Помоги мне вернуться (СИ) - Страница 4

Изменить размер шрифта:

Слабость? Страх?

Наверное. Джон всегда был его поддержкой.

Теперь ему предъявили счет.

Этот до спазмов в горле реалистичный сон про лежащего в гробу Джона встал неодолимой преградой на пути возвращения Шерлока домой — туда, где все это время оставалась его душа, где продолжало биться его сердце, туда, где он по-настоящему жил.

Дверь распахнута настежь, но в неё не войти. И порога не переступить.

Второй раз в его жизнь ворвалось что-то неведомое, то, что находилось вне его знаний и логики, что было сильнее разума, чему Шерлок по-настоящему боялся противостоять.

***

— …Я не вернулся, Джон.

— Ну, так вернись.

Тяжело было смотреть Джону в лицо, тяжело слышать его голос и усталость в нем. Шерлок не смог ничего ответить — только отрицательно качнул гловой.

— Хорошо. Тогда я буду приезжать сюда каждый день. И однажды ты уедешь вместе со мной.

========== Часть 6 ==========

Миссис Хадсон плакала. Впервые Джон заметил, как сильно она постарела, как поредели её пушистые волосы. Кокетливо завитые кудряшки вызывали в Джоне невыносимую жалость - всё это время она в одиночестве переживала горе. Он углубился в свою потерю, отгородившись ото всех, в том числе, и от неё, разговаривал мало и никогда не упоминал даже имени Шерлока. Джон ужаснулся мысли, как беззащитна она была всё это время, как слаба, и некому было её утешить.

А ведь Шерлок был ей бесконечно дорог. Джон ни разу не подумал об этом, и сейчас был готов на коленях умолять её о прощении.

— Шерлок… Шерлок… — повторяла женщина, вытирая платочком слезы. — Почему он не хочет вернуться домой?

Джон покачал головой. Он и сам терялся в догадках.

Он был настолько ошеломлен всем, что так неожиданно на него обрушилось — ожившим, но каким-то потусторонним в своей худобе Шерлоком, его почти пугающим видом, его нежеланием ехать домой, — что ни о чем не мог думать. Сейчас он чувствовал только свое налитое усталостью тело. Хотелось лечь и закрыть глаза.

Но в такую минуту оставить миссис Хадсон одну было бы верхом жестокости. Они проговорили почти до утра, вспоминая прошлую жизнь, вспоминая тот страшный день, в который, Джон теперь хорошо это понимал, им необходимо было держаться вместе.

— Простите меня, миссис Хадсон. Я не имел права отдаляться от вас. Бросать…

— Ну, что вы, Джон, вы меня не бросали. Каждый день я со страхом ждала, что вы съедете…

Вновь полоснула по сердцу вина — как мог он быть настольк бездушным! Носился со своей болью, упивался ею, а рядом с ним немолодая одинокая женщина так мужественно пыталась держаться.

Лишь на рассвете он добрался до спальни и провалился даже не в сон — в забытье. Его преследовал образ Шерлока — размытый, неузнаваемый.

Джон вздрагивал и стонал во сне.

***

Разбудил его звонок Шерлока.

— Привет, Джон. Как ты?

— Хочу тебя увидеть в нашей гостиной прямо сейчас.

— Передавай привет миссис Хадсон.

Слушая короткие гудки в трубке, Джон на мгновение подумал, что этот звонок — продолжение сна, что сам Шерлок — всего лишь очередное видение, которые так часто мучили его своей убийственной реалистичностью.

Он тяжело поднялся, чувствуя ломоту во всем теле, головную боль и ту самую, ставшую привычной тоску, от которой так часто хотелось плакать. По квартире разливался запах ванили — уютный, домашний. Миссис Хадсон что-то пекла, и Джон попытался вспомнить, когда она делала это в последний раз. Давно. В той жизни.

Он принял прохладный душ и почувствовал себя немного бодрее.

— Джон! — раздался звенящий голос. — Вы проснулись?

Они пили чай с её изумительными рогаликами и вновь говорили о Шерлоке.

— Он вернётся, Джон. Я не понимаю, что происходит, но все, что делает Шерлок, имеет смысл, вы же знаете.

— Знаю.

Было заметно, что миссис Хадсон мало спала — вид у неё был утомленный, измученный.

Но она сияла, и Джон вдруг почувствовал себя уверенным и сильным.

— Я еду к нему.

— А ваша работа?

