Помолодевший мастер войны 3 (СИ) - Страница 25

Изменить размер шрифта:

— Да. А я бы хотел повидать князя Гагарина, — ответил я. — И заодно сказать, что его капитан очень сильно нам помог и сделал всё возможное, чтобы вернуть ценность. И не его вина, что у него не получилось.

— Буду благодарен, — с удивлением сказал Дмитрий, надевая повязку назад. — Серьёзно, да, барон, я ваш должник. Потому что мне кажется, что князь меня уволит. Думаю, сегодня вечером вы сможете повидаться с ним, я проведу вас к нему в дом.

— Кстати, полковник, — сказал я. — Думаю, нам нужно взять ещё одного человека. Это студент из моей команды…

— Он чем-то одарен?

— У него есть фантом и он может их видеть. Не хотелось бы отрывать его от учёбы, но он нам пригодится. И я за ним присмотрю, чтобы не пострадал. Я же говорил, что фантомов можно победить только двумя способами.

— Меч и другой фантом, — Дроздов кивнул. — Я помню.

Этот поезд мчался намного быстрее, чем обычные, на которых я путешествовал. Уже скоро дома с окраин Москвы скрылись из вида, и мы видели теперь поля и леса, которые сменяли друг друга.

— Мастер Ши! — раздался сдавленный шёпот впереди.

Офицер клана Чао поднялся, чтобы сходить за чаем, и увидел меня. Он сразу же вернулся на место и теперь осторожно выглядывал из-за спинки диванчика, думая, что я его не вижу.

— Мастер Ши! Он здесь! Барон Шишков здесь!

— И что? — мастер Ши зевнул. — Это не повод устраивать драку в вагоне. Мне до сих пор стыдно за то окно. Решим всё завтра, сказал же. Может, он устал, чего его тревожить?

Ну, как я и думал, боя не будет.

— Знаете, какой вопрос меня мучает? — вдруг спросил полковник. — Как люди получают способности? До сих пор мы встречали только бандитов с фантомами. Но ваш товарищ ведь определённо не бандит.

— Верно, — согласился я. — Влад не бандит. И та девушка, о которой я вам говорил.

— Дочка Антонова, как вы думаете? — вспомнил Дроздов. — Да. Понять бы, как люди получают способности. Было бы намного легче. И глядишь, может и я сам бы обзавёлся фантомом. О, чай принесли!

Усатый проводник в фуражке поставил перед нами на стол четыре стакана с массивными металлическими подстаканниками. Внутри чёрный чай — дешёвый и очень горький, я такой не любил.

Так что когда проводник ушёл, я просто открыл окно с толстой деревянной рамкой, впуская свежий воздух, и выплеснул чай наружу У меня есть немного Би Ло Луня с собой. Наверняка мастер Ши его учует, но я не жадный, пусть берёт и себе.

— А это вы хорошо придумали! — полковник взял свой стакан и выплеснул его тоже. — Посуда есть, так что…

Он полез в карман мундира и достал оттуда фляжку, собираясь налить содержимое в пустой стакан.

— Эй! — возмутился Кеша. — Откуда вы это взяли? Отдайте фляжку!

— Да тут не спиртное! — оправдывался полковник.

— Ага, думаете, я не учую ром?

— Господа, — вдруг произнёс Дмитрий, выглянув в окно с другой стороны. — А вам не кажется странным, что едет только наш вагон?

Я сам посмотрел наружу. Мощный двухсекционный локомотив тащил только один вагон, наш. Остальных не было. Их отцепили на вокзале? Или в чём дело? А скорость всё увеличивалась.

— Господа! — раздался голос под потолком. — Вашему вниманию! Обращение доктора Антонова!

Над дверью, там, где висела чёрная стеклянная панель, раздалось шипение. Панели на стенах замерцали и начали светиться. На них появилось чёрно-белое изображение доктора Антонова, лысеющего пожилого человека с неряшливой бородой. Его голос доносился прямо оттуда, но движение губ не совпадали со словами.

— Господа, — сказал он. — Как удачно совпало, что в одном вагоне находятся бандиты из клана Чао, которые хотели отобрать мои фабрики. И барон Шишков, который пытался украсть мои секреты, чтобы уничтожить труд всей моей жизни!

Голос у него очень злой.

