Помолодевший мастер войны 3 (СИ) - Страница 13

Изменить размер шрифта:

— Где ваш главный? — я держал меч Зеуда Ханьяо опущенным к полу. То, что я взялся за такое оружие, уже говорило о том, что я крайне серьезен. Но бандит не знал меня достаточно хорошо, чтобы это понять.

— Эй, парень! Мы тебя сейчас в решето превратим, если сделаешь хоть шаг!

К мужчине, который держал заложницу, подошли ещё трое. В их руках не было оружия. Похоже, маги. Хотя на поясе у каждого всё же имелось по кобуре. Видимо, в качестве запасного варианта.

Но были ещё и другие бандиты в цилиндрах. Они стояли возле заложника, держа в руках автоматы.

— Вам лучше прекратить ограбление банка и сдаться. Возможно, тогда вы отделаетесь лишь тюрьмой, а не отрезанными конечностями. В древности ворам отрубали руки. Если не сдадитесь, то я отрублю руку каждому из вас.

— Петя, он опасен, — шепнул худощавый молодой парень бандиту с револьвером. — Это барон Шишков. Тот самый, который разрубил паука Егора и после засадил его в тюрьму.

— И что ты нахрен предлагаешь?! — взбесился Петя на мальца. — Сдаться?

— Он Егору руку отрезал… — всё также шепотом произнес парень.

— Да хоть ногу! Если Шишков сдвинется хоть на шаг, атакуйте его! Босс скоро закончит.

Обстановка сильно накалилась. Не будь здесь заложников, все было легче. Этих бандитов в цилиндрах только в зале семеро. Ещё сколько-то находятся внутри банка. Довольно большая банда. А шляпы-цилиндры давали понять, что они связаны с Красной Повязкой.

Может, об этом спросить?

— Вы люди Красной Повязки?

— Чего?... Мы банда Цилиндров! Ребята, стреляйте по нему!

Автоматы уже были направлены на меня и команду бандиты исполнили почти мгновенно. Но я был готов. Выставив вперед меч, я создал вокруг него Ци-барьер.

Оружие гремело громко, но ни одна пуля меня не ранила. Бандиты с автоматами ошарашено смотрели друг на друга и перезаряжались. Петя был недоволен, но не сильно удивился произошедшему. Криво ухмыльнувшись он стал заряжать свой револьвер энергией. Она была красной, и её очень много. Запахло грозой.

— Вы неплохо обучены магии, — прищурившись произнес Петя. — Но посмотрим, как вы отразите это, барон Шишков.

Рядом с обычным револьвером появился фантомный револьвер. Так он владеет не только магией, но и призраком?...

Глава 10 — Огромный ворюга

Получается, теперь я видел несколько видов фантомов. Были звери, которые защищали своих хозяев. У них будто имелась собственная воля. Было холодное оружие, копьё у Одоевского, хотя позже оно превратилось в змею. А теперь и огнестрельное.

— Вы перешли границу, — объявил я и взял меч поудобнее. — Я не буду сдерживаться.

Бандиты, судя по лицам, поняли, что их ждёт нечто серьезное. Я и правда был готов показать всё, что умею. Кроме револьвера, появилось и несколько других фантомов.

Семь бандитов. У троих фантомы. Револьвер, волк с длинной пастью и два меча, похожие на японские катаны. Синие, прозрачные, очень опасные.

Но у фантомов была одна черта, о которой владельцы не догадывались, пока она не подводила их в бою. Они прекрасно защищают владельца. Но не всегда понимают, где настоящая атака, а где ложная.

У остальных бандитов револьверы и даже два автомата с дисковым магазином. Я кинул взгляд на заложников. Нужно держаться в стороне, чтобы никого не зацепило шальными пулями.

Петя направил на меня обычный револьвер, заряженный его силой. Из ствола шёл красный подсвеченный дымок. Фантомный был рядом и тоже целился в меня.

Я закрыл глаза, прислушиваясь к окружающим меня звукам. На улице слышалось движение, это ехали машины. Кто-то очень громкоголосый отдавал приказания. А ещё дальше слышался скрежет по металлу. Готов поспорить, что это фантом незнакомого мне человека, который одолел агентов секретной императорской службы, разрывал хранилище.

— И что, так и будешь стоять? — бандит Петя усмехнулся. — Убить его!