— У меня ночное дежурство. Привезу домой Шерлока и спокойно уйду.

— Вы уверены?

— Нет. Но я поеду.

***

В такси Джон изнывал. Ему казалось, что время остановилось, что машина слишком медленно едет — так сильно было его нетерпение.

Знать, что Шерлок жив, и не видеть его было невыносимо. Джон нетерпеливо покусывал кулак и смотрел на пробегающие мимо картины.

***

Шерлок его ждал.

Он был тщательно выбрит и одет в элегантный костюм, который хоть и выглядел мешковато на его исхудавшем теле, но, тем не менее, делал Шерлока привычным и уже не таким нереальным.

Это был прежний Шерлок, и он крепко обнял Джона.

— Джон… Как миссис Хадсон?

— Плачет. И печет.

— Значит, она в порядке.

— Она будет в порядке тогда, когда ты вернешься.

Шерлок смотрел на него так, будто впитывал образ, запоминая каждую черточку. Было видно, как он соскучился, как ждал.

—Послушай…

— Что ты знаешь о снах? — перебил его Шерлок.

========== Часть 7 ==========

— О снах? Ты меня удивил. — Меньше всего Джон ожидал услышать такой вопрос. — Не хочешь же ты сказать…

— Я ничего не хочу сказать! — раздраженно перебил его Шерлок, и Джон, глядя на него, втайне возликовал: это были те самые нетерпеливые нотки в голосе, та самая манера обрывать на полуслове, это был понемногу, шаг за шагом возвращающийся Шерлок.

Он нервно прошелся по комнате, бросая на Джона быстрые взгляды, будто то, что собирался сейчас сообщить, серьезно его смущает.

— Ну, хорошо, — спокойно продолжил странный разговор Джон, хотя, по большому счету, он был наименее странным из всего, что происходило. — Я мало задумывался о снах, редко их вижу, никогда не запоминаю. Ну разве что эротические, — добавил он с улыбкой, желая шуткой изгнать внезапно возникшее чувство тревоги.

Но Шерлок не улыбнулся. Он как будто совсем не слушал Джона, хотя и задал ему вопрос, и продолжал автоматически мерить шагами комнату.

— Джон. — Наконец он остановился напротив и заглянул прямо в глаза, отчего у Джона вдруг напрягся затылок, и неприятный холодок побежал по спине. — Всё очень серьезно. За это время я проштудировал массу литературы и убедился, что сны имеют огромное значение. Все древнейшие культуры мира, философы и святые относились к снам, как к неотъемлемой части жизни, как к информации, от которой зависит порою наше будущее, да и сама жизнь в целом.

— С каких это пор ты превратился в мистика? — удивился Джон. — Ты всегда был реалистом, верил только в разум. Откуда все это?

— Не забывай, Джон, так или иначе, но я приобщился к миру мертвых.

Джон вдруг ужасно разозлился.

— Прекрати немедленно! — выкрикнул он. — И подумай о мире живых. О тех, кто тебя… любит и ждет, — добавил он тихо.

Шерлок молча обнял его, и на секунду прижался губами ко лбу. Губы были горячими и сухими. Джон замер от этой совершенно несвойственной Шерлоку ласки.

— Скучал? — спросил он его еле слышно.

— Невыносимо.

— Это заметно. Ты в жизни меня не обнимал.

Шерлок вновь заглянул ему в глаза и, ничего не ответив, разомкнул объятия.

— Шерлок, мне здесь не нравится. Этот дом…

— Ненавижу этот дом! — В голосе прозвучала такая тоска, что своя собственная сразу же показалась Джону поверхностной и несерьезной.

— Но ты здесь не пленник, Шерлок! — потрясенно сказал он. — У тебя есть дом. Наш дом…

— Да, я знаю. И очень туда хочу.

***

Домой Джон вернулся один.

Миссис Хадсон вышла на звук отпираемой двери. Она была бледна и взволнованна, а увидев Джона в одиночестве, побледнела ещё сильнее.

— Джон…

— Не волнуйтесь, миссис Хадсон. Всё хорошо. Он сказал, что нет смысла ехать сегодня, коли уж у меня ночное дежурство.

— При чем тут дежурство, Джон?! — дрогнувшим голосом выкрикнула миссис Хадсон. — Это его дом! И, в конце концов…

Она не договорила и снова заплакала, обиженно и горько. Джон прекрасно понял то, что она не смогла произнести. «В конце концов, здесь есть ещё я».

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com