Политическая наука №2 / 2017. Языковая политика и политика языка - Страница 10
(23) Nine million people lost their jobs. Five million people lost their homes.
Девять миллионов людей, девять миллионов людей потеряли работу. Пять миллионов людей потеряли свои дома.
Как оказалось, идея многообразия в восприятии американского общества и рациональное начало, к которым апеллировала Х. Клинтон, оказались малоэффективными, в то время как идея национального единства Д. Трампа, «преподнесенная» электорату посредством эмоционального воздействия, позволила ему стать президентом.
Теперь посмотрим на слова, которые часто употребляются только одним из политиков.
Появление словоформы years в выступлениях Дональда Трампа связано с постоянным указанием на то, что его политические соперники находятся у власти в течение достаточно долгого промежутка времени (пример 24), однако за время правления им не удалось решить ключевые социальные проблемы:
(24) It's been defective for a long time, many years, but the politicians haven't done anything about it.
Это соглашение остается неправильным в течение долгого времени , многие годы, но политики ничего с этим не сделали.
Вхождение в первую сотню слова family (семья) означает, что для Х. Клинтон одной из ключевых оказывается тема семейного благополучия (пример 25):
(25) And I want us to do more to support people who are struggling to balance family and work.
И я хочу, чтобы мы оказывали больше поддержки людям, которые пытаются совмещать семью и работу.
Появление среди частотных существительного president (президент) и анализ контекстов, в которых оно встречается, указывает на две риторические стратегии, регулярно используемые Клинтон в своих выступлениях: первая стратегия связана с использованием комиссивных речевых актов, в которых кандидат на пост президента дает предвыборные обещания. Вторая риторическая стратегия связана с упоминанием других президентов США, членов Демократической партии, чьи действия, по мнению Клинтон, следует признать успешными:
(26) When my husband was president, we went from a $300 billion deficit to a $200 billion surplus and we were actually on the path to eliminating the national debt. When President Obama came into office, he inherited the worst economic disaster since the Great Depression. He has cut the deficit by two-thirds.
Когда мой муж был президентом, мы ушли от долга в 300 миллиардов долларов к профициту в 200 миллиардов, и мы уже были на пути к избавлению от национального долга. Когда президент Обама начал свою работу, он унаследовал наихудшую экономическую ситуацию со времен Великой депрессии. Он снизил дефицит на две трети.
Использование имен успешных политиков – одна из стратегий повышения собственного авторитета, основанная на зарабатывании «символического капитала» [Bourdieu, 1991].
Анализ частоты употребления слов – это способ выявления коммуникативно значимых языковых единиц внутри одного корпуса. Частотность – это, безусловно, важная характеристика, однако она описывает только то, что «лежит на поверхности». Более сложный способ анализа корпусов текстов связан с возможностью сопоставления двух текстовых массивов и выявления ключевых слов.
Обращение к проблеме ключевых слов в современной лингвистике связано с признанием того факта, что в любом тексте значимость слов различна в том смысле, что каждая словоформа вносит свой вклад в общий смысл текста, но некоторые словоформы оказываются более важными в смысловой организации текста. Такие слова принято называть ключевыми. Анализ ключевых слов необходим для определения тематической (содержательной) направленности текста, для выявления основных идей или стилистических предпочтений автора.
В современной лингвистике понятие ключевого слова имеет несколько трактовок. Одно из наиболее популярных пониманий – это понимание ключевого слова как важного элемента культуры. В фокусе внимания исследователей оказываются слова, которые описывают характерные для данной культуры понятия и ценности; специфика семантики таких слов часто вызывает трудности при переводе [Вежбицкая, 2001]. Глобальная цель таких исследований – с помощью лингвистического анализа описать языковую картину мира.
Второй вариант трактовки понятия ключевого слова связан не с возможностью обозначения им специфического понятия, характерного для определенной культуры, а с ролью отдельных слов в понимании конкретного текста. Например, в тексте научной статьи ключевые слова играют роль метаданных, которые в самом общем виде представляют тематику исследования [Кретов, 2012; Кашкин, Шилихина, 2014].
В сфере автоматической обработки естественного языка трактовку понятия ключевого слова можно считать «гибридной»: ключевые слова рассматриваются и как инструмент понимания текста, и как способ выражения определенных идей.
В рамках данного исследования были выявлены ключевые слова в речах Дональда Трампа и Хиллари Клинтон. Получение списков ключевых слов проводилось по следующему алгоритму: при сопоставлении двух массивов текстов выделялись статистически значимые слова в Корпусе-1, при этом Корпус-2 использовался в качестве справочного. Затем был составлен список ключевых слов для Корпуса-2, при этом в качестве справочного использовался Корпус-1. Инструментом статистической оценки, на основе которой были выделены слова, встречаемость которых в речи одного политика выше, чем в речи другого, стала функция логарифмического правдоподобия. Данные о первых 30 ключевых словах представлены в таблице 7.
Таблица 7
Ключевые слова в речах Д. Трампа и Х. Клинтон
Результат, представленный в таблице, позволяет увидеть, какие ценности и идеи являются для двух политиков приоритетными: для Хиллари Клинтон это семья и дети, молодежь, взаимоотношения рядовых граждан с полицией. Кроме того, в число ключевых попали слова, выражающие уверенность в собственной правоте, в будущем. Для Трампа важными являются темы коррупции, иммиграции, противостояния администрации Барака Обамы.
Более детальный анализ первых 100 ключевых слов позволяет увидеть тенденции в выборе способа воздействия на аудиторию. Обращает на себя внимание обилие прилагательных с отрицательной коннотацией: illegal (нелегальный), bad (плохой), disaster (катастрофа), corruption (коррупция), corrupt (коррумпированный), horrible (ужасный), radical (радикальный), crime (преступление), depleted (истощенный), nothing (ничего).
Х. Клинтон пользовалась противоположной стратегией: в отличие от своего оппонента она использовала лексику, в семантике которой преобладает положительная оценка: together (вместе), young (молодой), sure (уверенный), clear (ясный, понятный), stronger (сильнее), trust (доверие), faith (вера), progress (прогресс), hope (надежда), affordable (доступный), opportunity (возможность), health (здоровье), investments (инвестиции), best (лучший), fairer (более справедливый).
Подводя итоги, отметим многообразие вариантов применения методов корпусной лингвистики для анализа политической коммуникации. Корпусные технологии позволяют выявлять метафорические модели, к которым обращаются как политики, так и наивные пользователи языка, отслеживать географию и выявлять ареальную специфику метафорических процессов в англоговорящем пространстве, наблюдать за редкими языковыми явлениями, например неологизмами, на малом временном отрезке, что в свою очередь позволяет делать выводы о способах осмысления политических процессов и явлений в современном обществе.
Анализ частотности словоформ и выделение ключевых слов в специализированном корпусе публичных выступлений политиков позволяет объективно оценить тематическое содержание текстов и определить основные идеи, которые политические деятели стремятся донести до аудитории, культурные и идеологические импликации, которые содержатся в тексте и с помощью которых имплицитно осуществляется влияние на массовое сознание.