Покушение на власть: субъект власти - Страница 26
– Сколько человек работают с вашим Гельваном?
– Две женщины и два водителя. Есть еще курьер.
– Вы их проверяли? Там не может случайно оказаться внедренного сотрудника КГБ? Хотя сейчас контрразведка называется ФСБ.
– Проверял. Не волнуйтесь, генерал. Каждый занимается своим делом. Я получил генерала даже на год раньше вас, герр Гейтлер. За хорошую работу в контрразведке. Традиционно считается, что в контрразведке получить звание гораздо труднее, чем в разведке.
– Никогда об этом не слышал. У нас хорошая кухарка, – одобрительно сказал Гейтлер, попробовав жареные грибы со сметаной.
– Надеюсь, – пробормотал Дзевоньский, – мы платим ей большие деньги.
– Ваши охранники из местных?
– Разумеется. Кроме нескольких людей, которые за вами следят. Я привез их с собой. Но они живут в другом месте.
– Все вместе?
– Нет. Парами. Одна пара на одной квартире, другая – на другой.
– Обе пары мужские?
– Нет. Я думал, вы заметили. Вторая пара смешанная. Они муж и жена.
– На самом деле супруги?
– Это имеет для вас принципиальное значение?
– Нет, никакого. Документы в порядке? Как они проходят по документам? Здесь несколько иные нормы нравственности. Если мужчина и женщина снимают одну квартиру и не являются супругами, то об этом рано или поздно узнает участковый сотрудник милиции.
– Вы так хорошо знаете их менталитет?
– Надеюсь, что знаю. Вторая пара не оформлена как супруги? – Дзевоньский почувствовал сарказм в словах Гейтлера.
– Не оформлены. Они друзья из Америки. Оба граждане Америки и снимают одну квартиру. Так дешевле, они приехали сюда для практики по обмену опытом. Документы у них тоже в порядке.
– Прекрасно, – Гейтлер повернул голову, – кажется, она забыла принести пиво.
– В холодильнике, – сообщил Дзевоньский, – я уже выучил ваши вкусы.
Гейтлер издал короткий смешок, поднялся и достал две банки пива.
– Я не люблю пива, – заметил Дзевоньский.
– Знаю, – ответил Гейтлер, – я достал обе банки для себя. – Он вернулся на свое место.
– Могу я задать вам личный вопрос? – неожиданно спросил Дзевоньский.
– Конечно, – отозвался Гейтлер, – какие у нас могут быть секреты друг от друга? – Он налил себе пива в большую кружку.
– У вас появилась любовница?
Кружка в руках у Гейтлера не дрогнула. Просто он сделал еще два глотка и поставил кружку на стол. Затем очень спокойно посмотрел на Дзевоньского:
– С чего вы взяли? Вы умеете читать мысли?
– Не умею. Я проверяю белье, которое вы сдаете в стирку. Все рубашки, брюки, носки, трусы. Все без исключения. Вы можете забыть какую-нибудь бумагу, а я не имею права ошибиться. И несколько дней назад я обратил внимание, что на рукаве вашей рубашки был отчетливый след губной помады. Очень нечеткий след, но это была губная помада. Кроме того, ваша майка отчетливо пахла женским парфюмом.
– Неужели вы еще и нюхаете мое грязное белье? – беззлобно поинтересовался Гейтлер. – Должен вам признаться, Дзевоньский, что я тоже все проверяю перед тем, как сдаю белье в чистку. Но вы меня снова потрясли. Такой необычный нюх и такая наблюдательность.
– Значит, женщина была?
– Я был у проститутки. Снял номер в отеле и вызвал по телефону женщину. Я еще достаточно здоровый человек, Дзевоньский, и у меня нормальная потенция.
– И вы потратили на проститутку почти полмиллиона евро? – спросил Дзевоньский. – Я проверял ваш чемоданчик. Оттуда исчезла половина ваших денег.
– Именно моих. Я ведь не прошу у вас других денег.
– Хорошо, – кивнул Дзевоньский, – если не хотите, можете не отвечать. Вы можете встречаться с кем угодно. Только не приглашайте сюда женщин по вызову. Они привлекут внимание бандитов, сутенеров, заодно и милиции.
– Я учту ваше пожелание. Обещаю, что посторонние женщины здесь не появятся.
– Вы должны понимать мое беспокойство, Гейтлер. В России идет самая настоящая война. Сейчас каждый иностранец, прибывающий в эту страну, находится на особом учете. И вполне вероятно, что за вами могут следить. Или подставить вам человека.