— Но вы не знаете, на что я способен, –— продолжил доктор. — Мои враги долго не живут, и ради этого принципа я даже рискнул сегодняшним первым рейсом и своей репутацией. Все вагоны остались на вокзале, а вы мчитесь вперёд. Скоро вы свернёте на старую ветку, которая идёт через земли, заражённые Ульем. И если монстры не сожрут вас по пути, то рано или поздно вы доедете до старого недостроенного моста. И, — тут он начал смеяться. — И там вы отправитесь в полёт. Удачной поездки, господа!

Глава 17 — Выжженная земля

После обращения доктора Антонова в вагоне начался переполох.

— Мастер Ши! — закричал на китайском человек Чао. — Надо уходить! Нам устроили ловушку!

— Это какая-то ошибка! — кричал усатый проводник, паникуя больше всех. — Мы то здесь причём?

Нет, это не ошибка. И не шутка. Доктор Антонов решил покончить со всеми, кто был в поезде. В том числе и с персоналом.

— Барон, что будем делать? — спросил полковник Дроздов, — Это действительно земли, зараженные Ульем. И мы несемся на огромной скорости. Если выпрыгивать, можно серьезно пострадать даже магу.

— К машинисту мы не проберёмся, — размышлял я вслух. — Но скорее всего доктор Антонов организовал всё так, что даже окажись мы в кабине локомотива, поезд не остановить. Так что нам надо ломать окно или дверь наружу

— Китайцы уже этим занялись, — заметил Дмитрий, смотря на происходящее в голове поезда. Затем Караж перевёл взгляд на окно и закричал в четверть силы своего голоса: — А ещё впереди виднеется недостроенный мост! Надо действовать, господа!

Он вскочил на ноги, размахнулся и ударил по окну кулаком.

Как грубо и прямолинейно. Я бы избавился от окна более изящно. Караж полез в окно и остальные готовились к тому же. Но я не хотел лезть через разбитое окно, из которого торчали осколки стекла. Мог так сделать, однако не видел никакого смысла. Я взял меч Зеуда Ханьяо с полки и направился к выходу из поезда.

Раз клан Чао уже сломал дверь, почему этим не воспользоваться?

— Барон, вы куда? — спросил полковник.

— Выйду через дверь, — ответил я.

— Кеша! Идем за бароном!

Китайцы уже выпрыгнули с поезда. Двое проводников тоже. Я подошёл к двери, как раз когда выпрыгнул мужчина с чёрными усами. По идее, персонал поезда должен в первую очередь думать о пассажирах. Но эти проводники запаниковали.

Ветер хлестал в лицо, но без каких-либо колебаний я сделал шаг вперед. Используя поступь Журавля, я смог приземлиться мягко и без каких-либо трудностей.

Чуть позади меня грохнулся Кеша. Похоже, полковник решил выпрыгнуть последним. Недостроенный мост уже виднелся впереди, но я был уверен, что Дроздов успеет. Времени на прыжок у него полно.

Я прошёл десяток шагов вперед и протянул руку Кеше. Тот всё ещё валялся на камнях.

— Приземление было жёстким, — пробухтел Кеша и принял мою руку. Его правая ладонь была в порядке, а вот левая расцарапана в кровь. — Кажется, я что-то себе сломал…

— Не думаю, — ответил я. — Но позже обязательно тебя осмотрю. Надо объединиться с остальными.

Раздался грохот. Поезд упал с моста.

— Полковник! — закричал Кеша и обернулся. — Он успел выпрыгнуть?

— Да. Он там, впереди.

Дроздов приземлился гораздо лучше, чем Кеша. Он тоже упал и несколько раз перевернулся на камнях, но благодаря магии смог смягчить удар. Никаких ранений он не получил. Только немного запылилась одежда полковника.

— Кеша, Кеша… — вздохнул Дроздов. — Всю руку себе расцарапал. А барон, судя по виду, приземлился хорошо. Собственно, другого я и не ожидал!

Он огляделся по сторонам и продолжил:

— Эти земли опасны. Надо найти Дмитрия и уходить отсюда как можно быстрее. Думаю, первородных тварей Улья здесь нет. А вот их дикое потомство, — полковник вздохнул и задумался. — Сколько стреляли, так и не перебили. Теперь просто окружили и следят, чтобы эта хворь не вылезла. Вон, посмотрите, барон — вместо деревьев худая поросль. И земля безжизненная. Взял Улей, что мог, и был уничтожен.

— Здесь дракон огнём дышал, — уверенно сказал Кеша. — Вот поэтому земля и такая сожжённая.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com