Выстрелил обычный револьвер, и следом фантомный. Если обычная пуля была отбита барьером, то фантомная разнесла его вдребезги. Но исчезла сама.

Петя взвёл курок револьвера и паршиво усмехнулся.

Думает, что победил. Только для меня это будет обычным боем, как раньше, когда я сражался против врагов клана Юцзао. Но для всех остальных это завершится слишком быстро.

Я пнул конторскую табуретку, стоящую рядом, и она полетела в его сторону. Сам побежал вперёд и упал на спину. Пол был недавно вымыт, и я спокойно проскользил по нему под столом.

Пули высекали искры рядом с моей головой. Потом щепки, когда я оказался под столом. Я сконцентрировался… и двумя ногами сразу пнул стол снизу.

Его подбросило, а все канцелярские принадлежности разлетелись в стороны. Тем временем подброшенный ранее табурет почти достиг цели. Но фантомный револьвер разнёс его в щепки до того, как носитель заметил его. Эта же судьба постигла карандаши и листки бумаги.

Я вскочил на ноги и пнул другой стол, чтобы прикрыть себя от пуль. Толстую столешницу сорвало от удара, и она полетела в сторону бандитов.

Фантомы защитятся от неё, но пока они обороняются, они не атакуют.

Пули свистели над головой. Но все летели в мою сторону. Про заложников забыли, а конторский служащий в белой рубахе начал их выводить в служебное помещение.

Я продолжил крушить банк. Ещё одна табуретка отправилась в сторону врагов, а я протянул ци-нить под потолком. Пригодится позже. Сам перекатился под столами, быстро пробежал вдоль стены и схватил очередной конторский стул.

Маг с толстыми небритыми щеками, целившийся куда-то в сторону, меня не заметил. Я ударил его так, чтобы пухлое тело застряло между ножками стула, и затем пнул всю эту конструкцию. Он врезался в другого бандита с автоматом.

Тот потерял равновесие и начал падать, стреляя в потолок. Гильзы полетели на пол. Грохочущая автоматная очередь разнесла в клочья люстру. Осколки посыпались вниз, и бандитам пришлось отбегать. А я перехватил меч для боя, ведь на меня мчался бандит с двумя призрачными катанами.

Он ударил сразу с двух сторон. И очень удивился, когда его призрачные клинки с лязгом столкнулись с лезвием загоревшегося древнего меча. Тонкое лезвие запело, я отскочил и сразу ударил.

Бандит посмотрел на свою руку, чисто срезанную рядом с локтем. Огненное лезвие сразу же прижгло рану, так что от потери крови бандит не умрёт. Фантомное оружие исчезло, но бандит даже не успел это понять.

Я врезал ему в челюсть, скакнул назад, в прыжке пиная бандита, всё ещё схваченного стулом. С такой силой, что он перелетел на несколько метров назад, врезавшись в стену. Сверху на него упал портрет князя Гагарина с дочерью Анной.

Автоматчик поднялся, я взмахнул мечом. Великий меч Зеуда Ханьяо мог рубить на расстоянии, что и продемонстрировал. Из разрубленного барабана со звоном посыпались на пол пули. Из некоторых высыпался порох.

А я схватил со стола тяжёлые часы с корпусом из толстого стекла, и швырнул их в бандита. Стекло выдержало, а голова нет. Бандит повалился рядом со своими патронами.

Ещё четверо. Я бросился вперёд, уклоняясь от выстрела фантомного револьвера, висевшего прямо в воздухе рядом с хозяином. Оглушительные выстрелы звучали один за другим, а пули попросту летели ко мне.

Я выставил меч.

Дзынь! Дзынь!

Призрачные пули разбивались о зачарованное лезвие, покрытое иероглифами. Будто оно их магнитило к себе.

Пора снова нападать, чтобы они были в обороне, а не я. Сейчас выгоднее атаковать, чтобы самому владеть обстановкой.

Ногой я подцепил корзину для бумаг и отправил её в сторону револьвера. Оружие среагировало на угрозу, и ему даже пришлось расстреливать бумаги и прочий мусор. Тем лучше. Для меня призрачный револьвер самое опасное оружие. Но оно реагирует на всё даже помимо воли хозяина.

Ещё несколько нырков под конторские столы. Императорской службе придётся покупать мне новый костюм, этот уже слишком грязный. Но я своего добился, и поднялся на ноги рядом с тем бандитом, который стоял в стороне.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com