариэтта увидела себя в зеркале, то ахнула! Как же она хороша! Платье, выбранное Джаретом, действительно, ей шло – и цвет, и модель. Бельё и чулки имелись в ассортименте магазина. С туфлями просто повезло – продавщица дала свои чёрные лодочки на небольшом каблуке: у них оказался один размер. А вот прическу и макияж сотворили совместными усилиями. Получилось достаточно просто, но стильно.
Вернувшись, Джарет критически оглядел спутницу, бросил:
– Сойдёт.
После выложил такую сумму, что молоденькая продавщица совершенно не пожалела, что в её смену зашли такие странные покупатели.
Впрочем, мучения Джарета только начинались.
Он совершенно не ожидал, что Мариэтта окажется так красива. Хотелось только одного – секса, но программа есть программа! Со злым упрямством Джарет потащил спутницу в оперу.
В театре, естественно, откуплена ложа, чтобы никто не мешал наслаждаться представлением. Ну, так планировалось! Сейчас же Джарет с трудом переносил уединение. Сидел, откинувшись в кресле. Не слушал, не смотрел, не говорил.
После с тем же злым упрямством потащил молодую женщину в ресторан. Там поставил на уши весь персонал: и бокалы не сочетаются с тарелками, и серебро тусклое, и хлеб не так порезан. К еде даже не прикоснулся, много пил.
Мариэтта пыталась разговорить его – отвечал сухими односложными фразами. Наконец не выдержала:
– Давай уйдем, пока ты на ногах держишься.
– Ты меня недооцениваешь, – ухмыльнулся Джарет, но счёт всё-таки попросил.
Ехали молча, молча поднялись. Уже в комнате он небрежно бросил в кресло дорогой пиджак.
– Раздевайся, – не сказал – приказал.
Мариэтта рассмеялась:
– Совсем?
Тут Джарет не выдержал. Он швырнул женщину на постель и принялся мять её прямо в этом роскошном платье, портя бельё, чулки. Она смеялась, ловила его губы, снова смеялась…
* * *
В Москве Мариэтта оказалась случайно. Она знала, что те порталы, по которым в своё время шла Великая Миграция, всё ещё существуют – и, более того, прекрасно функционируют. Так решил Совет Магов. Мало ли! Воспользовалась первым попавшимся и очутилась на окраине Москвы.
Город неприятно поразил её бесконечным хаотичным движением. Толпы людей снуют туда-сюда. Зачем? Почему? Поди разберись! Хотя на самом деле вся эта суета – пустяк по сравнению с тем, что было раньше.
Времена ведь изменились. Едва космос распахнул объятья, многие крупные города начали стремительно пустеть. В том числе и Москва. Правда, столица пустела так же некрасиво, как старится светская модница.
Власти бросились судорожно подновлять, модернизировать дома, тем самым нанесли непоправимый ущерб архитектуре и самой истории города. Увы, туристов такая Москва интересовала не больше, чем молодого ловеласа может прельстить перекошенная от многочисленных пластических операций старуха. Да и провинциалы теперь не стремились покорять столицу – в космосе возможностей больше.
Страшное дело! – Москва стала провинцией. Впрочем, в городе по-прежнему можно делать деньги, работали университеты, открывались фестивали, снималось кино. Столица продолжала жить, хотя и не так пышно, как раньше. И многое стало проще.
Мариэтта относительно быстро нашла работу – устроилась работать продавцом в некий магазинчик третьесортной одежды. Сняла комнату в общежитии. Позже, когда нашла работу получше, переехала в однокомнатную квартиру на самой окраине, где доживали свой век панельные девятиэтажки. Обитали там только те, кто приехал в Москву по старинной русской привычке.
В общем, жизнь Мариэтты на Грани текла скучновато. Как вдруг!
Она старалась не думать о нём. Джарет появлялся, когда хотел. Уходил, когда считал нужным. Никогда не звонил. Она, в свою очередь, не звонила ему. Телефон у него был, но номера она не знала. Она вообще ничего о нём не знала. Кроме того, что он шикарен, богат и вообще тот ещё подарочек. Иногда так несносен, что хочется взять за шиворот и вышвырнуть прочь. Но когда хочет, так мил, что таешь, как шоколад в руке.
Мариэтта никак не могла избавиться от ощущения, что уже видела его. Поначалу отмахивалась, мол, чушь! Если и видела, то мельком. Но чутьё подсказывало – дальше, глубже. Даже стало казаться, что он точь-в-точь как тот мужчина из снов. Но это уже совсем ерунда! Тот человек – фантазия, мечта. Или всё-таки нет?..
Джарет забывал о ней, как только оказывался в Эльсидории. Так ему казалось. Правил, торговал, прочие дела. Но перемены бросались в глаза всем, кто находился поблизости. Джарет стал чаще отвлекаться; при этом на губах расцветала такая мечтательная улыбка, что было просто неловко возвращать его к реальности. И горничных своих забросил – обидевшись, девушки стали увольняться. Джеймс не набирал новых – Джарет и не заметил.
Всё их бытие наполнилось ими. Они сближались. Впрочем, Мариэтта ощущала это острее, чем Джарет. Как и он, считала, что однажды они наскучат друг другу, и всё закончится, но в этом не будет ничего страшного.