– Возможно, вы считаете, что я потерял квалификацию? У каждого своя работа, генерал.
В наступившей тишине появилась кухарка, которая принесла мясо индейки. Оба сосредоточенно придвинули к себе тарелки, словно ждали именно этого блюда. Когда женщина вышла, Дзевоньский быстро заметил:
– Мы делаем одну работу, генерал. Не нужно так нервничать. Я обязан обеспечивать в том числе и вашу безопасность.
– Не сомневаюсь. В следующий раз я специально испачкаю мое нижнее белье, чтобы вы могли найти его по запаху, – раздраженно заявил Гейтлер. Ему было неприятно, что он мог допустить такую оплошность, не заметив пятна на своем рукаве. Наверное, он был слишком невнимательным. Для разведчика такой промах абсолютно непростительная ошибка. Но больше на эту тему они не говорили. Гейтлер понял, что Дзевоньский ему не поверил. Дзевоньский понял, что Гейтлер лжет и знает, что его собеседник ему не верит. Каждый остался при своем мнении. Они слишком много времени провели в спецслужбах, чтобы верить друг другу.
Через час приехал Карл Гельван. Это был высокий тридцатипятилетний латыш, бывший спецназовец, который служил в десантных частях Советской Армии еще в восемьдесят девятом году. Затем он вернулся в Ригу, устроился на работу в полицию. В девяносто четвертом переехал в Бельгию. Работал охранником, телохранителем, инструктором по рукопашному бою. В девяносто восьмом устроился работать к Дзевоньскому и с тех пор выполнял его деликатные поручения. Гельван вошел в дом и прошел в гостиную с камином, где его уже ждали. У него были светлые волосы, немного выпученные глаза, строгие, словно вырубленные черты лица.
Войдя в зал, Гельван замер, ожидая разрешения сесть. Дзевоньский благосклонно кивнул. Ему нравился армейский стиль его помощника. Гельван прошел к ним и сел на стул, ожидая дальнейших указаний шефа. По-немецки он говорил свободно, немного знал французский.
– Вы уже знакомы, – сказал Дзевоньский по-немецки, – герр Шайнер хотел поговорить с вами, Карл, чтобы прояснить некоторые вопросы.
Гельван посмотрел на гостя. Он вообще не любил много говорить.
– Где вы служили, Гельван? – неожиданно поинтересовался Гейтлер. – В какой армии? Я же вижу вашу армейскую выправку.
– В Советской Армии, – ответил Карл, – в десантных частях.
– Прекрасно, – кивнул Гейтлер, – значит, вы примерно знаете, как могут вести себя ваши бывшие коллеги. Еще вопрос. Вам известно, зачем мы все сюда приехали?
Гельван посмотрел на Дзевоньского. Тот закрыл глаза, разрешая ответить.
– Известно, – ответил Карл.
– Что именно? Зачем мы сюда приехали?
Гельван снова взглянул на Дзевоньского. И тот снова разрешил ответить.
– Готовить важную операцию, – чуть подумав, произнес Карл.
– Прекрасно, – откликнулся Гейтлер, – значит, вы знаете, какую именно операцию мы будем готовить. Не нужно ничего говорить. Я спрашиваю, да или нет.
– Да, – ответил Гельван.
– Тогда скажите, любите ли вы театр?
– Что? – не понял Карл. Он не удивился, просто не понял.
– Я спрашиваю, любите ли вы театр?
Гельван посмотрел на Дзевоньского, но тот молчал, не подавая никаких знаков. Карл перевел взгляд на сидящего в кресле гостя.
– Я не знаю, герр Шайнер, – наконец произнес Гельван, – я не понимаю, о чем вы меня спрашиваете.
Гейтлер посмотрел на Дзевоньского и укоризненно покачал головой.
– Какие языки вы знаете? – спросил он у Карла.
– Латышский, русский, немецкий, французский. Немного литовский.
– Ясно, – Гейтлер обратился к Дзевоньскому по-английски. – Боюсь, такой помощник нам не подойдет. Нужно найти другого. Более сообразительного.
– Спасибо, Карл, – закончил разговор Дзевоньский, – вы можете подождать нас в другой комнате. Если вы проголодались, наша кухарка вас накормит.
Гельван поднялся и вышел из комнаты.
– Вы знаете, генерал, что при всей моей сообразительности ваши вопросы иногда ставят в тупик даже меня, – признался Дзевоньский. – При чем тут любовь Карла к театру? Какое это имеет отношение к нашему делу? Может, вам любопытно, нравится ли ему балет или чем Верди отличается от Пуччини?