Политическая наука №2 / 2017. Языковая политика и политика языка - Страница 13

Изменить размер шрифта:

Понимание риторики как науки об эффективности речевых коммуникаций общества, способах и правилах построения целесообразного общения, стиля жизни общества позволяет предположить большое количество публикаций о средствах речевого воздействия, приемах убеждающей речи, характерной для профессиональной деятельности политика. Так, в кандидатской диссертации О.А. Гусевой анализируются риторико-аргументативные средства осуществления регуляции восприятия речи на материале обращения американского президента к нации [Гусева, 2006].

Отметим, что появляются научно-популярные издания, представляющие собой практическое руководство по ораторскому искусству, где в качестве образца эффективной коммуникации даны речи В.В. Путина [Апанасик, Огибин, 2011].

Лингвокультурология – это научное направление, рассматривающее язык как продукт и условие существования культуры. В качестве типичной работы, выполненной в русле данного направления, можно сослаться на кандидатскую диссертацию О.В. Спиридовского, в которой выявлены лингвокультурные характеристики американского, немецкого и австрийского президентского дискурса [Спиридовский, 2006].

Коммуникативная лингвистика – это научное направление, изучающее язык как средство коммуникации, орудие речевой деятельности. Лингвисты обнаруживают систему правил коммуникативного поведения человека в условиях определенной культуры и социума. Например, О.Н. Паршина исследует особенности речевого поведения российских политических лидеров, выявляет и описывает стратегии и тактики «борьбы за власть» и «удержания власти», а также языковые средства их выражения. В частности, автор выделяет следующие коммуникативные стратегии: стратегии самопрезентации, дискредитации, нападения, самозащиты, формирования эмоционального настроя адресата, а также информационно-интерпретационную, аргументативную, агитационную и манипулятивную стратегии [Паршина, 2012, с. 14].

Корпусная лингвистика, являясь разделом прикладной лингвистики, занимается разработкой общих принципов построения и использованием лингвистических корпусов. Использование цифровых технологий в процессе управления государством привело к созданию большого количества политических текстов в электронной форме, которые можно при помощи программного обеспечения изучать, составляя списки слов, выявляя лексическую плотность корпуса, анализируя конкордансы ключевого слова и пр. Например, исследование английской версии Твиттера Д.А. Медведева показало, что ресурс имеет ограничения на двух уровнях: внутреннем (лексический состав) и внешнем (необходимость высшего образования у аудитории). Так, десять самых популярных слов корпуса, а также контексты слова we указывают на сильную политическую ориентацию Твиттера Д.А. Медведева: have, need, discussed, agreed, issues, summit, working, energy, global, Russia [Иванова, 2011, с. 107].

В психолингвистических исследованиях, которые развиваются на стыке политической психологии и лингвистики текста, анализ выступлений главы государства осуществляется преимущественно при помощи методики ассоциативного эксперимента. Используя когнитивную интерпретацию данных свободного ассоциативного эксперимента на слова-стимулы политик, президент, Медведев, М.С. Онищенко выявляет иерархические связи между этими словами в концептосфере русского политического дискурса [Онищенко, 2012].

Обзор основных направлений изучения выступлений президентов свидетельствует о соответствии исследований основным параметрам современной парадигмы науки о языке: экспансионизму, экспланаторности (Е.С. Кубрякова), антропоцентризму и неофункционализму.

Материал лингвистических исследований

Наши наблюдения показали, что президентский дискурс представляет собой сложное многомерное речевое образование, характерными чертами которого являются: 1) статусно-ролевая природа речевого поведения главы государства; 2) преобладание серьезного модуса общения и социальная обязанность следовать стилевым требованиям формальной (официальной) коммуникации; 3) президентская речь интерпретируется как политическое действие; 4) помимо сообщения и воздействия выступления президента выполняют регулятивную, познавательную функции, а также функцию конструирования общественного мнения; 5) выступления президента принадлежат системе публичных коммуникаций; 6) для выступлений политического лидера характерно сложное взаимовлияние и взаимозависимость устной и письменной формы речи; 7) преобладание речевых ситуаций подготовленного устного выступления политика; 8) президентский текст опосредован СМИ; 9) определенный тематический репертуар; 10) глава государства как субъект речевого действия обладает широкими коммуникативными возможностями; 11) ценностные предпочтения граждан во многом структурируют выступления президента.

В выступлениях президентов мы наблюдаем пересечение признаков: по форме – устная (спонтанность, необратимость, многоканальность) / письменная речь (четкая структура содержания и формальной организации, вычленение отрезков, планирование текста), по содержанию – книжный стиль (официальный характер, самостоятельность текста, тщательная предварительная подготовка) / разговорная речь (зависимость от ситуации). Элементы разговорной речи (разговорная лексика, разрыв синтаксических связей) на фоне книжного текста ощущаются как проявление личностного начала. Они несут контактоустанавливающую функцию, усиливая речевое воздействие на адресата.

Российские лингвисты изучают жанровую структуру президентского дискурса, жанровые предпочтения и новые речевые формы деятельности главы государства. Жанры президентского дискурса отражают изменения в политической жизни государства и общества, политические интересы главы государства, а также позволяют увидеть в жанрах и через жанры движение политических процессов. В 90-е годы ХХ в. большое влияние на становление жанровой системы президентского дискурса оказывали традиции политической риторики зарубежных стран. Б.Н. Ельцин был инициатором создания следующих жанров: радиообращение, встречи и совещания в ходе рабочих поездок по стране, послание Федеральному собранию, инаугурационная речь, интервью большому количеству журналистов.

В.В. Путин вводит в дискурсивное пространство президентской речи новые жанры: интервью в режиме реального времени в Интернете, прямая линия с различными регионами страны, прямая линия с гражданами других стран (Украина), выступление на заседании президиума Госсовета. Повышается частотность выступлений президента. В.В. Путин выступает с докладом на иностранном языке, изменяется соотношение «вступительная речь – ответы на вопросы» в пользу прямого общения с участниками встречи.

Д.А. Медведев вводит в жанровую систему тексты, связанные с интернет-общением: видеоконференции, блог и «живой журнал», микроблог. Данные жанры выполняют функцию обратной связи с социально активными гражданами страны.

Следует отметить, что информационные технологии изменяют условия восприятия политического текста. Если традиционные СМИ позволяли воспринимать текст бегло, однократно, фрагментарно, то Интернет дает возможность внимательно перечитывать (прослушивать, просматривать) выступление, что повышает требования к вербальному и невербальному поведению политика.

Наши наблюдения показали, что материалом лингвистических исследований преимущественно являются жанры, с которыми может выступать только руководитель страны: инаугурационная речь, выступление перед высшим законодательным органом, кризисная речь (объявление войны), прощальная речь.

Кроме того, большое внимание российские исследователи уделяют изучению новых для русской политической традиции жанров: послание Федеральному собранию, прямая линия с президентом, торжественная речь при вступлении в должность президента России и др.

Несмотря на возникший в последние десятилетия интерес к изучению российской президентской риторики, следует отметить преобладание материала исследования на иностранных языках (преимущественно английском, немецком и французском). Данное утверждение подтверждено проведенным нами анализом содержания научного журнала «Политическая лингвистика» за последние пять лет, с 2012 по 2016 г. В результате анализа мы обнаружили, что за указанный период 44 статьи были посвящены изучению выступлений главы государства. При этом лишь 12 статей были написаны на материале текстов российских президентов, что составляет около одной трети работ. Более половины статей (25 работ) анализировали выступления зарубежных лидеров на иностранных языках. Сопоставительный анализ речей российских и иностранных президентов был представлен в семи статьях.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com